Comunicat la 5 septembrie 2016 SECȚIUNE TERZă cererea nr. 60905/14 Gazali IBAKOV și alții împotriva Rusiei depusă la 18 august 2014 DECLARAREA FACTELOR: 1) dl Gazali Ibakov, care s-a născut în 1952; 2) dl Umar Ibakov, care s-a născut în 1984; 3) dna Razyat (denumită și Razet) Ibakova, care s-a născut în 1950; 4) dl Alikhan Ibakov, care s-a născut în 1979; 5) dna Aminat Ibakova, născut în 1987; și 6) dna Khulimat Ibakova, născut în 1993. Primul reclamant locuiește în Naurskaya, Chechenia; el este fratele dlui Bukhara (de asemenea întitulat Bukhar) Ibakov, născut în 1944. Al treilea reclamant locuiește în Oktyabrskoye, Chechenya; ea este soția dlui Bukhara Ibakov. Al doilea, al patrulea, al cincilea și al șaselea reclamant trăiesc, de asemenea, în Oktyabrskoye; acestea sunt copiii lui. Reclamanții sunt reprezentați în fața Curții de Materi Chechni, o ONG bazată în Chechenia. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează. Abducția celui de-al doilea reclamant și dl Bukhara Ibakov La aproximativ 2 a.m. la 23 iulie 2002, dl Ibakov și membrii familiei sale, inclusiv al doilea reclamant, au fost acasă la 21 de ani, strada Komsomolskaya, în Oktyabrskoye, când un grup de douăzeci și treizeci de militari în uniformele de camuflaj au intrat în casa lor. Ei au căutat sediul, apoi au forțat dl Ibakov și al doilea reclamant afară, le-au pus într-un minivan UAZ ( tabletka ) fără numere de înregistrare și au condus la o destinație necunoscută. La 26 iulie 2002, al doilea reclamant a fost eliberat la periferia satului Pravoberezhnoye, Chechenia, și s-a întors acasă. Ulterior, a fost interogat de către investigatori în legătură cu circumstanțele răpirii (a se vedea mai jos). Locația dlui Ibakov a rămas necunoscută de atunci. La 29 iulie 2002, șeful administrației locale Oktyabrskoye a raportat răpirea procurorului Checheniei și a altor agenții de aplicare a legii din Cecenia. La 5 august 2002, al treilea reclamant s-a plâns autorităților în legătură cu răpirea și a cerut asistență în căutarea soțului ei. La 11 septembrie 2002, a fost intervievată a treia reclamantă. Declarația ei privind circumstanțele răpirii a fost similară cu contul prezentat de către solicitanți la Curte. În aceeași dată, vecina reclamanților, dna Z.A., a fost intervievată. A susținut că noaptea, la 22 iulie 2002, a văzut un minivan UAZ (comprimatka) ) și un grup de servicii înarmate în uniformi de camuflaj și balaclave în curtea casei de familie a Ibakovs. La 23 septembrie 2002, biroul procurorului de district Grozny ( În aceeași dată anchetatorii au interogat primul reclamant și un martor domnul A.S. Declarațiile lor cu privire la circumstanțele răpirii au fost similare cu conturile evenimentelor raportate mai sus. Dl A.S. a afirmat în plus că la scurt timp după răpirea el a mers la baza militară rusă din Khankala și a vorbit cu servitorii cu care a fost cunoscut. Ei i-au spus că dl Ibakov și al doilea reclamant au fost arestați de agenți ai unui serviciu de contrainteligență militară care le-au transferat ulterior fie în biroul procurorului de districtul Grozny, fie în departamentul de districtul Grozny din interiorul ( РО La 23 noiembrie 2002, ancheta a fost suspendată pentru neidentificarea infractorilor, iar ulterior a fost reluată la o dată neespecificată și suspendată la 18 ianuarie 2007, apoi a reluat la 31 iulie 2013, suspendată la 17 august 2013 și a reluat din nou la 4 aprilie 2014. La 5 ianuarie 2007 și la 7 august 2013, investigatorii au interogat pe cei de-al cincilea și, respectiv, pe cei de-al treilea solicitanți. Declarațiile lor către investigatori erau similare cu contul evenimentelor pe care le-au prezentat Curtea. La 6 ianuarie 2007 și din nou la 5 august 2011 anchetatorii au interogat pe al doilea reclamant. El a susținut că la ora 23 Iulie 2002 un grup de aproximativ douăzeci de servitori în uniformă de camuflaj a rupt în casa lui și l-a arestat pe el și pe tatăl său, dl Ibakov. Serviciul a fost de apariție slavă și a vorbit rusesc neacceptat. Ei le-au forțat într-un vehicul UAZ, a pus pungurile de plastic peste cap și a condus off. Călătoria a durat aproximativ două ore. După ce au ajuns la o destinație necunoscută, servitorii l-au separat de tatăl său și l-au pus într-un subsol. În mai multe ocazii el a fost întrebat despre locația fratelui său, dl Y.I., care a fost pe o listă căutată atunci, și despre dacă el a fost în posesie de arme de foc. Dupa trei zile servitorii l-au scos din subsol și l-au eliberat undeva la periferia satului Pravoberezhnoye. În aprilie 2011, ONG-ul Materi Chechni a solicitat asistență unui număr de oficiali de stat și agenții de aplicare a legii în căutarea dlui Ibakov. În răspuns, a primit scrisori care declară că cererea a fost transmisă unei alte agenții de aplicare a legii pentru prelucrare sau că activitățile de căutare operațională sunt încă în curs în ceea ce privește cazul penal. La 27 mai 2013, anchetatorii au întrebat din nou primul reclamant, care a reiterat declarația sa anterioară și au susținut, în plus, că la momentul răpirii fiului dlui Ibakov, dl Y.I., a fost pe o listă căutată din cauza presupusei implicații sale în grupuri armate ilegale care operează în Cecenia. La 7 august 2013, anchetatorii au inspectat locul crimei. La 12 august 2013, investigatorii au interogat Z.A. Ea a reiterat declarația ei anterioară. Se pare că ancheta este încă în așteptare. Procedințe împotriva investigatorilor La 17 aprilie 2014, primul reclamant a depus o plângere în fața Curții de District Grozny contestarea hotărârii din 17 august 2013 de suspendare a anchetei. La 4 aprilie 2014, instanța a respins plângerea după ce a constatat că, la 3 aprilie 2014, investigatorii au anulat deja decizia în cauză și au reluat procedura. La 29 aprilie 2014, Curtea Supremă Chechenia a susținut această decizie în apel. În baza articolului 2 din Convenție, reclamanții se plâng de încălcarea dreptului la viață al dlui Ibakov și susțin că circumstanțele răpirii sale indică faptul că infractorii erau agenți de stat. Reclamanții se plâng, invocând art. 3 din Convenție, că suferă de dificultăți mentale severe din cauza indiferenței demonstrate de autoritățile în ceea ce privește răpirea și dispariția ulterioară a rudei lor apropiate și a eșecului statului de a efectua o anchetă eficace asupra incidentului. Reclamanții susțin că detenția necunoscută a dlui Ibakov și a celui de-al doilea reclamant încalcă toate garanțiile prevăzute la art. 5 din Convenție. Reclamanții se plâng în temeiul articolului 13 din Convenție de lipsa unui remediu eficace în ceea ce privește plângerile în temeiul articolelor 2 și 5 din Convenție. Reclamanții au respectat termenul de șase luni prevăzut la art. 35 § 1 din Convenție? În special, au existat reclamanții „întârzieri excesive sau neexplicate” în prezentarea plângerilor la Curte după răpire, și au existat întârzieri considerabile de timp sau întârzieri semnificative și întârzieri semnificative în activitățile de investigație care ar putea avea un impact asupra aplicării limitei de șase luni (a se vedea mutatis mutandis Varnava și altele Turcia [GC], nr. 16064/90, 16065/90, 16066/90, 16068/90, 16069/90, 16070/90, 16071/90, 16072/90 și 16073/90, §§ 162, 165 și 166, CEDH 2009 și Doshuyeva și Yusupov c. Rusia (dec.), nr. 58055/10, ECHR 31 Mai 2016)? Reclamanții sunt invitați să furnizeze explicații pentru întârzierea în depunerea cererii lor la Curte, precum și copii ale documentelor care reflectă corespondența lor cu autoritățile în legătură cu răpirea rudei lor. având în vedere: numeroase hotărâri anterioare ale Curții în care încălcarea articolului 2 din Convenție au fost găsite în ceea ce privește atât disparițiile rudelor reclamanților ca urmare a detenției de către membrii neidentificați ai forțelor de securitate și nerespectarea unei anchete eficace (a se vedea, printre exemple recente, Aslakhanova și alții c. Rusia, nos. 2944/06, 830/07, 50184/07, 332/08 și 42509/10, 18 decembrie 2012 și Mikiyeva și alții c. Rusia , nr. 61536/08, 6647/09, 6659/09, 63535/10 și 15695/11, 30 ianuarie 2014); și; similaritatea prezentei cereri cu cazurile menționate mai sus, după cum se poate observa din observațiile reclamanților și rezultatele intermediare ale anchetei, (a) Reclamanții au făcut un caz prima facie în care dl Bukhara Ibakov și al doilea reclamant au fost arestați de servicii de stat în cursul unei operațiuni de securitate? (b) Dacă da, poarta dovezii poate fi mutată către Guvern în ceea ce privește furnizarea