CtEDO 05.09.2016 Auto

IBRAGIMOVY v. RUSSIA

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
05.09.2016
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Communicated
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2016
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
IBRAGIMOVY v. RUSSIA (CtEDO, 2016)
HUDOC · oficial

Comunicată la 5 septembrie 2016 TÂRTA SECȚIE Recurs nr. 78616/13 Zabu IBRAGIMOVA și alții împotriva Rusiei depusă la 26 noiembrie 2013 REPORT DE FACTURI Reclamanții sunt: 1) Dna Zabu Ibragimova, născută în 1952; 2) Dna Kheda Ibragimova, născută în 1986; 3) Dna Khava Ibragimova, născută în 1990; și 4) Dna Radima Ibragimova, născută în 1993. Reclamanții trăiesc în Achkhoy-Martan, Cecenia. Sunt reprezentați în fața Curții de către Materi Chechni, un ONG cu sediul în Cechnya. Prima solicitanță este soția dlui Ibra Ibragimov (numit și Movhoy Mavlid) Ibragimov, născută în 1954. A doua, a treia și a patra solicitanță sunt fetele lui. Investigația circumstanțelor cazului, prezentată de către reclamanții, poate fi sumară, după cum urmează în cazul lui Achmar A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.

La 1 iunie 2002, ancheta a fost suspendată pentru că nu au fost identificați autorii. Ulterior, ancheta a fost reluată în numeroase ocazii în urma ordinelor și criticilor din partea supraveghetorilor și apoi din nou suspendată. Astfel, procedurile au fost reluate la o dată nespecificată în 2006 sau 2007 și suspendate la 28 februarie 2007, apoi reluate din nou la 18 octombrie 2007, 10 iunie 2008 și 20 ianuarie 2012, suspendate la 23 noiembrie 2007, 11 iulie 2008, 20 ianuarie 2012 și în cele din urmă reluate la 2 iulie 2013. La date nespecificate, anchetatorii au interogat un număr de locuitori din Achhoy-Martan. Toți au afirmat că nu au fost martori direct la răpire, dar au aflat din diferite surse că în noaptea de 21 martie 2002 (Zimko Ibrahimov) a fost dus în casă de către familia lui Ibrahimov, sub formă de uniformă, într-o mașină cu destinație necunoscută.

În numeroase ocazii în 2002, 2003, 2005 și 2011, prima reclamantă a cerut asistență în căutarea soțului ei de către diferiți funcționari de stat și agenții de aplicare a legii. În răspuns, ea a primit scrisori în care i se informa că cererea ei a fost trimisă la o altă agenție de aplicare a legii pentru prelucrare ulterioară sau că activitățile de căutare operațională erau în curs de desfășurare pentru a stabili locul unde se afla soțul ei. Se pare că ancheta este încă în curs de desfășurare. 3.

Reclamanții se plâng, invocând art. 3 din Convenție, că suferă o durere psihică severă din cauza indiferenței demonstrate de autorități în ceea ce privește răpirea și dispariția ulterioară a rudelor lor apropiate și a incapacității statului de a efectua o anchetă eficientă a incidentului. Reclamanții susțin că detenția neconfirmată a rudelor lor încalcă toate garanțiile prevăzute la art. 5 din Convenție. Reclamanții se plâng, în temeiul articolului 13 din Convenție, de lipsa unei căi de atac eficiente în ceea ce privește plângerile lor în temeiul articolelor 2, 3 și 5 din Convenție.ÎNTREBARE PRE PARTELE 1.A CUMPLISC reclamanții termenul de șase luni stabilit la art. 35 § 1 din Convenție?În special, au existat întârzieri excesive sau inexplicabile din partea reclamanților în depunerea plângerilor lor după expirarea termenului de timp al acestora, a se vedea Hotărârea Curții de Apel, dosarele 1607/90, 1607/90, 1607/90, 1607/90, 1607/90, 1607/90, 1607/90, 1607/90, 1607/90, 1607/90, 1607/90, 160/60/90, 160/70/90, 160/70/90, 160/70/90, 160/70/90, 160/70/90, 160/70/90, 160/70/90, 160/70/90, 160/70/90, 160/70/90, 160/70/90, 160/70/90, 160/70/90, 160/70/90, 160/70/90, 160/70/90, 160/70/90, 160/70/90, 160/70/90, 160/70/90, 160/70/90, 160/90/90/90 și 16/90/90/90/90/90/90/90 etc., care ar putea avea un impact semnificativ asupra activității de anchetă mutativă și a Curții.

