CtEDO 21.07.2016 Auto

CASE OF SHAMRAYEV AND OTHERS v. RUSSIA

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
21.07.2016
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 13 - Right to an effective remedy (Article 13 - Effective remedy)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2016
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF SHAMRAYEV AND OTHERS v. RUSSIA (CtEDO, 2016)
HUDOC · oficial

CAUZA DE SHAMRAYEV ȘI ALȚII v. RUSSIA (Aplicații nos. 28625/13, 49945/13, 67302/13 și 43672/14) JUDGMENT STRASBOURG 21 iulie 2016 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale În cazul lui Shamrayev v. Rusia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), în calitate de comitet compus din: Helena Jäderblom, Președinte, Dmitry Dedov, Branko Lubarda, judecători și secretarul adjunct al secțiunii Hasan Bakırcı, având deliberat în privat la 30 iunie 2016, pronunță următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURA Cazul a fost originat în cererile împotriva Rusiei depuse la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru Protecția Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale („Convenția”) privind diferitele date indicate în tabelul adăugat. Cerințele au fost comunicate guvernului rusesc („Guvernului”). FACTE Lista reclamanților și detaliile relevante ale cererilor sunt prezentate în tabelul adăugat. Reclamanții se plângeau de condițiile inadecvate ale detenției lor și au susținut, de asemenea, că nu dispune de un remediu intern eficient pentru a se plânge în legătură cu condițiile de detenție slabe. ÎNCĂLCAREA ARTICOLULUI 3 A CONVENȚIEI Reclamanții se plâng în principal de condițiile inadecvate ale detenției lor, care se bazează pe art. 3 din Convenție, care se menționează după cum urmează: art. 3 „Nimeni nu poate fi supus torturii sau unor tratamente sau pedepsei inumane sau degradante.” În diferite date, Guvernul a prezentat declarații unilaterale care vizează soluționarea acestei chestiuni. Prin aceste declarații, autoritățile ruse au recunoscut că reclamanții au fost reținuți în condițiile care nu au respectat cerințele articolului 3 din Convenție și au declarat, de asemenea, că sunt dispuși să plătească reclamanților ex gratie sumele tabulate mai jos. Un reclamant (depunerea nr. 28625/13) a fost de acord cu termenii declarației guvernului. Alții nu au răspuns sau nu au fost de acord, având în vedere în principal că sumele de compensare oferite de Guvern sunt insuficiente sau insistind în examinarea altor plângeri formulate în cererile lor. Curtea reiterează că, în conformitate cu art. 37 din Convenție, aceasta poate, în orice etapă a procedurii, să pună în aplicare o cerere din lista cazurilor în care circumstanțele conduc la concluziile menționate la art. 10 literele (a), (b) sau (c) din respectivul articol.10 art. 37 § 1 lit. (c) permite Curtea, în special, să scoată din lista sa un caz în cazul în care: „pentru orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat continuarea examinării cererii.” art. 37 § 1 în amenzi spune: „Cu toate acestea, Curtea continuă examinarea cererii în cazul în care respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție și protocoalele în cauză.” 11. În acest scop, Curtea va examina cu atenție declarațiile având în vedere principiile care iese din jurisprudența sa. 12. Curtea este convinsă că Guvernul a recunoscut o încălcare a dreptului reclamantului în temeiul articolului 3 din Convenție, având în vedere condițiile proaste ale detenției lor. Curtea constată, de asemenea, că compensațiile oferite sunt comparabile cu atribuirile Curții în cazuri similare, ținând seama, printre altele, de faptul că, Prin urmare, Curtea consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererilor. 13. În ceea ce privește dacă respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenție și protocoalele în cauză impune Curtea să continue examinarea prezentelor cereri, aceasta remarcă că organele convenției au interpretat în mod constant articolele 37 și 38 din Convenție ca fiind obligatorii să continue examinarea unei cauze, în ciuda soluționarii sale de către părți sau a existenței oricăror alte motive pentru scoaterea cazului din lista sa. Prin urmare, s-a constatat că este necesară o examinare suplimentară a unui caz atunci când a pus întrebări cu caracter general care afectează respectarea Convenției (a se vedea Tyrer c. Regatul Unit , nr. 5856/72 , raportul Comisiei din 14 decembrie 1976, Serie B 24, p. 2, § 2). 