unei explicații satisfăcătoare și convingătoare a circumstanțelor răpirii celui de-al doilea reclamant și a dlui Bukhara Ibakov și a dispariției ulterioare a acestuia (a se vedea, mutatis mutandis Varnava și alții, citate mai sus, §§ 181-84; Tanıș și alții c. Turcia , nr. 6589/01 , § 160, ECHR 2005–VIII)? Guvernul este în măsură să respingă argumentele reclamanților că agenții de stat au fost implicați în răpire prin prezentarea documentelor care sunt în posesia lor exclusivă sau prin furnizarea de alte mijloace o explicație satisfăcătoare și convingătoare a evenimentului? (c) Dreptul la viață, astfel cum este garantat de art. 2 din Convenție, a fost încălcat în ceea ce privește dl Bukhara Ibakov? (d) având în vedere protecția procedurală a dreptului la viață în temeiul articolului 2 din Convenție (a se vedea Salman c. Turcia [GC], nr. 2886/93, §) 104, ECHR 2000-VII), a fost investigația efectuată de autoritățile interne cu privire la dispariția reclamanților lipsește suficient pentru a îndeplini obligația lor de a efectua o anchetă eficace, conform articolului 2 din convenție? Suferința mentală a reclamanților în legătură cu dispariția relației lor apropiate și a presupusului indiferență al autorităților în acest sens și a presupusului fapt că nu au efectuat o investigație eficace asupra acestei dispariții a fost suficient de gravă pentru a constitui tratamente inumane și degradante, în sensul articolului 3 din Convenție? Dacă este așa, a existat încălcarea art. 3 din Convenție în ceea ce privește reclamanții? Dl Bukhara Ibakov și al doilea reclamant au fost privați de libertate în sensul art. 5 § 1 din Convenție? În cazul în care această privație era compatibilă cu garanțiile prevăzute la art. 5 §§ 1-5 din Convenție? Reclamanții au la dispoziția lor căile de recurs interne efective în ceea ce privește plângerile în temeiul articolelor 2 și 5 conform articolului 13 din convenție? În conformitate cu dispozițiile articolului 38 din convenție, guvernul este solicitat să furnizeze următoarele informații: (a) orice informație, susținută de documentele relevante, care este capabilă să refuteze acuzațiile reclamanților că dl Bukhara Ibakov și al doilea reclamant au fost răpiți de serviciile de stat; și, în orice caz, (b) o listă completă (în ordine cronologică) a tuturor măsurilor de investigație luate în legătură cu plângerile reclamanților cu privire la răpire, indicând datele și autoritățile implicate, precum și un scurt rezumat al constatărilor; precum și: (c) copii ale documentelor respective din dosarul de anchetă care sunt necesare pentru stabilirea circumstanțelor de fapt ale acuzațiilor și pentru evaluarea eficacității anchetei penale.
Communicated on 5 September 2016
Application no. 60905/14
Gazali IBAKOV and others
against Russia
lodged on 18 August 2014
The applicants are:
1) Mr Gazali Ibakov, who was born in 1952;
2) Mr Umar Ibakov, who was born in 1984;
3) Ms Razyat (also spelled as Razet) Ibakova, who was born in 1950;
4) Mr Alikhan Ibakov, who was born in 1979;
5) Ms Aminat Ibakova, who was born in 1987; and
6) Ms Khulimat Ibakova, who was born in 1993.
The first applicant lives in Naurskaya, Chechnya; he is the brother of Mr
Bukhara (also spelled as Bukhar) Ibakov, who was born in 1944. The third applicant lives in Oktyabrskoye, Chechnya; she is the wife of Mr
Bukhara Ibakov. The second, fourth, fifth and sixth applicants also live in Oktyabrskoye; they are his children.
The applicants are represented before the Court by Materi Chechni, an NGO based in Chechnya.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicants, may be summarised as follows.
1.
Abduction of the second applicant and Mr Bukhara Ibakov
At about 2 a.m. on 23 July 2002 Mr Ibakov and his family members, including the second applicant, were at home at 21 Komsomolskaya Street in Oktyabrskoye when a group of twenty to thirty armed servicemen in camouflage uniforms broke into their house. The servicemen spoke unaccented Russian; those of them who were not wearing balaclavas were of Slavic appearance. They searched the premises, then forced Mr Ibakov and the second applicant outside, put them into an UAZ minivan (
tabletka
) without registration numbers and drove off to an unknown destination.
On 26 July 2002 the second applicant was released on the outskirts of the village of Pravoberezhnoye, Chechnya, and returned home. He was subsequently questioned by the investigators about the circumstances of the abduction (see below).
The whereabouts of Mr Ibakov have remained unknown ever since.
2.
Official investigation into the abduction
On 29 July 2002 the head of the Oktyabrskoye local administration reported the abduction to the Chechnya prosecutor and several other law
‑
enforcement agencies in Chechnya.
On 5 August 2002 the third applicant complained to the authorities about the abduction and asked for assistance in the search for her husband.
On 11 September 2002 the third applicant was interviewed. Her statement about the circumstances of the abduction was similar to the account submitted by the applicants to the Court.
On the same date the applicants’ neighbour, Ms Z.A., was interviewed. She submitted that at night on 22 July 2002 she had seen an UAZ minivan (
tabletka
) and a group of armed servicemen in camouflage uniforms and balaclavas in the courtyard of the Ibakovs’ family house.
On 23 September 2002 the Grozny district prosecutor’s office (
Прокуратура Грозненского района Чеченской Республики
) opened criminal case no. 56145 under Article 126 of the Criminal Code (abduction).
On the same date the investigators questioned the first applicant and a witness Mr A.S. Their statements regarding the circumstances of the abduction were similar to the account of the events recounted above. Mr
A.S. additionally stated that shortly after the abduction he had gone to the Russian military base in Khankala and spoken to servicemen with whom he was acquainted. They told him that Mr Ibakov and the second applicant had been arrested by agents of a military counterintelligence service who had subsequently transferred them either to the Grozny district prosecutor’s office or to the Grozny district department of the interior (
РОВД Грозненского района
).
On 23 November 2002 the investigation was suspended for failure to identify the perpetrators. Subsequently, it was resumed on an unspecified date and suspended on 18 January 2007, then resumed on 31 July 2013, suspended on 17 August 2013 and again resumed on 4 April 2014.
On 5 January 2007 and on 7 August 2013 the investigators questioned the fifth and the third applicants respectively. Their statements to the investigators were similar to the account of the events that they provided to the Court.
On 6 January 2007 and again on 5 August 2011 the investigators questioned the second applicant. He submitted that at about 2 a.m. on 23
July 2002 a group of about twenty armed servicemen in camouflage uniforms had broken into his house and arrested him and his father, Mr
Ibakov. The servicemen had been of Slavic appearance and spoken unaccented Russian. They had forced them into an UAZ vehicle, put plastic bags over their heads and driven off. The ride had lasted approximately two hours. After they had arrived at an unknown destination, the servicemen had separated him from his father and put him in a basement. On several occasions he had been questioned about the whereabouts of his brother, Mr
Y.I., who was on a wanted list at that time, and about whether he was in possession of firearms. After three days servicemen had taken him out of the basement and released him somewhere on the outskirts of the village of Pravoberezhnoye.
In April 2011 the NGO Materi Chechni asked a number of state officials and law enforcement agencies for assistance in the search for Mr Ibakov. In reply it received letters stating that the request had been forwarded to another law enforcement agency for processing or that operational search activities were still in progress in respect of the criminal case.
On 27 May 2013 the investigators again questioned the first applicant, who reiterated his previous statement and submitted additionally that at the time of the abduction Mr Ibakov’s son, Mr Y.I., had been on a wanted list on account of his alleged involvement in illegal armed groups operating in Chechnya.
On 7 August 2013 the investigators inspected the crime scene. No evidence was collected.
On 12 August 2013 the investigators questioned Z.A. She reiterated her previous statement.
It appears that the investigation is still pending.
3.
Proceedings against the investigators
On 17 April 2014 the first applicant lodged a complaint before the Grozny District Court challenging the decision of 17 August 2013 to suspend the investigation.
On 4 April 2014 the court rejected the complaint having found that on 3
April 2014 the investigators had already quashed the decision at issue and resumed the proceedings. On 29 April 2014 the Chechnya Supreme Court upheld this decision on appeal.
Relying on Article 2 of the Convention, the applicants complain of a violation of the right to life of Mr Ibakov and submit that the circumstances of his abduction indicate that the perpetrators were State agents. The applicants further complain that no effective investigation into the matter has been conducted.
The applicants complain, invoking Article 3 of the Convention, that they are suffering severe mental distress because of the indifference demonstrated by the authorities in respect of the abduction and subsequent disappearance of their close relative and the State’s failure to conduct an effective investigation into the incident.
The applicants submit that the unacknowledged detention of Mr Ibakov and that of the second applicant violates all the guarantees under Article 5 of the Convention.
The applicants complain under Article 13 of the Convention of a lack of an effective remedy in respect of their complaints under Articles 2 and 5 of the Convention.
1.
Have the applicants complied with the six-month time-limit laid down in Article
35 §
1 of the Convention? In particular, were there on the part of the applicants “excessive or unexplained delays” in submitting their complaints to the Court after the abduction, and have there been considerable lapses of time or significant delays and lulls in investigative activity which could have an impact on the application of the six-month limit (see,
mutatis mutandis
,
Varnava and Others
v.
Turkey
[GC], nos.
16064/90, 16065/90, 16066/90, 16068/90, 16069/90, 16070/90, 16071/90, 16072/90 and 16073/90, §§ 162, 165 and 166, ECHR 2009 and
Doshuyeva and Yusupov v. Russia
(dec.), no. 58055/10, ECHR 31
May 2016)? The applicants are invited to provide explanations for the delay in lodging their application with the Court, as well as copies of documents reflecting their correspondence with the authorities in connection with the abduction of their relative.
2.
Having regard to:
-
the Court’s numerous previous judgments in which violations of Article
2 of the Convention were found in respect of both the disappearances of the applicants’ relatives as a result of detention by unidentified members of the security forces and the failure to conduct an effective investigation (see, among recent examples,
Aslakhanova and Others v. Russia, nos. 2944/06, 8300/07, 50184/07, 332/08 and 42509/10, 18 December 2012
,
and
Mikiyeva and Others v. Russia
, nos. 61536/08, 6647/09, 6659/09, 63535/10 and 15695/11, 30 January 2014); and;
-
the similarity of the present application to the cases cited above, as can be seen from the applicants’ submissions and the interim results of the investigation,
(a)
Have the applicants made out a prima facie case that Mr Bukhara Ibakov and the second applicant were arrested by State servicemen in the course of a security operation?
(b)
If so, can the burden of proof be shifted to the Government in respect of providing a satisfactory and convincing explanation of the circumstances of the abduction of the second applicant and Mr Bukhara Ibakov and of the subsequent disappearance of the latter (see,
mutatis mutandis
,
Varnava and Others,
cited above, §§ 181-84;
Tanıș and Others v. Turkey
, no. 65899/01, §
160, ECHR 2005–VIII)? Are the Government in a position to rebut the applicants’ submissions that State agents were involved in the abduction by submitting documents which are in their exclusive possession or by providing by other means a satisfactory and convincing explanation of the event?
(c)
Has the right to life, as guaranteed by Article 2 of the Convention, been violated in respect of Mr Bukhara Ibakov?
(d)
Having regard to the procedural protection of the right to life under Article 2 of the Convention (see
Salman v. Turkey
[GC], no. 21986/93, §
104, ECHR 2000-VII), was the investigation conducted by the domestic authorities into the disappearance of the applicants’ missing relative sufficient to meet their obligation to carry out an effective investigation, as required by Article 2 of the Convention?
2.
Has the applicants’ mental suffering in connection with the disappearance of their close relative and the authorities’ alleged indifference in that respect and their alleged failure to conduct an effective investigation into the said disappearance been sufficiently serious as to amount to inhuman and degrading treatment, within the meaning of Article
3 of the Convention? If so, has there been a breach of Article 3 of the Convention in respect of the applicants?
3.
Were Mr Bukhara Ibakov and the second applicant deprived of liberty within the meaning of Article 5 § 1 of the Convention? If so, was the said deprivation compatible with the guarantees under Article 5 §§ 1-5 of the Convention?
4.
Did the applicants have at their disposal effective domestic remedies in respect of their complaints under Articles 2 and 5 as required by Article
13 of the Convention?
5.
In accordance with the provisions of Article 38 of the Convention, the Government are requested to provide the following information:
(a)
any information, supported by relevant documents, which is capable of rebutting the applicants’ allegations that Mr Bukhara Ibakov and the second applicant were
abducted by State servicemen;
and, in any event,
(b)
a complete list (in chronological order) of all investigative steps taken in connection with the applicants’ complaints about the abduction, indicating dates and the authorities involved, as well as a brief summary of the findings;
as well as:
(c)
copies of those documents in the investigation file that are necessary for establishing the factual circumstances of the allegations and evaluating the effectiveness of the criminal investigation.