CtEDO 17.09.2019 Auto

YUSHAYEVY AND OTHERS v. RUSSIA

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
17.09.2019
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2019
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
YUSHAYEVY AND OTHERS v. RUSSIA (CtEDO, 2019)
HUDOC · oficial

TREA SECȚIE DECIZIE Recurs nr. 29541/14 Kilsani YUSHAYEVA și alții împotriva Rusiei și alte 2 recursuri (vezi lista anexată) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Treiia Secțiune), întrunită la 17 septembrie 2019 ca Comisie compusă din: Georgios A. Serghides, Președinte, Branko Lubarda, Erik Wennerström, judecători și Stephen Phillips, grefierul secțiunii, Având în vedere recursurile de mai sus depuse la diferitele date indicate în tabelul anexat, Având în vedere observațiile depuse de Guvernul pârât și observațiile în răspuns depuse de reclamanți, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTELE 1.Curtea inițiată în trei recursuri (nr. 29541/14, 60905/14 și 27414/15) împotriva Federației Ruse la Curtea Rusiei în temeiul articolului 34 din Convenția pentru Protecția Drepturilor Omului și a Drepturilor Omului (Convenția privind drepturile Omului și a Drepturilor Omului), Branko Lubarda, Erik Wennerström, judecători și Stephen Phillips, grefier, grefierul de secți, înregistrate în tabelul 3.Cursele depuse de către Reprezentantul Guvernului Rusiei, dl.

În momentul în care au fost puse în discuție aceste fapte, reclamanții locuiau în Republica Cecenia. Sunt rude apropiate ale unor persoane care au dispărut după ce au fost arestate ilegal de către militari între 2002 și 2005.Câteva dintre aceste persoane nu au primit vești despre rudele lor dispărute.5.În fiecare dintre cazuri, reclamanții au raportat răpirile autorităților și a fost inițiată o anchetă oficială.Identitatea autorilor nu a fost niciodată stabilită de autoritățile de anchetă.Procedurile în legătură cu fiecare caz, după ce au fost suspendate și reluate în mai multe ocazii, au fost în curs de desfășurare de mai mulți ani fără a fi fost obținute rezultate tangibile.6.Sumariile faptelor cu privire la fiecare cerere sunt prezentate mai jos.Fiecare relatare a evenimentelor se bazează pe declarațiile furnizate Curții și autorităților de anchetă interne de către reclamant, rudele lor și alți martori, precum și pe conținutul cererilor de anchetă.7.Acercărarea a fost depusă de către autoritățile de anchetă.

La aproximativ ora 3 dimineața zilei de 23 februarie 2003, când domnul Yushayev dormea la casa unchiului său de la strada Sovetskaya 21 din satul Oyskhar, Cecenia, un grup de între zece și douăzeci de militari înarmați în uniforme de camuflaj alb a sosit în două UAZ (minivans-uri tabletka fără numere de înmatriculare). Soldații, cu excepția unuia, aveau aspect asiatic și vorbeau rusă fără să vorbească; unii dintre ei erau în balaclave. Au intrat cu forța în casă, i-au târât pe domnul Yushayev și unchiul său, domnul S.Sh., din paturile lor, apoi i-au forțat să urce într-unul dintre vehicule și au condus-o la o destinație necunoscută.

În aceeași dată, 7 martie 2005, poliția a inspectat locul crimei și a intervievat soția domnului S.Sh. răpit, doamna R.B. Declarația ei cu privire la circumstanțele răpirii a fost similară cu relatarea evenimentului pe care reclamantele au furnizat-o Curții. În plus, ea a declarat că soțul ei, domnul S.Sh., a fost fost fost membru al unor grupări armate ilegale și că poliția l-a pus pe o listă de căutați. Ea a depus mărturie că domnul S.Sh. fusese deja (în iunie 2002) arestat de către agențiile de aplicare a legii, dar a fost eliberat. Cu două zile înainte de răpire, ofițeri de la poliția Gudermes l-au vizitat la domiciliu. O serie de rude și vecini, care au fost intervievați în aceeași dată și interogați pe 24 și 25 martie 2005 și apoi în iulie 2005, au declarat că soțul ei, domnul S.Sh., a fost fost fost fost fost un fost membru al unor grupări armate ilegale și că poliția l-a pus pe o listă de căuturi. Pe data de 14 martie 2005, domnul Y.S.R.S. Gudermes nu a mai cerut nicio altă declarație de la autoritățile din Rusia, deoarece nu a fost răpit ilegal.

La aceeași dată, 24 martie 2005, primului reclamant i s-a acordat statutul de victimă în caz și a fost interogat. În opinia ei, răpitorii trebuie să fi fost de la o agenție de aplicare a legii. Ea nu a dat niciun motiv pentru care nu ar fi raportat răpirea mai devreme. 18. la 17 mai 2005 ancheta în legătură cu cazul a fost suspendată pentru că nu au fost identificați autorii. Primul reclamant a fost informat despre aceasta. 19. la 2 iunie 2005 decizia de mai sus a fost anulată de autoritățile de supraveghere și ancheta a fost reluată. 20. la diferite date din iunie 2005 anchetatorii au suspendat câțiva vecini ai lui S.Sh., ale căror declarații nu au dat nicio informație nouă. la 21 iulie 2005 ancheta a fost suspendată din nou. la 29 mai 2006 a fost reluată din nou. la 10 iulie 2006 anchetatorii au interogat din nou pe dna B. și pe primul apel; iar în ultima instanță, reclamantul nu a furnizat nicio informație. la 26 iulie 2008 a fost informat că cererea de reluare a anchetei a fost resumată. la 26 iulie 2008 a fost reluată din nou. la 26 iulie 2008 a fost notificată că cererea de reluare a anchetei a fost reluată din nou. la 26 iulie 2008 a fost reluată din nou. la 1 iulie 2008 a fost reluată din nou. la 26 iulie 2008 a fost reluată din nou. la 26 iulie 2008 a fost reluată din nou cererea de anchetă. la 26 iulie 2008 a fost reluată din nou. la 26 iulie 2008 a fost reluată din nou cererea de reluare a primului procesului. la 26 iulie 2008. la 26 iulie 2008 a fost reluată din nou cererea de anchetorare a fost reluată din nou. la 1 iulie 2008 a fost reluată din nou. la 26 iulie 2008 a fost reluată din nou. la 26 iulie 2008 a fost reluată din nou. la 1 iulie 2008 a fost reluată din nou.

La data de 10 septembrie 2012, a doua reclamantă a depus o cerere de acces la dosarul de anchetă. La 12 septembrie 2012, cererea ei a fost acordată. 30. la 10 septembrie 2013, ancheta a fost reluată și suspendată din nou la 20 septembrie 2013, apoi reluată din nou la 16 februarie 2015 și suspendată la 16 martie 2016. 31. se pare că ancheta este încă în curs. (c) Proceduri împotriva anchetatorilor La o dată nespecificată în ianuarie sau februarie 2010, doamna R.B. a depus o plângere la Curtea Supremă din Orașul Mirmes, contestând decizia din 15 octombrie 2008 de suspendare a anchetei. Rezultatul acestor proceduri este necunoscut. 33 La o dată nespecificată, a doua reclamantă a depus o plângere împotriva soției lui Chebakov, care a fost respinsă de instanța de judecată. (a treia, pe data de 10 septembrie 2013).

La aproximativ ora 2 dimineața zilei de 23 iulie 2002, domnul Ibakov și membrii familiei sale, inclusiv al doilea reclamant, erau la casa lor de pe strada Komsomolskaya 21 din Oktyabrskoye când un grup de 20-30 de militari în uniforme de camuflaj a intrat în casa lor. Soldații vorbeau rusă fără accent; cei dintre ei care nu purtau balaclave aveau aspect slav. Ei au percheziționat în clădire, apoi l-au forțat pe domnul Ibakov și pe al doilea reclamant, domnul Umar Ibakov, afară, i-au pus într-o minivană UAZ fără numere de înmatriculare și au plecat cu mașina spre o destinație necunoscută.