14. Aceste întrebări de caracter general ar apărea, de exemplu, în cazul în care este necesar să se clarifice obligațiile statelor în temeiul Convenției sau să induce Statul pârât să rezolve un deficit structural care afectează alte persoane în aceeași poziție cu reclamantul. Prin urmare, Curtea a fost condusă în mod frecvent, în temeiul articolelor 37 și 38, pentru a verifica dacă problema generală ridicată de acest caz a fost sau a fost remediată și că problemele juridice similare au fost rezolvate de Curte în alte cazuri (a se vedea, printre altele, Can v. Austria, 30 septembrie 1985, §§§ 15-18, Serie A nr. 96, și Léger v. France (striking off) [GC], nr. 19324/02, § 51, CEDO 2009-...). 15. Curtea nu vede niciun motiv convingător de ordine publică pentru a justifica examinarea prezentelor plângeri cu privire la fond. În primul rând, Curtea a stabilit în numeroase ocazii chestiuni analoge cu cele care au apărut în cazurile instantanee și a constatat în detaliu obligațiile statelor în temeiul Convenției în acest sens (a se vedea, printre multe altele, Ananiev și altele c. Rusia , nr. 42525/07 și 60800/08, 10 ianuarie 2012). În consecință, o examinare pe fondul prezentei plângeri nu ar aduce niciun element nou în acest sens. 16. În consecință, în ceea ce privește plângerea din art. 3 privind condițiile detenției reclamanților, această parte a cererilor ar trebui eliminată din listă. II. ÎNCĂLCAREA ARTICOLULUI 13 A CONVENȚIEI Reclamanții s-au plâns, de asemenea, în conformitate cu art. 13 din Convenție, că nu aveau la dispoziție un remediu intern eficient în ceea ce privește condițiile de detenție slabe. 18. Guvernul nu a formulat comentarii, după ce a prezentat doar declarațiile unilaterale care au tratat exclusiv plângerea reclamanților în temeiul articolului 3 (a se vedea punctul 7 de mai sus). 19. Cazul (citat mai sus, § 119), Curtea a constatat deja că sistemul juridic rus nu a furnizat un remediu eficace care ar putea fi utilizat pentru a preveni presupusa încălcare sau continuarea acesteia și a furnizat reclamanților un recurs adecvat și suficient în legătură cu o plângere privind condițiile inadecvate de detenție. Guvernul nu a prezentat argumente sau dovezi care să permită Curții să ajungă la o concluzie diferită în cazurile în cauză. Având în vedere recunoașterea Guvernului în ceea ce privește plângerea reclamanților în temeiul articolului 3 din Convenție (a se vedea punctul 7 de mai sus), confirmand astfel caracterul său „argumentabil”, Curtea concluzionează că plângerea în temeiul articolului 13 este admisibilă. În consecință, a fost încălcat art. 13 din Convenție. IV. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEI 21. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale, și în cazul în care dreptul intern al Înaltei părți contractante în cauză permite numai reparații parțiale, Curtea oferă, dacă este necesar, satisfacție echitabilă părții vătămate.” 22. Respectând documentele în posesie și jurisprudența sa (a se vedea, în special, Ananyev și alții c. Rusia, nr. 42525/07 și 60800/08, 10 ianuarie 2012 și Butko c. Rusia, nr. 32036/10, § 68, 12 noiembrie 2015) și angajamentul guvernului stabilit în declarațiile lor unilaterale, Curtea consideră că constatarea unei încălcări în temeiul articolului 13 din convenție constituie suficientă satisfacție în aceste cazuri. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL, UNANIMOUS, hotărăște să se alăture cererilor; având în vedere termenii declarației guvernamentale și modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în respectiva listă a cererilor din lista sa de cazuri, în conformitate cu art. 37 alineatul (1) litera (c) din convenție, în măsura în care se referă la plângerea în temeiul articolului 3 din convenție cu privire la condițiile inadecvate ale detenției reclamanților; admisibilă plângerea reclamanților cu privire la lipsa unui remediu intern eficace pentru a se plânge de condițiile inadecvate de detenție; deține că aceste cereri declară o încălcare a articolului 13 din Convenție; deține că constatarea unei încălcări constituie în sine o satisfacție suficientă pentru orice prejudiciu moral suferite de reclamanții având în vedere încălcarea articolului 13 din convenție. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 30 iunie 2016, în conformitate cu articolele 2 și 3 din Regulamentul de procedură. Hasan Bakırcı Helena Jäderblom Președintele secretar adjunct APPENDIX Lista cererilor depunând plângeri în temeiul articolului 3 din Convenție (condiții inadecvate de detenție) Nr. cerere nr. Data introducerii Denumirea reclamantului Data nașterii / Data înregistrării Începe și încheiere Durata Sq. m. per deținut Criterii specifice Alte plângeri în cadrul jurisprudenței bine stabilite Valoarea compensației oferite de Guvern în declarații unilaterale (în euro) [1] 28625/13 20/12/2012 Aleksandr Leonidovich SHAMRAYEV 02/07/1969 IZ-75/1 Chita 13/12/2012 până la 06/03/2013 2 luni (s) și 22 zile (s) 1 m2 Reclamantul nu a fost furnizat cu un loc de dormit individual și a trebuit să împărtășească unul cu deținuți. Fără aer proaspăt din cauza fumatului greu și lipsa de ventilație. Fereastra nu a fost deschisă în timpul iernii Art. 13 - lipsa unui remediu eficace în dreptul intern - 3.830 49945/13 03/07/2013 Konstantin Vladimirovich PEREVERZEV 02/09/1983 IZ-47/1 St Petersburg 01/04/2009 până la 08/02/2013 3 ani (s) și 10 luni (s) și 8 zile (s) 1,3 m2 Toaleta nu se desparte de zona de viață. Fără ventilație și apă caldă. Calitate alimentară slabă. Duș săptămânal timp de 15 minute. Art. 13 - lipsa oricărui remediu eficace în dreptul intern - 13,625 67302/13 04/10/2013 Sergey Vyacheslavovich NIKITINSKIY 09/05/1975 IZ-77/1 Moscova 01/05/2011 până la 18/04/2013 1 an (s) și 11 luni (s) și 18 zile (s) 2 m2 Reclamantul nu a fost furnizat cu un loc de dormit individual. Supramarea - 12 deținuți într-o celulă de 8 locuri. Condiții igienice. Art. 13 - lipsa unui remediu eficace în dreptul intern - 7,750 43672/14 08/12/2014 Andrey Vladimirovich VERNER 08/12/1974 IZ-23/1 Krasnodar 06/12/2013 până la 03/07/2015 1 an(i) și 6 luni(i) și 28 zile(i) 1 m2 Reclamantul nu a fost furnizat cu un loc de dormit individual și a trebuit să împărtășească unul cu mai mulți deținuți. Fara ventilatie. Lumina electrica dim 24/7. Pereti acoperite cu mucegai verde. Infestare: șoareci, șobolani, picior, picior, picior de lemn, diplorani. Toaleta fara un sistem de izbucnire nu a fost separat de zona de viață. Calitatea de alimente slabă. Perechi zilnice pentru 30 de minute. Lipsă de încălzire. Lipsă de lenjerie murdară și lenjerie de pat nu au fost schimbate. Art. 13 - lipsă de orice remediu eficace în dreptul intern - 6,750 [1] În plus, orice impozit care poate fi taxabil pentru solicitanți.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2017-07-06
0,97
CASE OF KUDRYAVTSEV AND OTHERS v. RUSSIA
THIRD SECTION CASE OF KUDRYAVTSEV AND OTHERS v. RUSSIA (Application no. 50487/14 and 7 others – see appended list ) JUDGMENT STRASBOURG 6 July 2017 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Kudryavts
CtEDO 2016-11-24
0,97
CASE OF ALEKSANDROV AND OTHERS v. RUSSIA
THIRD SECTION CASE OF ALEKSANDROV AND OTHERS v. RUSSIA (Applications nos. 26764/06, 55597/10, 51330/11 and 60876/11 ) JUDGMENT STRASBOURG 24 November 2016 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Al
CtEDO 2016-10-06
0,97
CASE OF FILIMONOV AND FAZLUTDINOV v. RUSSIA
THIRD SECTION CASE OF FILIMONOV AND FAZLUTDINOV v. RUSSIA (Applications nos. 71621/13 and 381/15 ) JUDGMENT STRASBOURG 6 October 2016 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Filimonov and Fazlutdin
CtEDO 2016-07-21
0,97
CASE OF ARISTOV AND OTHERS v. RUSSIA
THIRD SECTION CASE OF ARISTOV AND OTHERS v. RUSSIA (Applications nos. 36101/11, 36831/11, 52683/12, 63745/12, 59337/13, 67679/13, 67943/13, 77397/13, 3251/14, 9694/14, 13257/14 and 19016/14) JUDGMENT STRASBOURG 21 July 2016 This judgment is
CtEDO 2016-10-06
0,97
CASE OF MALKOV AND OTHERS v. RUSSIA
THIRD SECTION CASE OF MALKOV AND OTHERS v. RUSSIA (Applications nos. 73864/10, 402/14, 5312/14, 6122/14, 8839/14, 10032/14, 14402/14, 18003/14, 19701/14, 23028/14 and 14573/15 ) JUDGMENT STRASBOURG 6 October 2016 This judgment is final but
Sursă