CtEDO 12.09.2016 Auto

PADIR c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
12.09.2016
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Affaire communiquée
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2016
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
PADIR c. TURQUIE (CtEDO, 2016)
HUDOC · oficial

Comunicat la 12 septembrie 2016 A DOUA SECȚIUNE Cerere nr. 50560/11 Leyla PADIR și altele împotriva Turciei introduse la 15 aprilie 2011 EXPOSAT DE FAPTE Lista părților reclamante figurează în anexă. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează. Procesul-verbal din 6 iunie 1994 întocmit de doi jandarmi și semnat de către maior indică faptul că acesta a fost arestat și reținut. Acesta a fost ascultat în timpul reținerii. Procesul-verbal din 7 iunie 1994 întocmit de doi jandarmi și semnat de dl Padjér indică faptul că acesta a fost eliberat. La 7 iunie 1994, procurorul general al Republicii Cizre a emis un aviz de cercetare permanent cu privire la La 21 iunie 1994, T.Ö., E.D. și Harun Pay La 11 decembrie 1994, procurorul general al Republicii Cizra a trimis procurorului districtual al Republicii lângă curtea de securitate a statului Diyarbakir o notă în care se afla un anume Ah.Ö. care ar fi fost răpit de către organizația teroristă sub constrângere și dus la nord de Irak în timp ce acesta fusese eliberat împreună cu A.Ö. 23 octombrie 1997, martorul T.Ö. a fost ascultat de procurorul Republicii în legătură cu arestarea lui A.Ö. și mai bine spus, la 6 iunie 1994 de către jandarmii din Cizre. Martorul a declarat că aceste două persoane fuseseră arestate și că fuseseră duse de jandarmeria din Cizre. El a declarat că că căința lui A.G. a confirmat și faptele. Procesul-verbal de punere în libertate a fost prezentat martorului. Ö. : a declarat că nu recunoastea semnatura de la . . El nu stia sa citeasca sau sa scrie. Pe de altă parte, el a confirmat ca semnatura pe procesul-verbal de eliberare a fost semnata de . În aceeași zi, Mehmet M. Papuc a fost, de asemenea, auzit. El a conchis că a fost arestat de către jandarmi împreună cu alți săteni. El a declarat că Harun Payur, arestat cu azzzet pear, a fost pus în libertate, în timp ce nu a mai avut nici o veste de la arestarea sa. La 19 iunie 1998, procurorul Republicii Silopi a declarat incompetent rațional loci în beneficiul omologului său din Cizre cu privire la presupusa dispariție a lui La 21 decembrie 1998, procurorul districtual aflat în apropierea instanței de securitate din statul Diyarbakćr a declarat incompetent în favoarea procurorului districtual al Republicii Cizre în ceea ce privește presupusa dispariție a La 30 martie 2001, procurorul general al Republicii Cizre a examinat o nouă plângere depusă de Han ; un proces-verbal întocmit în acest sens a fost semnat de către A.Ö și A. zzet Payar. Acestea au dispărut după ce au fost eliberate. Procurorul a dat o decizie de nejudiciare împotriva jandarmilor aflați sub jurisdicția sa teritorială. La 31 octombrie 2001, procurorul a ascultat D.Ö. Ö., mama Da.Ö. Ö. La 31 octombrie 2001, procurorul Republicii Cizre a declarat incompetent rațional loci în favoarea omologului său din Silopi, în măsura în care a dispărut A.Ö. în circumscripția Silopi, satul Üçaç. L Ca urmare a anchetei efectuate de procurorul Republicii Cizra, un martor a indicat locul în care ar fi îngropate cadavrele d La 17 aprilie 2008, ca urmare a unei cereri din partea reclamanților, procurorul Republicii Cizre: la excavarea locului în care corpurile d azzet pad Ör și A.Ö. ar fi fost îngropate. Oasele și cartușele de gloanțe au fost găsite și sigilate. La 24 martie 2009, procurorul Republicii Cizre l-a auzit pe Ab.Ö., fratele d a. Ö. Ö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La 24 martie 2009, procurorul general al Republicii Cizre l-a auzit pe Harun Payar. El a declarat că în ziua în care a avut loc incidentul, tatăl său, A.Ö. și el însuși fuseseră arestați de jandarmul C.T., un căit pe nume A.G. și un membru al JITEM cu numele de cod Beșir. A fost eliberat în aceeași zi, dar nu tatăl său și A.Ö. La 9 octombrie 2009, președintele Tribunalului din Diyarbakýr a trimis la institutul medico-legal d'înjumătățirile găsite, ca urmare a excavației ordonate de procurorul Republicii Cizre, în așa-numitele morminte înrudite cu mailul și A.Ö. pentru a determina sigilul siagl înrudit cu ființele umane și, dacă este cazul, cu acestea din urmă. Raportul institutului medico-legal din data de 1 decembrie 2009 indică faptul că analiza osemintelelor de pe care le-am găsit după excavarea mormintelor deținute de către A.Ö. Din informațiile date de către instanțe reiese că o procedură penală a fost pendinte din 2009 în fața celei de-a șasea instanțe de judecată din Diyarbakir (E. 2009/470) împotriva C.T., jandarmul care a efectuat arestarea dinciluizzet Payar. În jurul datei de 5 martie 2010, Harun Papuar a luat parte la procedura inițiată în fața celei de-a șasea instanțe de judecată din Diyarbakar. Potrivit elementelor dosarului, această procedură este încă în curs de desfășurare în fața celei de-a 6-a instante de judecată a Diyarbakýr. Acțiune în despăgubire fondată pe Legea nr. 5233 din 27 iulie 2004 La o dată care nu a fost indicată, reclamanții și alți moștenitori ai persoanei decedate au sesizat comisia de judecată cu privire la prejudiciile cauzate de actele de terorism sau de măsurile de combatere a terorismului (denumită în continuare "pagina de judecată") din cauza decesului apropiatului lor, întemeiat pe Legea nr. 5233 din 27 iulie 2004. La 7 iunie 2007, instanța de judecată a respins cererea reclamanților pentru că nu și-au depus cererea în termenul stabilit în conformitate cu Legea nr. 5233. Prin hotărârea din 18 ianuarie 2008, instanța administrativă Mardin a confirmat decizia comisiei de recurs. Prin hotărârea din 28 aprilie 2010, Consiliul de Stat a confirmat hotărârea Tribunalului Administrativ din Mardin. GRIEFS invocând articolele 2 și 6 din convenție, reclamanții se plâng că statul pârât nu ar fi luat măsurile necesare pentru a proteja integritatea fizică și dreptul la viață al d Având în vedere data la care faptele din speță au avut loc, reclamanții și-au depus cererea în termenul de șase luni stabilit la art. 35 alineatul (1) din convenție, având în vedere acțiunea penală pendinte în fața celei de-a șasea instanțe a Diyarbakýr (E. 2009/470), reclamanții au epuizat căile de atac interne (Tekçi și alții c. Turcia, 13660/05, § 80, 108-110 și 117, 10 decembrie 2013), astfel cum se prevede la art. 35 alineatul (1) din Convenție Dreptul la viata d Februarie 2007), ancheta efectuată de autoritățile interne a îndeplinit cerințele art. 2 din Convenție, Guvernul este invitat să prezinte Curții o copie a tuturor anchetelor penale deschise de diferitele autorități interne competente, precum și stadiul procedurii penale pendinte în fața celei de-a șasea instanțe din Diyarbakar (E. 2009/470). ANEXA Prenume Data nașterii: Cetățenia: Locul de reședință Reprezentant Leyla PADIR 04/03/1955 Turcia ȘIRNAK A. FINDIK Abdullah PADR 10/12/1984 turc ȘIRNAK A. FINDIK Ahmet PADIR 15/04/1989 turc ȘIRNAK A. FINDIK Ali PADIR 10/03/1991 turc ȘIRNAK A. FINDIK Azime PADIR 20/05/1993 turcesc ȘIRNAK A. FINDIK Emine PADIR 27/06/1995 Turcia ȘIRNAK A. FINDIK HANDIR 12/02/1994 turcesc ȘIRNAK A. FINDIK Harun PADIR 10/12/1977 Turk ȘIRNAK A. FINDIK HAZAL PADIR 05/05/1985 Turcia ȘIRNAK A. FINDIK PADIR 10/10/1982 turc ȘIRNAK A. FINDIK Mehmet PADR 01/01/1987 turc ȘIRNAK A. FINDIK Musa PADIR 10/12/1979 turc ȘIRNAK A. FINDIK

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2008-04-29
0,92
OZTURK ET AUTRES c. TURQUIE
résumer comme suit. Le 14 mars 1997, le requérant Erol présenta une requête devant le procureur de la République de Diyarbakır concernant la disparition de son père. Il expliqua que son père avait été arrêté avec Efendi Şen et Cembeli Tunce
CtEDO 2005-09-29
0,92
DIRIL ET AUTRES c. TURQUIE
Uzungeçit mentionna que Zeki Diril (« Zeki ») et son cousin İlyas Diril (« İlyas ») avaient été arrêtés à cette même date vers 16 heures lors d’un contrôle d’identité. Le 14 mai 1994, ils furent transférés à la gendarmerie d’Uludere. Le mêm
CtEDO 2014-05-13
0,91
AFFAIRE AÇAN ET AUTRES c. TURQUIE
’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit. A. La procédure pénale principale 6. Les 10, 11 et 13 juin 1994, les requérants, soupçonnés d’appartenir à une organisation illégale, furent placés en garde à vue. 7. Le 2
CtEDO 2004-09-07
0,91
YAGIZ et AUTRES c. TURQUIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 57344/00 présentée par Nihat YAĞIZ et autres contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 7 septembre 2004 en une cham
CtEDO 2006-04-04
0,91
YALIM c. TURQUIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 40533/98 présentée par Mecit YALIM contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 4 avril 2006 en une chambre composée de :
Sursă