Pe 23 septembrie 2002, parchetul districtului Grozny a deschis cazul penal nr. 56145 în temeiul articolului 126 din Codul penal (răpire). 44. pe aceeași dată, anchetatorii l-au interogat pe primul reclamant și pe rudă a reclamantului, domnul G.I. Ultimul a declarat că la scurt timp după răpire s-a dus la baza militară rusă din Khankala și a vorbit cu soldați cu care era cunoscut. Ei i-au spus că domnul Ibakov și al doilea reclamant au fost arestați de agenții unui serviciu de contra-inteligență militară care i-au transferat ulterior fie la procurorii districtului Grozny, fie la departamentul de interne al districtului Grozny (poliția). 46. pe 23 noiembrie 2002, ancheta a fost suspendată oficial pentru că nu a reușit să identifice infractorii și apoi a reluat pe 18 decembrie 2006. pe 5 ianuarie 2007, anchetatorii au prezentat documentele care arată că reclamantul nu a pus în legătură cu autoritățile.

La 6 ianuarie 2007, anchetatorii l-au interogat pe al doilea reclamant. El a susținut, printre altele, că răpitorii l-au scos din subsol și l-au eliberat pe el și pe tatăl său într-un vehicul UAZ, le-au pus pungi de plastic pe cap și au plecat. Călătoria a durat aproximativ două ore. După ce au ajuns la o destinație necunoscută, soldații l-au separat de tatăl său și l-au pus într-un subsol. La mai multe ocazii, el a fost interogat cu privire la locul de muncă al fratelui său, domnul Y.I., care fusese pe o listă de căutați la acel moment. După trei zile, soldații l-au scos din subsol și l-au eliberat undeva la periferia satului Pravoberezhnoye. 48 . La 18 ianuarie 2007 ancheta a fost deschisă din nou pentru a-l identifica pe autor. Anchetatorii au fost informați cu privire la acest lucru. 49 . În aprilie 2011 ONG-ul Cercurile au fost depuse de către cercetătorii, iar pe data de 5 august 2011 au fost susținute de către autoritățile de aplicare a legii, iar pe data de 5 iulie 2013 domnul Y. I. Chechebakov și pe data de 27 mai 2013 au cerut în plus o dată să-i acorde o asistență ilegală.

La 5 august 2013, al doilea reclamant a fost interogat. El și-a confirmat declarațiile anterioare. 54. La 7 august 2013, anchetatorii au inspectat scena crimei. Nu s-a colectat nicio dovadă. 55. Între 7 și 12 august 2013, anchetatorii l-au interogat din nou pe al doilea reclamant și pe unul dintre rudele reclamantului. Nu s-a obținut nicio informație nouă. 56. La 17 august 2013 ancheta a fost suspendată, apoi reluată la 3 aprilie 2014. 57. La 9 aprilie 2014, anchetatorii l-au interogat din nou pe primul reclamant, care a declarat că, în opinia sa, autorii răpirii au fost militari de stat. 58. La 10 aprilie 2014, ancheta a fost suspendată din nou. Se pare că încă este în curs de desfășurare. (c) Proceduri împotriva anchetatorilor 59. La 17 aprilie 2014, primul reclamant a depus o plângere la Curtea Supremă Gnoi pentru suspendarea anchetei din 17 august 1979. La 4 iunie 2014, a fost respinsă a doua plângere a reclamantului, care a fost respinsă de către instanța de judecată. Pe data de 29 aprilie 2014, a fost găsită că primul și al treilea cererieri de sesizare au fost respinate de către părinții și ai săi, d-și au fost deja doi frați, d-l.

