Reclamantul, dl Krystian Iwanowicz, este un național polonez care s-a născut în 1985 și locuiește în Głuchołazy. El este reprezentat în fața Curții de către dna D. Gembara, un avocat care practică în Zābkowice. Guvernul polonez (“Guvernul”) este reprezentat de agentul lor, dna J. Chrzanowska, a Ministerului Afacerilor Externe. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părțile, pot fi rezumate după cum urmează. Mama reclamantului, dna G.I., care s-a născut în 1963, a suferit schizofrenie. A primit tratament psihiatric pe o perioadă de peste douăzeci de ani. În 2011 a fost diagnosticată cu epilepsie. Din moment ce starea ei s-a deteriorat de ceva timp, la 24 septembrie 2012, reclamantul a chemat o ambulanță și a solicitat ca mama sa să fie dusă la un spital psihiatric. Cu toate acestea, a refuzat să fie tratată. La 25 septembrie 2012, reclamantul a depus o cerere la Curtea de District Prudnik în căutarea unei ordine pentru tratamentul medical involuntar al mamei sale. La 28 septembrie 2012, la ora 15.20, mama reclamantului a fost admisă la spitalul psihiatru al spitalului Głuchołazy. Potrivit reclamantului, în aceeași zi la ora 17:00 a adus lucrurile personale ale mamei sale la spital. A fost spus de personalul spitalului că mama lui a fost baiat și a fost solicitat să-și părăsească lucrurile. La 30 septembrie 2012, reclamantul a primit informațiile despre moartea mamei sale la 28 septembrie 2012. La o dată neespecificată, spitalul a efectuat o autopsie. Un card record care documentează moartea mamei sale (karta zgonu) a fost elaborat la 4 octombrie 2012 și semnat de Dr. E.S. Nu a specificat momentul exact al decesului. Cauza declarată a decesului a fost schizofrenia, cardiomiopatia hipertrofică (kardiomiopatia przerostowa) și arestarea cardiacă bruscă. 10. La 5 octombrie 2012, reclamantul a depus o plângere penală la Procurorul districtului Prudnik. Reclamantul a susținut că mama sa a fost spitalizată în 2011 în legătură cu epilepsia ei, dar nu a fost diagnosticată cu alte condiții. Niciodată nu a fost diagnosticată sau tratată pentru orice afecțiune legată de inimă și examene medicale efectuate de un GP și serviciul medical de urgență în zilele care precedau imediat admiterea ei la spital nu a indicat nici o neregulă. Reclamantul a susținut că între 1 și 3 octombrie 2012 a primit informații contradictorii de către spital în ceea ce privește circumstanțele, momentul și cauza decesului mamei sale. Reclamantul a susținut, de asemenea, că Dr. E.S., care a semnat cardul de cont, nu a fost sigur despre cauza decesului declarată în acest document. 11. La 8 octombrie 2012, procurorul din districtul Prudnik a instituit o anchetă privind omuciderea involuntară (art. 155 din Codul Penal). 12. La 8 octombrie 2012, procurorul a ordonat ca un post-mortem să fie efectuat și ca un raport să fie elaborat de un expert legist, H.S., în vederea stabilirii cauzei morții. În aceeași dată, procurorul a ordonat ca experții criminaliști să examineze eșantioanele de lichide corporale și țesuturi eliminate din organismul mamei reclamantului. 13. La 9 octombrie 2012, procurorul a ordonat spitalului să producă dosarele medicale ale mamei reclamantului. În aceeași dată, procurorul a interogat reclamantul. Reclamantul a afirmat că a primit răspunsuri contradictorii de la mai mulți medici cu privire la cauza și circumstanțele morții mamei sale și din acest motiv a depus o plângere penală. 14. La 12 octombrie 2012 a fost efectuat un post-mortem. Expertul criminalist a asigurat eșantioanele de lichide corporale și țesuturi pentru examinarea suplimentară. 15. La 31 octombrie 2012, procurorul a ordonat ca un alt expert legist să examineze eșantioane de țesuturi și să pregătească un raport. 16. La 17 decembrie 2012, expertul legist H.S. a prezentat raportul său procurorului. Pe baza dosarelor spitalului și autopsiei efectuate la spital, expertul legist a stabilit că mama reclamantului a fost admisă la spital la 28 septembrie 2012 la ora 15.23. La scurt timp după aceea, a suferit o criză epileptică și o arestare cardiacă. Un medic a fost chemat să ajute la aproximativ 16:00. Mama reclamantului stătea inconștientă în pat. Reanimarea a fost efectuată mai întâi de către asistenți medicali și apoi de către un medic. La ora 16:30, medicul a pronunțat moartea mamei reclamantului. 17. Expertul legist a remarcat că autopsia efectuată la spital a stabilit că mama reclamantului a suferit ateroscleroză (miażdżyca tętnic), cardiomiopatie hipertrofică și edem, printre altele plângeri. 18. Pe baza post-mortemului și a altor examinări, împreună cu dosarele spitalului, expertul legist a concluzionat că moartea mamei reclamantului a fost cauzată de eșec respirator și circulator. Originea acestui eșec nu a putut fi determinată în mod concludent. Expertul legist nu a găsit motive pentru a contrazice presupunerea că eșecul ar fi putut fi legat de criza epileptică. 19. Reclamantul a susținut că post-mortem a fost efectuat prea târziu. El a susținut, de asemenea, că dosarele medicale referitoare la starea mamei sale conțin o serie de discrepanțe. Raportul autopsiei spitalului menționează ateroscleroza, în timp ce dosarul medical al mamei sale nu a spus că suferă de această condiție. Reclamantul a susținut că nu a fost menționat în dosarele medicale ale autopsiei efectuate la spital și spitalul nu a căutat consimțământul său pentru această procedură. 20. Procurorul a auzit dovezi de la mai mulți martori, inclusiv medici, asistente medicale și alți angajați de spital, precum și fostul soț al mamei reclamantului. 21. La 25 aprilie 2013, reclamantul și avocatul său au consultat dosarul anchetei. 22. La 16 mai 2013, procurorul districtului Prudnik a întrerupt ancheta. El a constatat că nu există motive pentru a suspecta că infracțiunea crimei involuntare a fost comisă. 23. Procurorul a stabilit următoarele fapte. Mama reclamantului a fost diagnosticată cu schizofrenie acum 24 de ani. În 2011 a fost, de asemenea, diagnosticată cu epilepsie. La 24 septembrie 2012, după ce a observat starea de agravare a mamei sale, reclamantul a chemat serviciul medical de urgență pentru a-și duce mama la spital, dar personalul care a răspuns la apel a refuzat să facă ceea ce a cerut. Condiția mamei reclamantului a continuat să se deterioreze. Ea a refuzat să ia medicamentul ei, a devenit agresiv și a început să sufere de iluziuni. Aceeași situație a prevalat două zile mai târziu. La 28 septembrie 2012, la ora 15.20, la insistența reclamantului, serviciul de urgență a transportat mama reclamantului la spitalul Głuchołazy. La aproximativ 17 p.m., în aceeași zi, reclamantul a adus lucrurile personale ale mamei sale la spital. La 30 septembrie 2012, reclamantul a aflat că mama sa a murit două zile mai devreme. 24. Procurorul a asigurat înregistrările medicale și corpul mamei reclamantului în scopul examinării forense. În ceea ce privește rezultatele post-mortem și alte examinări medicale, expertul legist nu a stabilit nici o cauză a decesului decât o arestare cardiacă legată de criza epileptică. El a stabilit, de asemenea, că mama reclamantului a avut niște coaste rupte, dar că această leziune a fost susținută după moartea ei. 25. Procurorul a remarcat că raportul expertului legist a indicat în mod clar cauza decesului mamei reclamantului și nu a arătat nici o neglijență în tratamentul ei după admiterea la spital. 26. Procurorul a auzit dovezi de la personalul medical și doctorii la spital. Martorii aceștia au confirmat că mama reclamantului a fost declarată moartă la ora 16.30. la 28 septembrie 2012. Ea a fost admisă la spital la aproximativ orele 15.30 și a fost apoi baiat și schimbat. După ce a fost transferată într-o cameră de spital, mama reclamantului a început să aibă o criză. Personalul medical a reacționat imediat și a început reanimarea. Cu toate acestea, resuscitarea nu a avut succes și după aproximativ 30 de minute de eforturi a fost pronunțată moartea mamei reclamantului. 27. Procurorul a încercat să clarifice atunci când reclamantul a venit la spital în ziua în cauză. Personalul spitalului a depus mărturie că reclamantul a venit la spital înainte de ora 16:00. Alți martori, inclusiv reclamantul, au afirmat că a venit la spital la ora 17:00. Având în vedere dovezile furnizate de înregistrările de trafic de telefonie mobilă, procurorul a constatat că afirmația reclamantului că a venit la spital la ora 17:00 când mama sa era deja moartă – nu era credibilă. 