MANEA v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA - [Romanian Translation] by the Ministry of Justice of the Republic of Moldova
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
MANEA v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA - [Romanian Translation] by the Ministry of Justice of the Republic of Moldova (CtEDO, 2016)
Traducerea și permisiunea de republicare au fost oferite sub autoritatea Direcției Generale Agent Guvernamental, Ministerul Justiției al Republicii Moldova (
www.agent.gov.md
). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exclusiv în scopul includerii sale în baza de date HUDOC.
The present text and the authorisation to republish were granted under the authority of the Governmental Agent’s General Department from the Ministry of Justice of the Republic of Moldova (
www.agent.gov.md
). Permission to re-publish this translation has been granted for the sole purpose of its inclusion in the Court’s database HUDOC.
La traduction et l’autorisation de republier ont été accordées sous l’autorité de la Direction générale de l’Agent gouvernemental du Ministère de la Justice de la République de Moldova (
www.agent.gov.md
). L’autorisation de republier cette traduction a été accordée dans le seul but de son inclusion dans la base de données HUDOC de la Cour.
SECȚIUNEA A DOUA
DECIZIE
Marin MANEA c. Republicii Moldova
Cererea nr.
28231/13
Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a doua secțiune), deliberând pe 11 octombrie 2016 într-un comitet compus de:
Nebojša Vučinić,
președinte
,
Valeriu Grițco,
Stéphanie Mourou-Vikström,
judecători
și de Hasan Bakırcı,
grefier-adjunct a secțiunii
În virtutea cererii susmenționate, depuse pe 11 martie 2014
Deliberînd, decide:
CIRCUMSTANȚELE DE FAPT ȘI PROCEDURA
:
Reclamantul, dl. Marin Manea, este cetățean al Republicii Moldova născut în 1977 cu domiciliul în Chișinău.
Guvernul moldovenesc (Guvernul) a fost reprezentat de Agentul său, dl. Marin Gurin.
Invocând art. 6 și 13 din Convenție și art. 1 din Protocolul nr. 1 al Convenției, reclamantul se plângea de neexecutarea unei hotărâri judecătorești irevocabile care obliga primăria Chișinău să îi acorde o locuință.
Pe 1 septembrie 2015, Curtea a decis să comnice Guvernului capetele de cerere invocate de reclamant și expuse supra.
În scrisoarea primită la 22 martie 2016, reclamantul a informat grefa că el nu mai dorește să își mențină cererea în fața Curții deoarece a reușit, la nivel național, să încheie un acord cu primăria Chișinău. În virtutea acestui acord, primăria s-a angajat să îi achite reclamantului suma de 41 000 euro în locul apartamentului pe care trebuia să îl acorde.
IN DREPT
Pe 1 septembrie 2015, Curtea a decis, ținând cont de similitudinea cauzelor, de a conexa prezenta cerere cu cererile nr. 16000/10 și altele (
Ialtexgal Aurica S.A. c. Republicii Moldova și 60 alte cereri
(dec.), nr. 16000/10 și altele, 1 septembrie 2015). Curtea consideră totuși necesar de a examina această cauză separat.
În lumina celor expuse și în absența vreunei circumstanțe care ar prejudicia respectarea drepturilor garantate de Convenție și Protocoalele sale, Curtea, în conformitate cu art. 37 § 1 a) din Convenție, nu consideră necesar să continue examinarea cauzei.
Drept urmare, cererea va fi radiată de pe rol.
Din aceste considerente, Curtea, în unanimitate,
Decide
să separe această cauză de cererile nr.
16000/10
și altele;
Decide
să radieze cererea de pe rol în baza articolului 39 din Convenție.
Întocmit în franceză și comunicat în scris la 17 noiembrie 2016.
Hasan Bakırcı
Nebojša Vučinić
Grefier adjunct
Președinte