CtEDO 05.10.2016 Auto

A.S. c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
05.10.2016
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Affaire communiquée
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2016
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
A.S. c. FRANCE (CtEDO, 2016)
HUDOC · oficial

Comunicat la 5 octombrie 2016 SECȚIUNEA a cincea Cerere nr. 46240/15 A.S. împotriva Franței introdusă la 21 septembrie 2015 EXPOSAT DE FAPTĂ Reclamantul, resortisant marocan, s-a căsătorit cu un resortisant francez cu care a avut doi copii. El a dobândit cetățenia franceză. A fost condamnat în Franța pentru participarea la o asociație de răufăcători în vederea pregătirii unor acte de terorism la șapte ani de închisoare, privării pe o perioadă de cinci ani a tuturor drepturilor sale civile, civile și de familie și confiscării bunurilor confiscate. El a făcut obiectul unui decret de decădere de naționalitate, pe care l-a aplicat, și al unui ordin de deportare. Consiliul de Stat a respins acțiunea reclamantului împotriva decretului de decădere a naționalității. La Oficiul Francez de Protecție a Refugiaților și apatrizilor (OFPRA) și-a respins cererea de azil. Acțiunea formulată de reclamant în fața Curții Naționale a Drepturilor de Azil (CNDA) este în curs de desfășurare. La ridicarea sa decăzută, autoritățile franceze au decis să procedeze la expulzarea sa. Cu câteva ore înainte de expulzarea sa, reclamantul prezintă Curții o cerere de măsură provizorie în temeiul articolului 39 din Regulamentul său de procedură. Judecătorul care funcționa ca președinte al secțiunii căreia i s-a atribuit cauza a decis să informeze guvernul francez, în aplicarea dispoziției menționate anterior, să nu trimită reclamantul înapoi în Maroc înainte de o anumită dată. Totuși, în același timp, la bordul căruia a decolat reclamantul pentru Maroc. GRIFS Invocând art. 3 din Convenție, reclamantul susține că trimiterea sa către Maroc a expus unui risc de tratament inuman și degradant. În plus, susține că trimiterea sa nu își recunoaște dreptul la respectarea vieții de familie, așa cum se prevede la art. 8 din Convenție. Invocând art. 1 din Protocolul nr. 7, reclamantul se plânge că nu a putut beneficia de garaniile procedurale în caz de expulzare din străinătate care își au reședința în mod regulat pe teritoriul unui stat. Invocând art. 14 coroborat cu articolele anterioare, recurentul se plânge că suferă în raport cu francezii din naștere o discriminare în exercitarea drepturilor pe care le-a luat, din cauza faptului că a devenit francez prin naturalizare. RĂSPUNSURI CU PĂRȚILE Având în vedere circumstanțele menționate de solicitant, ar trebui să se considere că trimiterea sa către Maroc a dus la un risc real de tratament contrar art. 3 din Convenție Faptul de a-l expulza pe reclamant constituie, în acest caz, o încălcare a dreptului său la respectarea vieții sale private și familiale, în sensul art. 8 din Convenție? Având în vedere circumstanțele de fapt ale prezentei specii, măsurile luate împotriva reclamantului au fost conforme cu cerințele procedurale prevăzute la art. 1 din Protocolul nr. Reclamantul a suferit o încălcare a articolului 14 din Convenția combinată cu articolele anterioare A existat, în speță, înfășurată de către statul în exercitarea efectivă a dreptului său individual de recurs, în sensul articolului 34 din Convenție

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă