Comunicat la 22 septembrie 2016 SECȚIUNEA A DOUA RĂSPUNSURI N 54188/11 și 56254/11 Hüseyin Soner Yalçin împotriva Turciei și Müyeser U Este un resortisant turc născut în 1966 și rezident la Istanbul. Acesta este reprezentat în fața Curții de către domnul Z. E. Yarsuvat, avocată la Istanbul. Recurenta, domnul Müyesser Uiur, este un resortisant turc născut în 1963 și rezident în Ankara. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează. În 2007, Parchetul din Jurisdicție a inițiat o anchetă penală împotriva membrilor presupusi ai unei organizații criminale pe nume Ergenekon, toate suspectate de a fi implicate în activități de răsturnare a guvernului prin forță și violență. Potrivit Parchetului, inculpații plănuiseră și comiteseră acte de provocare, cum ar fi atacuri împotriva unor persoane cunoscute publicului și atacuri cu bombă în locuri sensibile, cum ar fi sanctuarele sau jurisdicțiile înalte. Astfel, ei ar fi căutat să creeze o atmosferă de teamă și panică în rândul publicului și, prin urmare, să instaleze un climat de nesiguranță, astfel încât să deschidă calea unei lovituri de stat militare (pentru informații mai detaliate privind cauza Ergenekon și planurile de acțiune aferente acesteia, a se vedea Tekin c. Turcia (dec.), nr 3501/09 , §§ 3-17, 18 noiembrie 2014). La 14 februarie 2011, birourile lui OdaTv au fost percheziționate în cadrul anchetei Ergenekon. Mai multe calculatoare aparținând site-ului au fost confiscate. Printre documentele salvate de pe hard disk-ul calculatoarelor, polițiștii au descoperit un document intitulat "Adresa națională 2010" (Ulusal Medya 2010). ), care descrie strategia care trebuie urmată de site-ul web cu privire la conținutul informațiilor care urmează să fie comunicate. Pe ordonanța instanței de judecată dasezis d'ejah (adică curtea de zi cu zi), ofițerii de poliție au fost percheziționați la domiciliul reclamanților. Suspicionați de a face parte dintr-o organizație teroristă, cei interesați au fost arestați și, respectiv, reținuți în arest la data de 14 februarie 2011 și 3 martie 2011. La 18 februarie 2011, judecătorul judecător al tribunalului din Déjésiése (at-semement) a dispus, de asemenea, arestarea provizorie a lui Hüseyin Soner Yalçuin. La 6 martie 2011, a ordonat și arestarea provizorie a lui Müyeser U Pe baza documentelor colectate în localurile din OdaTv și a perchezițiilor efectuate la domiciliul reclamanților în cadrul anchetei privind organizația Ergenekon, aceasta a considerat că o astfel de măsură era justificată din cauza existenței unor suspiciuni puternice cu privire la comisia de către părțile interesate a infracțiunilor care le-au fost reproșate. De asemenea, acesta a reamintit faptul că aceste infracțiuni se numără printre cele enumerate la art. 100 alineatul (3) din Codul de procedură penală (înfășurările care au fost închise în mod corespunzător pentru care, în cazul unor prezumții puternice, se consideră justificată reținerea provizorie a persoanei suspectate). Curtea a Uniunii Europene a respins cererile de extindere ale reclamanților, pe baza următoarelor motive: starea de probă, natura dreptului de proprietate intelectuală reprovocată, riscul de scurgere și de deviere a probelor, existența unor motive care să justifice menținerea în detenție și insuficiența metodelor alternative. Reclamanții au denunțat, de asemenea, măsurile de restricție de acces la dosarul care îi priva de posibilitatea de a obține informațiile și documentele aflate în dosar de la începutul anchetei. Cererile lor de acces la dosar au fost respinse de instanța de judecată. Printr-un act de acuzare din 26 august 2011, procurorul Republicii Istanbul a inițiat o acțiune penală împotriva paisprezece persoane, inclusiv a reclamanților, și a solicitat condamnarea acestora în temeiul articolelor 134 alineatul (1), 135, 216 alineatul (1), 288, 314 § 2, 327 alineatul (1) și 334 alineatul (1) din Codul penal. În ceea ce privește Hüseyin Soner Yalçien, acesta l-a acuzat pe reclamant de a fi membru al organizației Ergenekon, de a da instrucțiuni altor membri ai organizației și de a întreprinde acțiuni în favoarea obiectivelor organizației, în special prin propaganda neagră împotriva guvernului și a organismelor de stat prin intermediul mass-media. În ceea ce privește Müyeser Uuir, a acuzat-o pe reclamantă de a fi membru al organizației Ergenekon de a primi instrucțiuni din partea lui Soner Hüseyin Yalçuin și Y.K. (un alt acuzat în cadrul anchetei Ergenekon) și de a desfășura acțiuni în favoarea obiectivelor de organizare a organizației, în special făcând propagandă neagră împotriva guvernului și a organismelor de stat prin intermediul mass-mediei. La 9 septembrie 2011, instanța de judecată a acceptat actul de acuzare și a înscris cauza în rolul său. Prima ședință a avut loc la 22 noiembrie 2011. Tribunalul din Düysseis a dispus repunerea în libertate a lui Müyesser Uiur, la 18 iunie 2012 și a lui Hüseyin Soner Yalçćn, la 27 decembrie 2012, pe baza mai multor motive, în special a duratei de detenție pe care au suportat-o persoanele în cauză. Dreptul și practica internă relevante Dispozițiile relevante ale dreptului și practicii interne sunt descrise în hotărârea Curții în cauza Nedim Șener Turcia 38270/11, §§ 24-33, 8 iulie 2014) cu excepția articolelor 134 alineatul (1), 135, 216 § 1, 288, 327 § 1 și 334 § 1. L Oricine aduce atingere secretului vieții private este pedepsit cu o pedeapsă de la un an la trei ani de închisoare. În cazul în care informațiile secrete sunt obținute din înregistrarea de icoane sau sunete, cuantumul pedepsei va fi majorat astfel încât să corespundă dublei pedepse prevăzute la art. 135 din Codul penal (1) Oricine înregistrează ilegal date cu caracter personal va fi condamnat la închisoare timp de un an până la trei ani. (2) Oricine înregistrează ilegal date personale cu privire la opiniile politice, filozofice și religioase ale indivizilor, cu privire la originea, morala, viața sexuală, starea lor de sănătate sau legăturile lor sindicale, va fi condamnat la aceeași pedeapsă pe care o are la dispoziția art. 216 alin. (1) din Codul penal. Se aplică de la 1 la 3 ani de închisoare pe oricine, pe baza unei distincții bazate pe dreptul unei clase sociale, al unei rase, al unei religii, al unei secte sau al unei regiuni, îi atrage pe oameni la ură și la dușmănie, în cazul în care, prin acest motiv, creează un pericol clar și apropiat (aç La art. 288 din Codul penal dispune oricine face o declarație publică, verbală sau scrisă, pentru a exercita presiuni asupra unei autorități judiciare, a unui expert sau a unui martor pentru ca acesta să ia o decizie contrară dreptului, să facă o operațiune ilegală (huka ayk ) sau dacă depune o mărturie falsă, în legătură cu un proces sau cu o anchetă în curs, va fi condamnat la o amendă cu o valoare de cel puțin cincizeci de zile [d Oricine obține informații care trebuie să rămână secrete din motive legate de securitatea statului sau de interesele sale politice externe sau interne va fi condamnat la o pedeapsă de trei până la opt ani de închisoare la art. 33 alineatul (1) din Codul penal. Oricine obține informații pe care autoritățile competente le-au interzis, în conformitate cu legea și dispozițiile în materie, și care, prin natura lor, trebuie să rămână confidențiale, va fi condamnat la o pedeapsă de la unu la trei ani de închisoare GRIFS. Invocând art. 5 alin. (1) lit. (c) din Convenție, reclamantul Hüseyin Soner Yalç Invocând art. 5 alin. (3) din Convenție, recurenta Müyeser U Invocând art. 5 alin. (4) din Convenție, reclamanții au declarat că nu au avut posibilitatea de a contesta în mod eficient legalitatea detenției lor provizorii. În această privință, aceștia se plâng în special de măsura de restricționare a accesului la dosarul anchetei, precum și de lipsa notificării avizului procurorului republicii cu ocazia examinării opozițiilor sale împotriva menținerii în detenție provizorie. Recurentul, Hüseyin Soner Yalçćn, a fost privat de libertatea sa prin încălcarea articolului 5 alineatul (1) litera (c) din Convenție? Mai precis, dovezile conținute în dosar, în momentul plasării în detenție a laiului, au fost suficiente pentru a convinge un observator obiectiv că ar putea fi membru al unei organizații teroriste Durata detenției provizorii suferită de recurentă, Müyesser U ? În special L.E.I. pentru reclamanți și reprezentanții lor de a avea acces la dosarul de anchetă a privat părțile interesate de posibilitatea de a contesta în mod eficient plasarea lor și menținerea în detenție provizorie În lipsa notificării avizului procurorului general al Republicii către reclamanți sau avocații acestora la examinarea opozițiilor, aceasta a adus atingere egalității de arme dintre părți
Communiquée le 22 septembre 2016
Requêtes n
os
54188/11 et 56254/11
Hüseyin Soner YALÇIN contre la Turquie
et Müyesser UĞUR contre la Turquie
introduites respectivement
le 23 août 2011 et le 17 mai 2011
Le requérant, M. Hüseyin Soner Yalçın, fondateur du site odatv.com (ci
‑
après « OdaTv
» ou «
le site
»), est un ressortissant turc né en 1966 et résidant à Istanbul. Il est représenté devant la Cour par M
e
me
Müyesser Uğur, est une ressortissante turque née en 1963 et résidant à Ankara.
A.
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les requérants, peuvent se résumer comme suit.
En 2007, le parquet d’Istanbul engagea une enquête pénale contre les membres présumés d’une organisation criminelle du nom d’Ergenekon, tous soupçonnés de se livrer à des activités visant à renverser le gouvernement par la force et la violence. Selon le parquet, les accusés avaient planifié et commis des actes de provocation tels que des attentats contre des personnalités connues du public et des attentats à la bombe dans des endroits sensibles comme les locaux de sanctuaires ou de hautes juridictions. Ils auraient ainsi cherché à créer une atmosphère de peur et de panique dans l’opinion publique et par là même à installer un climat d’insécurité, de manière à ouvrir la voie à un coup d’État militaire (pour des informations plus détaillées concernant l’affaire Ergenekon et les plans d’action relatifs à celle-ci, voir
Tekin c. Turquie
(déc.), n
o
3501/09
, §§ 3-17, 18
novembre 2014).
Le 14 février 2011, les bureaux d’OdaTv furent perquisitionnés dans le cadre de l’enquête Ergenekon. Plusieurs ordinateurs appartenant au site furent saisis. Parmi les documents sauvegardés sur le disque dur des ordinateurs, les policiers découvrirent un document intitulé «
le média national 2010
» (
Ulusal Medya 2010
), lequel décrivait la stratégie à suivre par le site au sujet du contenu des informations à communiquer.
Sur l’ordonnance de la cour d’assises d’Istanbul (« la cour d’assises »), des policiers d’Istanbul procédèrent à la perquisition au domicile des requérants. Soupçonnés de faire partie d’une organisation terroriste, les intéressés furent arrêtés et placés en garde à vue, respectivement le 14
février 2011 et le 3 mars 2011.
Le 18 février 2011, le juge assesseur de la cour d’assises («
le juge assesseur
») ordonna la mise en détention provisoire de Hüseyin Soner Yalçın. Le 6 mars 2011, il ordonna également la mise en détention provisoire de Müyesser Uğur. Sur la base des documents recueillis dans les locaux d’OdaTv et les perquisitions au domicile des requérants dans le cadre de l’enquête sur l’organisation Ergenekon, il estimait qu’une telle mesure était justifiée en raison de l’existence de forts soupçons quant à la commission par les intéressés des infractions qui leurs étaient reprochés. Il rappelait aussi que ces infractions figuraient parmi celles énumérées à l’article 100 § 3 du code de procédure pénale (les infractions «
cataloguées
» pour lesquelles, en cas de fortes présomptions, la détention provisoire de la personne soupçonnée est réputée justifiée).
Les requérants introduisirent maintes demandes devant la cour d’assises aux fins de bénéficier d’un élargissement. La cour d’assises, suivant en cela l’avis du procureur de la République d’Istanbul lequel ne fut pas notifié aux requérants, rejeta les demandes d’élargissement des requérants en se fondant sur les motifs suivants : l’état de preuves, la nature de l’infraction reprochée, le risque de fuite et d’altération des preuves, l’existence de motifs justifiant le maintien en détention et l’insuffisance des méthodes alternatives.
Les requérants dénoncèrent également les mesures de restriction d’accès au dossier qui les privait de la possibilité d’obtenir les informations et les documents se trouvant dans le dossier depuis le début de l’enquête. Leurs demandes d’accès au dossier furent rejetées par la cour d’assises.
Par un acte d’accusation du 26 août 2011, le procureur de la République d’Istanbul engagea, devant la cour d’assises, une action pénale à l’encontre de quatorze personnes, dont les requérants, et requit leur condamnation sur le fondement des articles 134 § 1, 135, 216 § 1, 288, 314 § 2, 327 § 1 et 334 §
1 du code pénal. Concernant Hüseyin Soner Yalçın, il accusa le requérant d’être membre de l’organisation Ergenekon, de donner des instructions à d’autres membres de l’organisation et de mener des actions en faveur des objectifs de l’organisation, notamment en faisant de la propagande noire à l’encontre du gouvernement et des instances étatiques par le biais du média. Concernant Müyesser Uğur, il accusa la requérante d’être membre de l’organisation Ergenekon, de recevoir des instructions de la part de Soner Hüseyin Yalçın et Y.K. (un autre accusé dans le cadre de l’enquête Ergenekon) et de mener des actions en faveur des objectifs de l’organisation, notamment en faisant de la propagande noire à l’encontre du gouvernement et des instances étatiques par le biais du média.
Le 9 septembre 2011, la cour d’assises accepta l’acte d’accusation et inscrit l’affaire à son rôle. La première audience fut tenue le 22 novembre 2011.
La cour d’assises ordonna la remise en liberté de Müyesser Uğur, le 18
juin 2012, et celle de Hüseyin Soner Yalçın, le 27 décembre 2012, en se fondant sur plusieurs motifs, notamment la longueur de la durée de détention que les intéressés ont subie.
D’après les documents contenus dans le dossier, la procédure pénale demeure pendante devant la cour d’assises.
B.
Le droit et la pratique internes pertinents
Les dispositions pertinentes du droit et de la pratique internes sont décrites dans l’arrêt de la Cour dans l’affaire
Nedim Șener
c.
Turquie
(n
o
38270/11, §§ 24-33, 8 juillet 2014) à l’exception des articles 134 §
1, 135, 216 § 1, 288, 327 § 1 et 334 § 1.
L’article 134 § 1 du code pénal se lit comme suit
:
«
Quiconque porte atteinte au secret de la vie privée est puni d’une peine allant d’un an à trois ans d’emprisonnement. Lorsque l’atteinte au secret résulte de l’enregistrement d’images ou de sons, le quantum de la peine sera majoré de manière à correspondre au double de la peine prévue
».
L’article 135 du code pénal dispose
:
«
(1)
Quiconque enregistre illégalement des données personnelles sera condamné à une peine d’un an à trois ans d’emprisonnement.
(2)
Quiconque enregistre illégalement des données personnelles sur les opinions politiques, philosophiques, et religieuses des individus, sur leur origine, leur morale, leur vie sexuelle, leur état de santé ou leurs liens syndicaux, sera condamné à la même peine qu’au précédent alinéa
».
L’article 216 § 1 du code pénal dispose
:
«
Est passible d’un à trois ans d’emprisonnement quiconque, sur la base d’une distinction fondée sur l’appartenance à une classe sociale, à une race, à une religion, à une secte ou à une région, incite le peuple à la haine et à l’hostilité, si par pareille incitation fait naître un danger clair et proche
(açık ve yakın bir tehlikenin ortaya çıkması)
compromettant la sécurité publique. (...)
»
L’article 288 du code pénal dispose
:
«
Quiconque fait une déclaration publique, oralement ou par écrit, afin de faire pression sur une autorité judiciaire, un expert ou un témoin pour que celui-ci prenne une décision contraire au droit, qu’il fasse une opération illégale (
hukuka aykırı ișlem tesis etmesi
) ou qu’il donne un faux témoignage, au sujet d’un procès ou d’une investigation en cours, sera condamné à une amende d’une valeur d’au moins cinquante jours [d’emprisonnement]
».
L’article
327 § 1 du code pénal dispose
:
«
Quiconque se procure des informations qui doivent rester secrètes pour des raisons liées à la sécurité de l’État ou à ses intérêts politiques extérieurs ou intérieurs sera condamné à une peine de trois à huit ans d’emprisonnement
».
L’article
334 § 1 du code pénal prévoit
:
«
Quiconque se procure des informations dont les autorités compétentes ont interdit la divulgation, conformément à la loi et aux dispositions en la matière, et qui doivent par nature rester confidentielles sera condamné à une peine d’un à trois
ans d’emprisonnement
».
Invoquant l’article 5 § 1 c) de la Convention, le requérant Hüseyin Soner Yalçın se plaint d’avoir été arrêté et détenu au mépris de la Convention, du fait de l’absence, selon lui, de raisons plausibles de le soupçonner d’avoir commis une infraction pénale.
Invoquant l’article 5 § 3 de la Convention, la requérante Müyesser Uğur se plaint de la durée de la détention provisoire subie par elle et de l’insuffisance des motifs par lesquels les juridictions internes ont justifié son placement et maintien en détention provisoire.
Invoquant l’article 5 § 4 de la Convention, les requérants allèguent qu’ils n’ont pas eu la possibilité de contester efficacement la légalité de leur détention provisoire. À cet égard, ils se plaignent en particulier de la mesure de restriction d’accès au dossier de l’enquête ainsi que de l’absence de notification de l’avis du procureur de la République lors des examens de ses oppositions contre leur maintien en détention provisoire.
1.
Le requérant, Hüseyin Soner Yalçın, a-t-il été privé de sa liberté en violation de l’article 5 § 1 c) de la Convention ? Plus spécifiquement, les preuves contenues dans le dossier, au moment du placement en détention de l’intéressé, étaient-elles suffisantes afin de persuader un observateur objectif qu’il pourrait être membres d’une organisation terroriste
?
2.
La longueur de la détention provisoire subie par la requérante, Müyesser Uğur, était-elle compatible avec la condition de jugement dans un «
délai raisonnable
», au sens de l’article 5 § 3 de la Convention
?
3.
Les requérants avaient-ils à leur disposition, conformément à l’article
5
§
4 de la Convention, une procédure effective au travers de laquelle ils pouvaient contester la légalité de leur détention
? Plus particulièrement
:
a)
L’impossibilité pour les requérants et leurs représentants d’accéder au dossier d’enquête a-t-elle privé les intéressés de la possibilité de contester efficacement leurs placement et maintien en détention provisoire
?
b)
L’absence de notification de l’avis du procureur de la République aux requérants ou à leurs avocats lors de l’examen des oppositions, a-t-elle porté atteinte à l’égalité des armes entre les parties
?