28. În concluzie, procurorul a decis să întrerupă ancheta, după ce nu a găsit nici o dovadă pentru a indica că tratamentul acordat mamei reclamantului era în orice mod necorespunzător. 29. Reclamantul a apelat. El a susținut că dovezile colectate în anchetă nu erau suficiente pentru a justifica decizia impugnată și că o serie de constatări ale procurorului au fost incorecte. 30. Reclamantul a susținut că chiar și presupunând – așa cum a fost acceptat de procuror – că mama sa a murit din cauza unei stopări cardiace legate de o criză epileptică procuror nu a examinat ceea ce a cauzat arestarea cardiacă. Mama sa a fost o persoană relativ tânără (cu patruzeci și nouă ani). Ea a suferit de schizofrenie, dar nu s-a plâns niciodată de alte probleme de sănătate (în special de inimă) și nu a fost tratată niciodată pentru altceva decât boala psihiatrică. Înainte de admiterea ei la spital ea a avut doar două crize epileptice. De asemenea, reclamantul susține că procurorul nu a investigat cauza coastelor rupte ale mamei sale. El a propus ca o echipă de experți să fie numită în legătură cu acest caz pentru a investiga cauza morții mamei sale. 31. Reclamantul a susținut că a fost înșelat de personalul spitalului de la început și că informațiile pe care le-a fost furnizate de spital au fost inexacte. El a susținut că atunci când a sosit la spital la 28 septembrie 2012 la ora 17:00, mama sa era deja moartă, dar el nu a fost informat de acest lucru. 32. La 27 iunie 2013, Tribunalul de District Prudnik a respins apelul reclamantului și a susținut decizia procurorului. Curtea a remarcat că ancheta a avut ca scop clarificarea circumstanțelor decesului mamei reclamantului, în special – având în vedere informațiile contradictorii privind cauza decesului – momentul în care a avut loc, precum și starea anterioră de sănătate a decedatului. 34. Curtea a constatat că procurorul a stabilit în mod corespunzător faptele și a evaluat în mod corespunzător dovezile cuprinse în legătură cu cazul. În opinia instanței, analiza probelor nu sugerează că infracția crimei involuntare a fost comisă. 35. Curtea a fost de acord cu rezultatele postmortemului și cu raportul expertului legist, care a fost clar în concluzia că mama reclamantului a murit ca urmare a insuficienței respiratorii și cardiace legate de o criză epileptică. Nu a fost necesar să se pregătească un alt raport de experți, deoarece cel inițial era cuprinzător, complet și fără ambiguitate. În plus, dosarul medical a indicat că mama reclamantului a suferit anterior crize epileptice și că în 2011 a fost diagnosticată cu epilepsie. În ceea ce privește raportul forensei, instanța a constatat că daunele la coastele mamei reclamantului ar fi putut fi rezultate din eforturile de reanimare. 36. Pe baza dosarelor medicale și a dovezilor furnizate de personalul medical, instanța a constatat că mama reclamantului a fost tratată în mod corespunzător de spital. Curtea a observat că procurorul a investigat întrebarea exactă a momentului de vizită a reclamantului la spital, care, în orice caz, nu a fost factorul cel mai relevant pentru determinarea circumstanțelor în jurul decesului mamei reclamantului. 38. Curtea a susținut că moartea mamei reclamantului nu a fost rezultată din acțiunile terților. De asemenea, instanța a constatat că nu s-a comis nicio infracțiune în temeiul articolului 162 § 1 din Codul penal (incapacitatea de a acorda asistență unei persoane într-o situație care pune în pericol viața). 39. art. 155 din Codul penal prevede următoarele: „Cine nu cauzează în mod involuntar moartea unei ființe umane este supusă pedepsei privației de libertate pentru o perioadă de între 3 luni și 5 ani.”
1.The applicant, Mr Krystian Iwanowicz, is a Polish national who was born in 1985 and lives in Głuchołazy. He is represented before the Court by Ms D. Gembara, a lawyer practising in Ząbkowice Śląskie. The Polish Government (“the Government”) are represented by their Agent, Ms J. Chrzanowska, of the Ministry of Foreign Affairs. 2. The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows. 3. The applicant’s mother, Ms G.I., who was born in 1963, suffered from schizophrenia. She received psychiatric treatment over a period of more than twenty years. In 2011 she was diagnosed with epilepsy. 4. The applicant was his mother’s carer. Since her condition had been deteriorating for some time, on 24 September 2012 the applicant called an ambulance and requested that his mother be taken to a psychiatric hospital. However, she refused to undergo treatment. On 25 September 2012 the applicant filed an application with the Prudnik District Court seeking an order for the involuntary medical treatment of his mother. 5. On 28 September 2012 at about 3.20 p.m. the applicant’s mother was admitted to the psychiatric ward of the Głuchołazy Hospital. 6. According to the applicant, on the same day at about 5 p.m. he brought his mother’s personal belongings to the hospital. He was told by the hospital staff that his mother was being bathed and was asked to leave her belongings. 7. On 30 September 2012 the applicant was given the information that his mother had died on 28 September 2012. 8. On an unspecified date the hospital carried out an autopsy. 9. A record card documenting his mother’s death (karta zgonu) was drawn up on 4 October 2012 and signed by Dr E.S. It did not specify the exact time of death. The stated cause of death was schizophrenia, hypertrophic cardiomyopathy (kardiomiopatia przerostowa) and sudden cardiac arrest. 10. On 5 October 2012 the applicant filed a criminal complaint with the Prudnik District Prosecutor’s Office. The applicant submitted that his mother had been hospitalised in 2011 in connection with her epilepsy but had not been diagnosed with any other condition. She had never been diagnosed or treated for any heart-related condition and medical examinations carried out by a GP and the emergency medical service in the days directly preceding her admission to hospital did not indicate any irregularities. The applicant claimed that between 1 and 3 October 2012 he was given contradictory information by the hospital with regard to the circumstances, timing and cause of his mother’s death. The applicant also claimed that Dr E.S., who signed the record card, had been unsure about the cause of death stated on that document. 11. On 8 October 2012 the Prudnik District Prosecutor instituted an investigation into involuntary homicide (Article 155 of the Criminal Code). 12. On 8 October 2012 the prosecutor ordered that a post-mortem be carried out and that a report be prepared by a forensic expert, H.S., with a view to determining the cause of death. On the same date the prosecutor ordered that forensic experts examine samples of body liquids and tissues removed from the applicant’s mother’s body. 13. On 9 October 2012 the prosecutor ordered the hospital to produce the applicant’s mother’s medical records. On the same date, the prosecutor questioned the applicant. The applicant stated that he had received conflicting answers from several doctors regarding the cause and circumstances of his mother’s death and it was for that reason that he had filed a criminal complaint. 14. On 12 October 2012 a post-mortem was carried out. The forensic expert secured samples of body liquids and tissues for further examination. 15. On 31 October 2012 the prosecutor ordered that another forensic expert should examine samples of tissues and prepare a report. 16. On 17 December 2012 the forensic expert H.S. submitted his report to the prosecutor. On the basis of the hospital records and the autopsy carried out at the hospital, the forensic expert established that the applicant’s mother had been admitted to the hospital on 28 September 2012 at 3.23 p.m. Shortly after, she had suffered an epileptic seizure and a cardiac arrest. A doctor was called to help at about 4 p.m. The applicant’s mother was lying unconscious in bed. Resuscitation was carried out first by nurses and then by a doctor. At about 4.30 p.m. the doctor pronounced the applicant’s mother dead. 17. The forensic expert noted that the autopsy carried out at the hospital established that the applicant’s mother had suffered from atherosclerosis (miażdżyca tętnic), hypertrophic cardiomyopathy and oedema, amongst other complaints. 