CtEDO 03.10.2016 Auto

RIVERA VAZQUEZ ET CALLEJA DELSORDO c. SUISSE

RESPONDENT
CHE
HOTĂRÂRE
03.10.2016
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Affaire communiquée
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2016
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
RIVERA VAZQUEZ ET CALLEJA DELSORDO c. SUISSE (CtEDO, 2016)
HUDOC · oficial

Comunicat la 3 octombrie 2016 SECȚIUNEA 3 Cerere nr. 65048/13 Sergio RIVERA VAZQUEZ și Katherine Danise Calleja DELSORDO împotriva Elveției introdusă la 9 octombrie 2013 EXPOSAT DE FAPTE Reclamanții, domnul Sergio Rivera Vazquez și doamna Katherine Danise Calleja Delsordo, sunt resortisanți mexicani născuți în 1961 și, respectiv, 1973 și care își au reședința în The Woodlands, Statele Unite ale Americii. Ei sunt reprezentați în fața Curții de către domnul P. Bosshard, avocat la Geneva. La 18 aprilie 2008 și 24 iulie 2009, reclamanții încheie contracte de închiriere pentru care nu li s-a prezentat niciun anunț oficial de stabilire a chiriei inițiale. La 27 octombrie 2010, reclamanții, asistați de Asociația Genevoise chiriași (AsloCA) și care acționează în special prin intermediul P. S., au deschis acțiunea de stabilire a chiriei inițiale. Prin hotărârea din 1 noiembrie 2011, Tribunalul pentru contracte de închiriere și chirii i-a costat pe reclamanți și, prin urmare, a recunoscut valabilitatea chiriilor stabilite prin contract. Reclamanții, care erau întotdeauna reprezentați de ASLOCA, acționând sub semnătura P. S., au răspuns la apel. Prin hotărârea din 3 decembrie 2012, Camera pentru contracte de închiriere și chirii a Curții a respins cererea și a confirmat hotărârea atacată. În esență, aceasta a considerat că reclamanții au comis un abuz de drept prin desemnarea obligației de notificare a chiriei inițiale prin intermediul formulei oficiale. Reclamanții, de comun acord cu locatorul, au eliberat obiectul închiriat la 15 decembrie 2012. Reclamanții, asistați de P. care acționează acum în calitate de avocat, au introdus o acțiune în materie civilă la Tribunalul Federal și, în principal, au solicitat ca chiriile anuale stabilite prin contract să fie declarate nule și să se stabilească o nouă chirie. În plus, acestea concluzionează că locatorul este condamnat să restituie suprapermisul și, în sfârșit, că valoarea garanției bancare este redusă la trei luni de chirie nou stabilită. L Prin hotărârea din 12 aprilie 2013, notificată reclamanților la 9 mai 2013, Tribunalul Federal a aprobat parțial acțiunea și a trimis cauza în fața instanței anterioare pentru o nouă decizie. El a pus jumătate din cheltuielile judiciare în sarcina reclamanților, adică 2 000 de franci elvețieni (CHF) (aproximativ 1 840 EUR) și i-a condamnat să plătească o compensație de 2 500 CHF (aproximativ 2 300 EUR) cu titlu de cheltuieli. Exemplarele relevante în speță din această hotărâre se citeau după cum urmează: 1. Tribunalul Federal examinează din oficiu admisibilitatea acțiunilor (ATF 137 III 417 consid. 1; cf. art. 29 al. 1 LTF, privind competența). 1 LTF precizează că, în materie civilă și penală, singurele persoane autorizate să acționeze ca mandatari în fața Tribunalului Federal sunt avocații autorizați să practice reprezentarea în justiție în temeiul Legii din 23 iunie 2000 privind avocații (LLCA, RS 935.61) sau în temeiul unui tratat internațional. În cazul în care avocatul care deține un brevet de avocat cantonal dorește să practice reprezentarea în instanță, acesta trebuie să solicite înregistrarea sa în registrul cantonului în care are adresa sa profesională (art. 6 al. 1 LLCA). Pentru a fi înscris, acesta trebuie să fie în măsură să practice în mod independent; el poate fi folosit numai de persoane în sine înscrise într-un registru cantonal (art. 8 al. 1 let. d LLCA). O excepție de la această cerință există pentru avocatul angajat de o organizație recunoscută de interes public; el poate solicita înscrierea sa în registru, cu condiția ca activitatea sa de apărător să fie limitată la mandate privind strict scopul acestei organizații (art. 8 al. 2 LLCA). Legea nu precizează noțiunea de "organizație recunoscută de interes public." În timpul lucrărilor legislative, s-a menționat introducerea unei definiții mai largi, cum ar fi "asociația non-profit," care ar trebui să includă în mod clar asociațiile de apărare ale chiriașilor sau lucrătorilor; Parlamentul nu a acceptat această propunere. Într-o hotărâre din 2004, Tribunalul Federal a subliniat că un astfel de istoric ar putea însemna că avocații angajați de o asociație de apărare a locatarilor sunt împiedicați să reprezinte membrii ocupanților lor în procedurile în care se aplică monopolul avocaților (ATF 130 II 87 consid. 