CtEDO 29.09.2016 Auto

POPOV AND OTHERS v. RUSSIA

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
29.09.2016
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Communicated
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2016
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
POPOV AND OTHERS v. RUSSIA (CtEDO, 2016)
HUDOC · oficial

Comunicat la 29 septembrie 2016 SECȚIUNE TERZă Cererea nr. 44560/11 Vasiliy Petrovich POPOV și alții împotriva Rusiei depusă la 23 mai 2011 DECLARAȚII DE FACTE O listă a reclamanților este prezentată în apendice. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează. Contextul cazului Reclamanții sunt din patru familii. La diferite date, angajatorul reclamanților adulți (aplicanți 1, 3, 5 și 10), serviciul de securitate al Ministerului Finanțelor, le-a oferit cazare legată în clădirea sa dormitoare din Moscova. La o dată neespecificată, reclamanții adulți (aplicanți 4, 8, 11 și 13) s-au mutat în clădirea dormitoare pentru a locui cu soții lor. Cei de-al treilea și al cincilea solicitanți au demisionat din serviciul de securitate în 2004 și, respectiv, în 2009, dar au continuat să trăiască în clădirea dormitoarelor. Primul și al zecelea reclamant sunt încă angajati de serviciul de securitate. În mai 2001 dreptul de gestionare operațională în ceea ce privește clădirea dormitoarei a fost transferat la Trezoreria Federală a Ministerului Finanțelor (“Trăzoria”). Între 2003 și 2009 reclamanții 2, 6, 7, 9 și 12 s-au născut și au început să trăiască în clădirea dormitoare cu părinții lor. Primul set de proceduri pentru expulzarea reclamanților de femei adulți În 2007 Trezoreria a introdus proceduri împotriva reclamanților de femei adulți, în căutarea expulzării lor din camerele specifice pe care le-au ocupat în clădirea dormitoare. La 14 septembrie 2007, Curtea de district Simonovskiy din Moscova („Curtea de district”) a ordonat expulziarea reclamanților 4, 8, 11 și 13 în aceeași dată a emis o scrisoare de execuție. La 22 noiembrie 2007, Curtea de oraș din Moscova („Curtea de oraș”) a susținut ordinul de expulzie. În ianuarie 2008, judecătorii au încheiat procedurile de executare. În martie 2008, aceste proceduri au fost încheiate, deoarece creditorul a reamintit scrisoarea execuției. La 5 februarie 2009 au fost instituite noi proceduri de executare. Cu toate acestea, la 28 august 2009 au fost încheiate, având în vedere faptul că nu a fost posibilă aplicarea contractului de executare. Al doilea set de proceduri pentru expulzarea reclamanților de femei adulți În 2009, Trezoreria a introdus noi proceduri de expulzare împotriva reclamanților de femei adulți. De data aceasta, Trezoreria a încercat să-i expulze din clădirea de dormitori, indiferent de camerele pe care le ocupau. Trezoreria a susținut că reclamanții au început să locuiască pe sedii fără permisiunea sa. Reclamanții în cauză au depus o contrare, încercând să își recunoască dreptul de a ocupa cazarea acordată soților lor. Autoritățile locale – care au fost invitate să participe la procedura în calitate de terți – au fost împotriva expulzării reclamanților adulți. Ei au susținut că reclamanții minori au fost înscriși în clădirea dormitorilor și au locuit acolo cu familiile lor. Codul de familie prevedea că părinții au drepturi, obligații și responsabilități egale în creșterea copilului lor, și, prin urmare, expulzarea mamelor ar face dificil pentru ei să respecte datoria lor parentală. Autoritățile locale au solicitat instanței de district să țină seama de interesele reclamanților minori la luarea hotărârii sale. La 14 aprilie 2010, Curtea de district a ordonat expulzarea reclamanților 4, 8, 11 și 13 din clădirea domiciliară. În special, Curtea de district a susținut că: (i) a fost deja înființat în primul set de proceduri de expulzie pe care soții reclamanților le-au mutat în clădirea de dormitori atunci când vechiul Cod de locuințe a fost în vigoare. (ii) Ministerul Finanțelor nu a luat nicio decizie care să le autorizezeze să locuiască în clădirea de dormitori. (iii) Nu au fost încheiate acorduri de locație socială cu soții lor în ceea ce privește locațiile pe care le-au ocupat. (iv) acordurile de locație socială ar putea fi încheiate cu persoanele care trăiesc în clădirile dormitoare numai în cazul în care clădirile dormitoare au fost lichidate, cu toate acestea, nu s-a luat o astfel de decizie în ceea ce privește clădirea dormitoare în cauză. (v) Indiferent de statutul lor de membri ai familiei soților lor, reclamanții nu au dreptul de a locui în clădirea dormitorilor. (vi) reclamanții în cauză au dreptul să ia decizii cu privire la locul de reședință al copiilor lor minori, ținând cont de faptul că acestea (ale reclamanților adulți) au fost înregistrate în diferite regiuni ale Rusiei și a Republicii Moldova, în cazul în care au păstrat un drept de ocupare în ceea ce privește sediile de locuință. La 24 noiembrie 2010, Curtea Orașului de la Moscova a susținut ordinul de expulzare. Se pare că ordinul de expulsie nu a fost încă executat, iar reclamanții 4, 8, 11 și 13 continuă să trăiască în clădirea dormitoarelor. COMPLAINTE Reclamanții se plâng în temeiul articolului 8 din Convenție că ordinul de expulzare din 14 aprilie 2010 încălcă dreptul de a respecta viața lor privată și de familie. Reclamanții de femei adulți (aplicanți 4, 8, 11 și 13) se plâng în conformitate cu art. 8 din Convenția de a viola dreptul lor la respectarea casei lor. Întrebări către părți Când reclamanții de sex masculin adult au fost furnizate cazare în clădirea dormitoare a Ministerului Finanțelor? Când soțiile și copiii lor s-au mutat în clădirea dormitoare? În ceea ce privește reclamanții adulți de sex feminin (aplicanți 4, 8, 11 și 13), a existat o ingerință în dreptul de a respecta domiciliul lor, în sensul articolului 8 § 1 din Convenție? În cazul în care a fost această interferență în conformitate cu legea, a urmărit un obiectiv legitim și a fost necesar în ceea ce privește art. 8 § 2 din Convenție (a se vedea, de exemplu, McCann v. Regatul Unit , nr. 1909/04 , § 50 , CEDO 2008 , A existat vreo ingerință în dreptul reclamanților de a respecta viața lor privată și de familie, în sensul articolului 8 § 1 din Convenție? În cazul în care a fost astfel, această interferență în conformitate cu legea, a urmărit un obiectiv legitim și a fost necesar în ceea ce privește art. 8 § 2 din Convenția? Apendicele Vasiliy Petrovich POPOV este un național rus care s-a născut în 1969 în Moscova Darya Viktorovna DYACHENKO este un național rus care s-a născut în 2007, locuiește în Moscova Viktor Petrovich DYACHENKO este un național rus care s-a născut în 1972, locuiește în Moscova Yelena Anatolyevna DYACHENKO este un național ucrainean care s-a născut în 1977, locuiește în Moscova Sergey Aleksandrovich OZEROV este un național rus care s-a născut în 1974, locuiește în Moscova Petr Vasilevich POPOV este un național rus care s-a născut în 2009, trăiește în Moscova Anna Vasilievna POPOVA este un național rus care s-a născut în 2007, locuiește în Moscova Galina Aleksandrovna POPOV este un național rus care s-a născut în 1976, locuiește în Moscova Mariya Vasilyevna POPOVA este un național rusesc născut în 2005, locuiește în Moscova Yevgeniy Nikolayevich SEMDYANKIN este un național rus care s-a născut în 1970, locuiește în Moscova Inna Borisovna SEMDYANKINA este un național rus care s-a născut în 1979, locuiește în Moscova Irina Yevgenyevna SEMDYANKINA este un național rusesc născut în 2003, Natalia Vyacheslavna ZHIRKOVA este un național rus care s-a născut în 1980, locuiește la Moscova

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2016-11-17
0,93
FILIMONOV AND OTHERS v. RUSSIA and 2 other applications
O.’s title to the flat. On 2 March 2010 S. sold the flat to the first applicant. On 19 April 2010 the City Registration Department registered the sale agreement and the first applicant’s title to the flat. 2. Criminal proceedings on the fra
CtEDO 2015-08-28
0,93
VARIN AND OTHERS v. RUSSIA and 8 other applications
Communicated on 28 August 2015 FIRST SECTION Application no 78544/13 Artem Ivanovich VARIN and Others against Russia and eight other applications (see list appended) STATEMENT OF FACTS The applicants are Russian nationals. They were owners
CtEDO 2016-09-21
0,92
KISELEVY v. RUSSIA
that the applicants be evicted from the flat. The District Court held, in particular, that although the housing commission had assigned the flat to the applicants, they had not been issued with a special order in that respect and had theref
CtEDO 2016-02-01
0,92
PROSVIROVY v. RUSSIA and 1 other application
Communicated on 1 February 2016 THIRD SECTION Applications nos. 14582/15 and 25624/15 Lyudmila Mikhaylovna PROSVIROVA and Pavel Vasilyevich PROSVIROV against Russia and Valeriy Viktorovich IVANOV and Others against Russia lodged on 11 March
CtEDO 2016-11-22
0,92
SERGEYEVY v. RUSSIA and 1 other application
and had had unlawfully registered the flat as G.’s property to the detriment of the City of Moscow. 3. Termination of the first applicant’s title to the flat On an unspecified date the Housing Department brought a civil action seeking the r
Sursă