18. On the basis of the post-mortem and other examinations, together with the hospital records, the forensic expert concluded that the applicant’s mother’s death had been caused by respiratory and circulatory failure. The origin of this failure could not be conclusively determined. The forensic expert found no grounds for contradicting the assumption that the failure could have been related to the epileptic seizure. 19. The applicant submitted that the post-mortem had been carried out too late. He also claimed that the medical records concerning his mother’s condition contained a number of discrepancies. The hospital’s autopsy report mentioned atherosclerosis, whereas his mother’s medical records did not state that she was suffering from this condition. The applicant submitted that there was no mention in the medical records of the autopsy carried out at the hospital and the hospital had not sought his consent for this procedure. 20. The prosecutor heard evidence from several witnesses, including doctors, nurses and other hospital employees as well as the applicant’s mother’s former husband. 21. On 25 April 2013 the applicant and his lawyer consulted the case file of the investigation. 22. On 16 May 2013 the Prudnik District Prosecutor discontinued the investigation. He found that there were no grounds for suspecting that the offence of involuntary homicide had been committed. 23. The prosecutor established the following facts. The applicant’s mother was diagnosed with schizophrenia twenty-seven years ago. In 2011 she was also diagnosed with epilepsy. On 24 September 2012, having observed his mother’s worsening condition, the applicant called the emergency medical service to have his mother taken to hospital, but the personnel who responded to the call refused to do as he asked. The condition of the applicant’s mother continued to deteriorate. She refused to take her medication, became aggressive, and started suffering from delusions. The same situation prevailed two days later. On 28 September 2012 at about 3.20 p.m., at the applicant’s insistence, the emergency service transported the applicant’s mother to Głuchołazy Hospital. At about 5 p.m. on the same day the applicant brought his mother’s personal belongings to the hospital. He was told that his mother was being bathed. On 30 September 2012 the applicant learnt that his mother had died two days earlier. 24. The prosecutor secured the medical records and the body of the applicant’s mother for the purposes of forensic examination. As regards the results of the post-mortem and further medical examinations, the forensic expert did not establish any cause of death other than cardiac arrest related to the epileptic seizure. He also established that the applicant’s mother had some broken ribs but that this injury had been sustained after her death. 25. The prosecutor noted that the forensic expert’s report clearly indicated the cause of death of the applicant’s mother and did not point to any negligence in her treatment after admission to the hospital. 26. The prosecutor heard evidence from medical personnel and doctors at the hospital. Those witnesses confirmed that the applicant’s mother had been pronounced dead at 4.30 p.m. on 28 September 2012. She had been admitted to the hospital at about 3.30 p.m. and was then bathed and changed. After being transferred to a hospital room, the applicant’s mother started to have a seizure. The medical personnel immediately reacted and began resuscitation. However, the resuscitation was not successful and after about 30 minutes of efforts the applicant’s mother was pronounced dead. 27. The prosecutor sought to clarify when the applicant had come to the hospital on the day in question. The hospital staff testified that the applicant had come to the hospital before 4 p.m. Other witnesses, including the applicant, asserted that he had come to the hospital at 5 p.m. In the light of evidence provided by mobile phone traffic records, the prosecutor found that the applicant’s assertion that he had come to the hospital at 5 p.m. when his mother was already dead − was not credible. 28. In conclusion, the prosecutor decided to discontinue the investigation, having found no evidence to indicate that the treatment given to the applicant’s mother was in any way inappropriate. 29. The applicant appealed. He argued that the evidence gathered in the investigation was not sufficient to justify the impugned decision and that a number of the prosecutor’s findings had been incorrect. 30. The applicant submitted that even assuming – as was accepted by the prosecutor – that his mother had died from cardiac arrest related to an epileptic seizure the prosecutor had not looked into what had caused the cardiac arrest. His mother was a relatively young person (forty-nine years old). She had suffered from schizophrenia but never complained of any other health issues (in particular heart-related) and had never been treated for anything other than her psychiatric illness. Prior to her admission to the hospital she had had only two epileptic seizures. The applicant also argued that the prosecutor did not investigate the cause of his mother’s broken ribs. He proposed that a team of experts be appointed in connection with the case in order to investigate the cause of his mother’s death. 31. The applicant argued that he had been misled by the hospital staff from the outset and that the information he had been given by the hospital had been inaccurate. He alleged that when he arrived at the hospital on 28 September 2012 at 5 p.m., his mother was already dead but he had not been informed of this. 32. On 27 June 2013 the Prudnik District Court dismissed the applicant’s appeal and upheld the prosecutor’s decision. The applicant was present at the hearing. 33. The court noted that the investigation had been aimed at clarifying the circumstances of the applicant’s mother’s death, in particular – in view of the conflicting information concerning the cause of death – the time at which it occurred, and the deceased’s prior state of health. 34. The court found that the prosecutor had correctly established the facts and properly assessed the ample evidence gathered in relation to the case. In the court’s view, the analysis of the evidence did not suggest that the offence of involuntary homicide had been committed. 35. The court agreed with the results of the post-mortem and the forensic expert’s report, which was clear in its conclusion that the applicant’s mother had died as a result of respiratory and cardiac failure connected to an epileptic seizure. There was no need to prepare another expert report since the initial one was comprehensive, thorough and unambiguous. In addition, the medical records indicated that the applicant’s mother had previously suffered from epileptic seizures and that in 2011 she had been diagnosed with epilepsy. As regards the forensic report, the court observed that it stated that the damage to the applicant’s mother’s ribs could have resulted from the resuscitation efforts. 36. On the basis of the medical records and the evidence provided by the medical personnel, the court found that the applicant’s mother had been adequately treated by the hospital. It noted that the applicant’s mother had received treatment immediately after her epileptic seizure. 37. The court observed that the prosecutor had investigated the question of the exact timing of the applicant’s visit to the hospital, which was, in any event, not the most relevant factor in determining the circumstances surrounding the death of the applicant’s mother. 38. The court held that the death of the applicant’s mother had not resulted from the actions of third parties. The court also found that no offence under Article 162 § 1 of the Criminal Code (failure to render assistance to a person in a life-threatening situation) had been committed. 39. Article 155 of the Criminal Code provides as follows: “Anyone who unintentionally causes the death of a human being shall be subject to the penalty of deprivation of liberty for a term of between 3 months and 5 years.”