5.1.1 p. 100). Doctrina este mai categorică (STAEHELIN/OTIKER, in Kommentar zum Anwaltsgesetz, 2011, n 57 ad art. 8 LLCA; Meier/REISER, in Comentariu romand, 2010, n 69 ad art. 8 LLCA; BOHNET/MARTENET, dreptul la ocupația de avocatură, 2009, p. 277 s. n. 625). În acest caz, [P. S.] este de o parte angajat al L Pe de altă parte, este înscris în Registrul Avocaților Genevois. L adresa și rubrica poștală a studiului său sunt aceleași cu cele ale AASLOCA/Geneve. Site-ul web al acestei asociații conține o rubrică "Colaboratori," în care figurează și cel menționat anterior, precum și ceilalți membri ai studiului său. Faptul de a fi angajat de o asociație destinată să apere interesele chiriașilor nr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . În acest sens, interesele chiriașilor au fost apărate în fața organismelor cantonale de către LAASLOCA, pentru care a acționat [P. S.] ; ele sunt acum de către [P. S.] el însuși, în calitate de avocat. Într-o astfel de constelație, avocatul nu îndeplinește cerința legală de independență, deoarece nu poate consilia cu ușurință persoanele care apelează într-un sens diferit de cel dorit de angajatorul său; avocat nu poate accepta un mandat din partea clienților angajatorului său (ATF 130 II 87 consid. 4.3.3 și 6.3.1 ; STAEHELIN/OTIKER, op., n. 40 și 45 ad art. 8 LLCA ; WALTER FELLMANN, Anwaltsrecht, 2010, p. 124 s. n. 290 ; BOHNET/MARTENET, op. cit., p. 561 ss n. 1349 ss; Kaspar Schiller, Schweizerisches Anwaltsrecht, 2009, p. 227 n. 915). În cazul în care o parte acționează de către un mandatar neautorizat, ar trebui să i se stabilească un termen pentru a remedia neregulile [art. 42 al. 5 LTF]. S.], nu există nici o îndoială că acestea ar contrasemna actul de recurs care include concluziile deja luate în apel. Prin economia de procedură, acesta poate fi renunțat la această formalitate. Pe de altă parte, persoanele care au recurs nu au dreptul la despăgubirea cheltuielilor lor de avocat, în măsura în care acestea nu sunt reprezentate în mod valabil (infra, consid. 4). (2) În primul rând, litigiul se referă la validitatea chiriei convenite în primul contract de închiriere din 18 aprilie 2008. Nu se contestă faptul că utilizarea formulei oficiale era obligatorie pentru acest contract (art. 270 al. 2 CO) și că clauza de stabilire a chiriei este afectată de nulitate dacă nu a fost notificată prin intermediul unei astfel de formule (a se vedea art. 20 al. 2 CO; ATF 120 II 341 consid. 5). În schimb, este discutat punctul de a afla dacă cei care apelează comit un abuz de drept prevalând de viciul de formă; aceștia contestă acest lucru. 2.1. (...) În acest caz, nu se arată că persoanele care au recurs ar fi avut cunoștință de viciul de formă cu mult timp înainte de a se pronunța. Curtea de Ceans acționează pe baza faptelor constatate de autoritatea anterioară (art. 105 al. 1 LTF), aceasta nu poate reține un abuz de drept care rezultă dintr-o întârziere în invocarea viciului de formă. 2.2. (...) 2.3. Pe scurt, autoritatea anterioară a admis în mod greșit un abuz de drept. Prin urmare, aceasta va fi de competența sa de a stabili chiria datorată pentru perioada cuprinsă între 15 aprilie 2008 și 31 iulie 2009, perioada de valabilitate a primului contract de închiriere. 3. Subzistă problema validității chiriei stabilite în al doilea contract de închiriere. Chiar dacă nu ar fi trebuit să examineze dacă există o obligație legală de notificare a unui anunț oficial de stabilire a chiriei pentru cel de-al doilea contract de închiriere. (...) Prin urmare, autoritatea anterioară nu a încălcat normele federale de procedură care reglementează recursul, considerând că problema nu mai era discutată și, prin urmare, că analiza judecătorului de primă instanță a fost dobândită. Având în vedere cele de mai sus, autoritatea anterioară a negat în mod întemeiat nulitatea chiriei stabilite în al doilea contract. Acțiunea trebuie respinsă în acest sens. În cele din urmă, acțiunea este parțial întemeiată. Hotărârea atacată este anulată și cauza retrimisă autorității precedente pentru o nouă decizie în sensul considerentelor (supra, consid. 2.3). Într-un astfel de caz, se justifică, în principiu, repartizarea cheltuielilor și cheltuielilor pe jumătate între părți (art. 66 și 68 LTF). Cu toate acestea, având în vedere că nu au fost reprezentate în mod valabil, nu li se pot aloca cheltuieli de judecată (supra, consid. 1). Dreptul intern relevant Legea privind Tribunalul Federal (LTF) din 17 iunie 2005, în conținutul său în vigoare, dispune în părțile sale relevante următoarele: Art. 40 (Mandaire) În materie civilă și penală, numai avocații autorizați să practice reprezentarea în justiție în temeiul Legii din 23 iunie 2000 privind avocații sau al unui tratat internațional sunt calificați să acționeze ca mandatari în fața Tribunalului Federal. Avocații autorizați să practice reprezentarea în justiție în temeiul Legii din 23 iunie 2000 privind avocații sau al unui tratat internațional. În cazul în care semnătura părții sau a reprezentantului său autorizat, împuternicirea sau anexele prevăzute nu sunt valabile sau dacă reprezentantul autorizat nu este autorizat, Tribunalul Federal acordă părții un termen adecvat pentru a remedia litigiul și îl informează că, în caz contrar, memoriul nu va fi luat în considerare. (...) Legea federală privind libera circulație a avocaților (LLCA) din 23 Iunie 2000 dispune în părțile sale relevante următoarele Art. 6 (Inscrierea în registru) L a avocatului care deține un brevet de avocat cantonal care intenționează să practice reprezentarea în instanță trebuie să solicite înscrierea sa în registrul cantonului în care are adresa sa profesională. (...) Art. 8 (Condiții personale) Pentru a fi înscris în registru, avocatul trebuie să îndeplinească următoarele condiții personale: a. să aibă dreptul la exercitarea drepturilor civile; b. să nu facă obiectul unei condamnări penale pentru fapte incompatibile cu profesia de avocat, cu excepția cazului în care această condamnare nu mai este înscrisă pe extrasul privat din cazierul judiciar; c. să nu facă obiectul unui act de absență a bunurilor; este în măsură să practice în mod independent; poate fi angajat numai de persoane în sine înscrise într-un registru cantonal. L 1 let. a la c și de a limita activitatea sa de apărător la mandate strict legate de scopul vizat de această organizație. Art. 9 (Radiation of Registrul) avocat care nu mai îndeplinește una dintre condițiile de înscriere este radiat din registru. GRIEF Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamanții invocă o încălcare a principiului contradictoriu. Ei se plâng de decizia Tribunalului Federal de negare a avocatului lor capacitatea de a acționa în fața sa, fără să le fi dat posibilitatea de a se pronunța în această privință și refuzând acordarea de cheltuieli de judecată, în ciuda faptului că au avut parțial câștig de cauză. A fost ascultată în mod echitabil contestația cu privire la drepturile și obligațiile de natură civilă ale reclamantului, așa cum se prevede la art. 6 alineatul (1) din convenție? În special, a respectat Tribunalul Federal principiul Ö Õ Õ privind calitatea de a acționa a avocatului reclamanților și a cheltuielilor de judecată ? În această privință, Tribunalul Federal a respectat jurisprudența Curții (a se vedea în special Čepek c. Republica Cehă, n 9815/10, 5 septembrie 2013 și trimiterile citate)

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2014-01-18
0,91
KAISER c. SUISSE
Communiquée le 18 janvier 2014 DEUXIÈME SECTION Requête n o 35294/11 Gabriela KAISER contre la Suisse introduite le 29 mai 2011 EXPOSÉ DES FAITS La requérante, M me Gabriela Kaiser, est une ressortissante suisse née en 1964 et résidant à Wa
CtEDO 2001-02-15
0,90
S.I. CHISSIEZ BON ATTRAIT contre la SUISSE
devant lui. 3. Elle considère qu’elle n’a pas eu un recours effectif, au sens de l’article 13 de la Convention, pour l’examen des violations des droits garantis par la Convention. 4. Selon elle, le fait que la loi vaudoise prévoie la saisin
CtEDO 2013-10-22
0,90
AFFAIRE WYSSENBACH c. SUISSE
Invoquant l’article 6 § 1 de la Convention, les requérants se plaignent de multiples violations de leur droit à un procès équitable. Ils se plaignent également d’une violation de leur droit au respect de leur domicile (article 8 de la Conve
CtEDO 2018-11-19
0,90
H, I ET J c. SUISSE
TROISIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 27478/17 H, I and J contre la Suisse La Cour européenne des droits de l’homme (troisième section), siégeant le 19 novembre 2018 en un comité composé de : Pere Pastor Vilanova, président, Helen Keller,
CtEDO 2014-11-18
0,90
APARICIO NAVARRO REVERTER ET GARCÍA SAN MIGUEL Y ORUETA c. ESPAGNE
Communiquée le 17 novembre 2014 TROISIÈME SECTION Requête n o 39433/11 Alberto APARICIO NAVARRO REVERTER et Ana Maria GARCIA SAN MIGUEL Y ORUETA contre l’Espagne introduite le 17 juin 2011 EXPOSÉ DES FAITS Les requérants, M. Alberto Aparici
Sursă