(dec. nr. 58055/10, CEDO 31 mai 2016)? Reclamanții sunt invitați să furnizeze explicații pentru întârzierea depunerii cererii lor la Curte, precum și copii ale documentelor care reflectă corespondența lor cu autoritățile în legătură cu răpirea rudelor lor. - având în vedere: - numeroasele hotărâri anterioare ale Curții în care au fost constatate încălcări ale articolului 2 din Convenție, atât în ceea ce privește disparițiile de către reclamanți, atât în ceea ce privește disparițiile de către rude ca urmare a detenției de către membri neidentificați ai forțelor de securitate, cât și în ceea ce privește neîndeplinirea unor investigații eficiente (a se vedea, printre exemple recente, Aslakhanova și alții împotriva Rusiei, nr. 2944/06, 8300/07, 50184/07, 332/08 și 42509/10, 18 decembrie 2012), și Mikiyeva și alții împotriva Rusiei, nr. 61536/08, 66547/09, 6659/10, 6659/10, 6359/11, 6359/11, 6359/11, 6359/11, 6359/11, 6359/11, 6359/11, 6351/11, 6351/11, 6351/11, 6351/11, 6351/11, 6351/11, 6351/11, 6351/11, 6351 v.a) - Dacă cererile au fost depuse în cursul anchetei, cererile au fost mutate și au fost transmise în Turciații, iar rezultatele cererilor de la care au fost prezentate, iar cererile au fost transmise, în cursul anchetei, au fost mutate și în cazul în care au fost depuse, iar cererile au fost depuse, iar cererile au fost depuse, iar în cazul în cazul în care au fost depuse, și în cazul în care au fost depuse, au fost depuse, și în cazul în cazul în care au fost depuse, și în cazul în cazul în care au fost depuse, și în cazul în cazul în care au fost depuse, și în cazul în cazul în care au fost depuse, și în cazul în cazul în cazul în

(a) Guvernul este în măsură să respingă afirmațiile reclamantelor că agenții de stat au fost implicați în răpire, prezentând documente care se află în posesia lor exclusivă sau oferind prin alte mijloace o explicație satisfăcătoare și convingătoare a evenimentului? (c) A fost încălcat dreptul la viață, garantat de art. 2 din Convenție, în ceea ce privește reclamanții? (d) Având în vedere protecția procedurală a dreptului la viață în temeiul articolului 2 din Convenție (a se vedea Salman împotriva Turciei [GC], nr. 21986/93, § 104, CEDO 2000-VII), a fost efectuată investigația de către autoritățile interne privind dispariția reclamantelor? (d) A fost efectuată o încălcare suficient de gravă a dispariției lor pentru a îndeplini obligația lor de a efectua o anchetă eficientă, astfel cum se prevede la art. 2 din Convenție? (c) Au fost acuzații în privarea libertății mintale în legătură cu dispariția lor atât de grav în conformitate cu art. 1 din Convenție? (d) Dacă a fost efectuată o astfel de încălcare în conformitate cu art. 3 din Convenție? (c) și cu art. 5 din Convenție? (c) dacă a fost efectuată o astfel de încălcare în conformitate cu art. 1 din Convenție? (d) dacă a fost efectuată o astfel de încălcare în ceea ce privește deprivare gravă?

În conformitate cu dispozițiile articolului 38 din Convenție, Guvernul este rugat să furnizeze următoarele informații: (a) orice informație, susținută de documente relevante, care este capabilă să respingă acuzațiile reclamantelor că rudele lor dispărut a fost răpit de militari de stat; și, în orice caz, (b) o listă completă (în ordine cronologică) a tuturor măsurilor de anchetă luate în legătură cu reclamantele plângeri privind dispariția rudelor lor dispărute, indicând datele și autoritățile implicate, precum și un scurt rezumat al constatărilor; precum și: (c) copii ale acelor documente din dosar care sunt necesare pentru stabilirea circumstanțelor de fapt ale acuzațiilor și evaluarea eficacității anchetei penale.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă