CASE OF CHIRYKINA v. RUSSIA
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Civil proceedings;Article 6-1 - Reasonable time)
CASE OF CHIRYKINA v. RUSSIA (CtEDO, 2016)
CAUZA DE CHIRYKINA v. RUSSIA (Depunerea nr. 33188/07 JUDGMENT STRASBOURG 6 octombrie 2016 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Chirykina v. Rusia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), ședința ca compusă din: Helena Jäderblom, președinte, Dmitry Dedov, Branko Lubarda, judecători și Hasan Bakırcı Registrul adjunct al secțiunii, deliberat în particular la 15 septembrie 2016, pronunță următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURĂ Cazul a apărut într-o cerere (nr. 33188/07) împotriva Rusiei depusă Curții în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de către un național rus, dna Yelena Yuryevna Chirykina („reclamantul”), la 23 iunie 2007. Cererea a fost comunicată guvernului rus („ Guvernului”). După ce a studiat termenii declarației unilaterale ale Guvernului, Curtea consideră că declarația propusă nu constituie o bază suficientă pentru a concluziona că respectarea drepturilor omului nu impune ca acesta să continue examinarea prezentei cereri.Deci declarația este respinsă. FACTE Detaliile relevante ale cererii sunt prezentate în tabelul adăugat. Reclamantul s-a plâns de lungimea excesivă a procedurii civile. PRESUPUSA ÎNCĂLCARE A ARTICOLUL 6 § 1 AL CONVENȚIEI. Reclamantul s-a plâns că durata procedurii civile în cauză era incompatibilă cu cerința de „tempă rațională” și s-a bazat pe art. 6 § 1 din Convenție, care se menționează după cum urmează: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la ... o audiere într-un timp rezonabil de [a] ... tribunal ...” Curtea reiterează că raționalitatea duratei procedurii trebuie evaluată în funcție de circumstanțele cauzei și în ceea ce privește următoarele criterii: complexitatea cazului, comportamentul reclamanților și autoritățile relevante și ceea ce a fost în joc pentru reclamanții în litigiu (a se vedea Frydlender v. France [GC], nr. 30979/96, § 43, ECHR 2000-VII). Kormacheva c. Rusia (nr. 53084/99, 29 ianuarie 2004), Curtea a constatat deja o încălcare a unor chestiuni similare cu cele din acest caz. După examinarea tuturor informațiilor prezentate, Curtea nu a constatat niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită cu privire la admisibilitatea și meritul acestor plângeri. Având în vedere jurisprudența sa pe această temă, Curtea consideră că, în cazul instantaneu, durata procedurii a fost excesivă și nu a îndeplinit cerințele de „tempă rațională”. În consecință, plângerea este admisibilă și dezvăluie încălcarea articolului 6 § 1 din Convenție. II. APLICAȚIA ARTICOLUL 41 AL CONVENȚIEI 11. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale, și în cazul în care dreptul intern al Înaltei părți contractante în cauză permite numai reparații parțiale, Curtea oferă, dacă este necesar, satisfacție echitabilă părții vătămate.” 12. Respectând documentele în posesie și jurisprudența sa (a se vedea, în special, Rubtsova c. Rusia, nr. 22554/04, §§ 30 și 52, 13 ianuarie 2011; Vokhmina c. Rusia, nr. 26384/02, §§ 26 și 37, 9 iunie 2005; și Plemyanova c. Rusia, nr. 27865/06, §§ 27 și 39, 15 octombrie 2009), Curtea consideră că este rezonabil atribuirea sumei indicate în tabelul anexat. 13. Curtea consideră oportun ca rata dobânzii implicite să se bazeze pe rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Cererea Guvernului de a elimina aplicarea din lista sa de cazuri în temeiul articolului 37 din Convenție pe baza declarației unilaterale pe care le-au prezentat și declară cererea admisibilă; deține că cererea dezvăluie încălcarea articolului 6 § 1 din Convenție privind durata excesivă a procedurilor civile; deține litera (a) că statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni, suma indicată în tabelul adăugat, care urmează să fie convertită în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data decontare; (b) care de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se achită pe suma de mai sus la o rată egală cu rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumpărare plus trei puncte procentuale. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 6 octombrie 2016, în conformitate cu articolele 2 și 3 din Regulamentul Curții. Hasan Bakırcı Helena Jäderblom Președintele adjunct al Registrului APENDIX Cerere de depunere a plângerilor în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție (lungimea excesivă a procedurilor civile) Cerere nr. Data introducerii Denumirea reclamantului Data nașterii / Data înregistrării Începutul procedurii Încheierea procedurii Niveluri totale de jurisdicție Valoarea acordată pentru prejudiciu material și moral și costuri și cheltuieli (în euro) [1] 33188/07 23/06/2007 Yelena Yuryevna CHIRYKINA 02/11/1962 15/09/1999 05/12/2007 8 ani și 2 luni și 21 zile 2 niveluri de competență 4.600 [1]. În plus, orice impozit care poate fi taxat reclamanților.