Alikhan Mutalipov și soția sa (al șaptelea reclamant) se aflau la domiciliu, pe strada Rabochaya nr. 9 din satul Chervlennaya, Cecenia, când, în jurul orei 2.30 dimineața, un grup de militari înarmați în uniforme de camuflaj și balaclave au sosit la casa lor într-un minivan UAZ (tabletka), două mașini UAZ și o mașină VAZ 02199.Militarii, care vorbeau rusă neacceptată, au intrat în casă, l-au arestat pe domnul Alikhan Mutaliphanov, l-au forțat afară și l-au dus într-unul dintre vehicule la o destinație necunoscută.

La 20 noiembrie 2006, primul reclamant a depus o plângere la autorități cu privire la dispariția domnului Alikhan Mutalipov. În plângerea sa, ea a declarat că fiul ei Alikhan a plecat de acasă pe 1 iunie 2005 și a dispărut. După cum se poate vedea din documentele prezentate, nu a fost dată nicio explicație pentru întârzierea de aproape un an și jumătate în raportarea infracțiunii. 67. La 22 noiembrie 2006, biroul procurorului din districtul Shelkovskiy din Cecenia a deschis cazul penal nr. 61047 în temeiul articolului 105 din Codul penal (crima). Documentul a declarat, în special, că domnul Alikhan Mutalipov a dispărut după ce a părăsit casa pe 2 iunie 2005 pe la ora 2.30 în compania unor bărbați neidentificați cu care a consumat alcool în orele anterioare. 68. La aceeași dată (adică 22 noiembrie 2006) cercetătorii au dat prima întrebare reclamantului, care a declarat că a fost identificat de victima. La 7 noiembrie 2007 cercetătorii au primit informații noi cu privire la numărul de persoane care au fost identificate. La 22 noiembrie 2006 cercetătorii au cerut informații noi cu privire la numărul de persoane care au fost identificate. La 7 noi date, pe 7 decembrie 2007 cercetătorii au solicitat informații noi cu privire la numărul de persoane care au fost identificate. La 22 noi date, pe 22 noiembrie 2006 cercetătorii au obținut informații noi cu privire la numărul de persoane care au fost suspendați de la locul faptei. La 22 noi date, respectiv, domnul Mutalipov și vecinii ei au fost suspendați. La 22 noi noi noi noi date, pe data de 22 noiembrie 2006 cereri, anchetorii au cerut informații cu privire la data de la data de 6 noi date. La data de 7 decembrie 2006 cerere, cererea a fost suspendată. La data de 7 decembrie 2006 cerere, cererea a fost efectuată de la data de 7 decembrie 2006 a fost suspendată. La data de 7 decembrie 2006 cerere, cerere a fost efectuată de către anchetorii.

La 6 februarie și din nou la 19 mai 2014, primul reclamant a depus o cerere la anchetatori pentru acces la dosarul de dosar penal. Nu a fost dat niciun răspuns. 74. La diferite date din martie 2014, Materi Chechni și reclamanții au cerut asistență unor funcționari de stat și agenții de aplicare a legii pentru căutarea domnului Alikhan Mutalipov. 75. La 14 iulie 2014, anchetatorii au ordonat reluarea anchetei la 1 august 2014.

Având în vedere că aceste cereri au un subiect similar, Curtea consideră că este oportun să examineze în comun în cadrul unei singure hotărâri. II. CONFILICANȚA ÎN CONTRA SIX-MESĂRILE DE SĂ SĂ SĂ SĂ SĂ SĂ SĂ SĂ SĂ SĂ SĂ SĂSĂSĂSĂSĂ și reacția autorităților la aceasta. În conformitate cu art. 5, au plâns de ilegalitatea detenției rudelor lor de către agenții statului, iar în conformitate cu art. 13 de lipsa de căi de atac interne în ceea ce privește presupusele încălcări. LEGEA I. ÎNGREPĂRARE A APLICIUNILOR 81. Având în vedere similaritatea subiectului cererilor, Curtea consideră că este adecvat să le examineze în comun într-o singură hotărâre. II. CONFILICANȚA ÎN CONTRA SIX-MESĂRILE DE SĂ SĂ SĂ SĂ SĂSĂSĂSĂSĂSĂSĂSĂSĂSĂSĂSĂSĂ și reacția autorităților la aceasta.

În special, în ceea ce privește Yushayev și alții împotriva Rusiei (nr. 29541/14) și Madayeva și alții împotriva Rusiei (nr. 27414/15), Guvernul a subliniat că cererile au fost depuse la unsprezece și zece ani după răpirile respective, dar că reclamanții nu au reușit să explice întârzierea în desfășurarea procedurilor la Curte. Mai mult, reclamanții nu au reușit să demonstreze diligență cu privire la ancheta internă, raportând răpirile respective numai după întârzieri inexplicabile și nu au reușit să mențină legătura cu anchetatorii pentru perioade semnificative, ceea ce a indicat că reclamanții nu se așteptau la nicio asumpție importantă în cadrul anchetei.

În cazul în care cererea a fost depusă în instanță cu mai mult de douăsprezece ani după răpirea în cauză, Guvernul a subliniat că cererea a fost depusă la mai mult de douăsprezece ani de la răpirea în cauză, dar că reclamanții nu au explicat în mod corespunzător întârzierea lor și nici nu au demonstrat diligența necesară în cadrul procedurilor penale interne. Au existat pauze semnificative în procedură, în timpul cărora nu a avut loc nicio comunicare între reclamante și autorități. Mai mult, la fel ca în celelalte două cazuri în examinare, reclamantele au depus o plângere în instanță cu puțin timp înainte de cererea lor la Curte pentru a crea iluzia participării la anchetă și nu reflectă respectarea de către reclamant a regulii de șase luni.

Un rezumat al principiilor privind respectarea regulii de șase luni în cazurile care implică încălcări ale articolului 2 din Convenție presupuse să fie comise de militari se poate găsi în Sultygov și alții împotriva Rusiei, nr. 42575/07 și alții 11, §§ 369-74, 9 octombrie 2014, și Doshuyeva și Yusupov, citat mai sus, §§ 34-40.88 Curtea reiterează că reclamanții care depun cereri mai mult de zece ani după dispariția rudelor lor și instituția respectivă a anchetei penale trebuie să furnizeze o justificare convingătoare a întârzierii în procesele lor în fața Curții (a se vedea Varnava și alții, citat mai sus, §§ 166).

Mai mult, la momentul faptei, reclamanții aveau acces direct la autorități și puteau comunica liber cu anchetatorii cu privire la răpirea membrilor familiilor lor (vezi, printre multe alte autorități, Aslakhanova și alții împotriva Rusiei, nr. 2944/06 și 4 alții, 18 decembrie 2012; Kaykharova și alții împotriva Rusiei, nr. 11554/07 și 3 alții, 1 august 2013; Gakayeva și alții împotriva Rusiei, nr. 51534/08 și 9 octombrie 2013; Dovletukayev și alții împotriva Rusiei, nr. 7821/07 și alții, 24 octombrie 2013; Tlatovov și alții împotriva Rusiei, nr. 2960/06 și alții, 18 decembrie 2012; Tlatov și alții împotriva Rusiei, nr. 2960/06 și alții, 28 august 2013; și alții, 29 august 2013; totuși, documentele prezentate de către reclamantele respective arată că Dovletukayev și alții împotriva Rusiei, nr. 7821/07 și alții, 24 octombrie 2013; Tlatov și alții împotriva Rusiei, nr. 38616/06 și alții au rămas în mod pasiv în timpul anchetei, dar doar în perioada de 26 ianuarie 2014 și 29 octombrie 2013; și alții împotriva Rusiei, nr. 2960/08 și alții au fost depuse în mod sporadic (cu toate acestea, cererile au rămas inactive în mod semnificativ în timpul anchetei, respectivă).

Chiar dacă, în ciuda întârzierii majore, reclamanții și rudele lor ar fi putut să se aștepte cu adevărat că autoritățile vor lua toate măsurile necesare pentru a stabili locul unde se află rudele lor odată ce au fost informați despre răpire, contactul lor sporadic ulterior cu autoritățile, împreună cu perioada de timp a procedurilor în cauză, a arătat că aceștia nu au perceput ancheta penală ca fiind eficientă (a se vedea punctele 17, 33, 72 și 73).92.La fel ca pentru cererea Ibakovy v. Rusia (a se vedea punctele 605/9014 de mai sus), Curtea observă că cererea a fost depusă după mai mult de 12 ani de la începerea anchetei cu privire la răpirea lor și, în plus, în ciuda faptului că cererile de informații prezentate în legătură cu autoritățile au fost foarte puțin avansate, cererea a fost inițiată după mai bine de 48 ani (a se vedea punctele 45-50 de mai sus).93.

În absența informațiilor de la anchetatori, ei ar fi trebuit să trageți concluziile corespunzătoare cu privire la lipsa de progres real în anchetă cu mult înainte de depunerea cererilor lor la Curte (comparați Sultygov și alții , citat mai sus; Pitsayeva și alții împotriva Rusiei , no. 53036/08 și alții 19 , 9 ianuarie 2014; și Yandiyev și alții împotriva Rusiei , no. 34541/06 și alții 2 , 10 octombrie 2013).94. în cele din urmă, Curtea nu este convinsă că, având în vedere lipsa de timp stabilită de la cererea cererilor în aceste incidente, lipsa de timp a absenței lor în cursul anchetelor, a fost de fapt o lipsă realistă de timp (a se vedea art. 1 din Convenție, v. 3, paragrafele 1 și 2, § 41 și § 70), iar în consecință, Curtea consideră că, în lipsa de timp stabilită de către cererilor, lipsa de timp necesară pentru a demonstra absența lor, în conformitate cu dispozițiile articolului 1 din Convenție, nu ar fi fost suficientă pentru a dovedi că cererilor și rudelor lor li se va da în mod realist niciun motiv de comunicare sau de a nu fi în conformitate cu dispozițiile Convenției (a se vedea art. 1 din Convenție, v. 3, paragrafele 1 și 2, § 41 și § 70), respectiv, în cazul respectiv, în care cererile lor nu au fost depuse, în conformitate cu dispozițiile de la art. 1 și, respectivul Convenției, și, respectiv, nu ar trebui să fie respinsă nicio speranță sau nici o speranță că aceste cereri vor fi respinsă în mod concretă, în cazul în cazul în care cererea acest caz, iar cererile lor nu ar fi depuse în conformitate cu dispozițiile de către autoritățile turci (a se va dovedica în cauză, respectiv, în cazul în cazul în care nu este cazul în cazul în care cererea cererea de cererea de cerere, în cauză, nu este necesară, în cazul în cazul în cazul în care cererea de a unei cerere sau în care cererea de a unei cereri sau în cazuri, în care cererea de a unei cer

Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să se alăture cererilor; declară cererile inadmisibile. făcută în limba engleză și notificată în scris la 10 octombrie 2019. Stephen Phillips Georgios A. Serghides Registrar President APPENDIX No. Application no. Lodged on Applicant Data nașterii Locul de reședință 1 29541/14 31/03/2014 Dna Kilsani YUSHAYEVA 01/04/1954 Oyskhar Dna Luiza YUSHAYEVA 04/05/1978 Grozny Dna Larisa YUSHAYEVA 25/10/1979 Ilskhan-Yurt 2 60905/14 18/08/2014 Dna GazaliOVOV IBAKOV 10/03/1952 Dn Musa Musaurskaya Dn Musaurkov IBAKOV 18/08/1984 Dn Oktyabr Razyat Dn IBA 06/06/2005 Dn OIPIPIPIPO 10/01/1950 Dn Oktyabr Orozlovskoy Dn Oktyabrovlovskoy Dn Oktyabrovlovskoy Dn Oktyabrkovkov 14/04/1979 Dn Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Oktyabr Okt

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă