Comunicat la 13 octombrie 2016 SECȚIUNEA TERZĂ Cerințele nr. 27929/10 și 52120/13 Sveto PURI depuse în fața Serbiei și R.B. împotriva Serbiei la 6 mai 2010 și, respectiv, la 17 iunie 2013 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul în cazul nr. 27929/10, dl Sveto Purić, este un național sârb născut în 1954 și locuiește în Kragujevac. El este reprezentat în fața Curții de către dl Rodoljub Stepanović, avocat practicant la Belgrad. Reclamantul în cazul nr. 52120/13, dl R.B. („al doilea reclamant”) este un cetățean sârb care s-a născut în 1977 și este în prezent condamnat la închisoarea de district X. El este reprezentat în fața Curții de către dl Juhas Juurić, un avocat practicant în Subotica. Circumstanțele cauzei nr. 27929/10 Faptele cazului, astfel cum a fost depus de primul reclamant, pot fi rezumate după cum urmează. La 22 februarie 2007, judecătorul de investigare ( istražni sudija ) al Curții de district Smederevo ( Okružni sud u Smederevu ) a ordonat detenția primului reclamant pe suspectul de sumă și deținerea ilegală de arme și materiale explozive. Perioada de detenție a fost calculată începând cu 20 februarie 2007, când a fost arestat. Primul reclamant a fost deținut pe următoarele motive: (a) riscul pe care îl va obstrucționa în cursul justiției prin exercitarea de presiuni asupra martorilor și a co-acusării sale și (b) severitatea pedepsei potențiale și natura presupusei infracțiuni. Primul reclamant a fost reținut până la 17 august 2007 când a fost acuzat împotriva lui. A fost acuzat de mită, abuz de funcție și falsificarea documentelor oficiale. La 11 septembrie, 17 septembrie, 17 octombrie și 16 noiembrie 2007, Curtea de District Smederevo, fără a intra în detalii, a prelungit detenția anterioară a primului reclamant, pe baza severității pe care le-a avut-o și a naturii presupuselor infracțiuni. În motivele sale, Curtea a justificat continuarea detenției, printre altele prin trimitere la circumstanțele agravante ale infracțiunilor în cauză, cum ar fi faptul că comportamentul penal a avut loc pe o perioadă prelungită de timp și că reclamantul a fost profesor și ulterior decanul Facultății de Lege în timpul comiterii crimelor. La 14 decembrie 2007, primul reclamant a fost eliberat din custodie. La 5 ianuarie 2008, primul reclamant a depus un recurs la Curtea Constituțională. La 22 decembrie 2009, Curtea Constituțională a examinat, printre altele, dacă motivul de detenție anterioară a acestuia a îndeplinit cerințele dreptului constituțional echivalent cu art. 5 din Convenție. Curtea a hotărât că a făcut-o. 10. Se pare că procedura penală este încă în așteptare. La 3 noiembrie 2011, judecătorul investigator al Tribunalului X a ordonat detenția celui de-al doilea reclamant pe suspectul de a abusa sexual de un copil. Perioada de detenție a fost calculată începând cu 1 noiembrie 2011, atunci când a fost arestat. Detenția celui de-al doilea reclamant a fost ordonată din următoarele motive: (a) riscul pe care îl va obstrucționa în curs de justiție, exercitând presiuni asupra martorilor și co-accusat; (b) riscul de recidivă; și (c) severitatea pedepsei potențiale și natura presupusei infracțiuni. 13. La 20 martie 2012, procurorul public a emis o acuzație împotriva celui de-al doilea reclamant. 14. În 15 iunie 2012, Tribunalul X a prelungit detenția celui de-al doilea reclamant pentru o perioadă de încă două luni, pe baza numai a gravității pedepsei potențiale și a naturii presupuselor infracțiuni. În argumentul său, Curtea a justificat continuarea detenției, printre altele prin referire la circumstanțele agravate ale infracțiunii în cauză, cum ar fi vârsta victimei, faptul că comportamentul penal a avut loc pe o perioadă prelungită de timp, că al doilea reclamant a folosit faptul că a trăit în aceeași gospodărie ca victima și se presupune că amenință și constant împotriva victimei. La 22 iunie 2012, Curtea X de Apel a susținut hotărârea instanței de primă instanță. 15. La 17 august 2012, Curtea X a constatat că cel de-al doilea reclamant a fost vinovat de abuz sexual pentru copii și l-a condamnat la nouă ani de închisoare. 16. La 2 iulie 2012, al doilea reclamant a depus un recurs constituțional. 17. La 23 mai 2013, Curtea Constituțională a respins recursul. În raționarea sa, Curtea Constituțională a considerat că instanța internă a furnizat motive relevante și suficiente pentru a justifica necesitatea de a continua detenția anterioară. Codul de procedură penală (Zakon o krivičnom postupku, publicat în Jurnalul Oficial al Republicii Federale Iugoslavia nr. 70/01, amendamente publicate în Jurnalul Oficial al Republicii Serbia nr. 68/02 și în OG RS nos. 58/04, 85/05, 115/05, 49/07, 20/09, 72/09 și 76/10) 18. art. 142 § 1 alineatul (5) prevede că o persoană poate fi retrasă în custodie pe baza suspiciunilor rezonabile de o crimă în cazul în care condamnarea potențială este de mai mult de zece ani și dacă este justificată de circumstanțele agravante ale infracțiunii în cauză (ako je la opravdano zbog posebno teških okolnosti krivičnog dela Până în septembrie 2009, care este momentul în care amendamentele Codului de Procedură Penală publicate în OG RS 72/09 au intrat în vigoare, art. 142 § 2 alineatul (5) prevedea că o persoană ar putea fi retrasă în custodie pe baza suspiciunilor rezonabile de o infracțiune în cazul în care condamnarea potențială a fost mai mult de zece ani de închisoare și dacă este justificată de modul în care infracțiunii au fost perpetrate sau de alte circumstanțe agravante legate de infracțiune ( ako je la opravdano zbog načina izvršenja il drogih posebno teških okolnosti krivičnog dela COMPLAINT Reclamanții se plâng în esență în temeiul articolului 5 din Convenție că severitatea pedepsei potențiale și natura presupusului crime nu ar putea justifica în sine prelungirea detenției preliminare a primului reclamant de la 17 august 2007 la 14 decembrie 2007 și a celui de-al doilea reclamant de la 18 iunie 2012 la 17 august 2012. QUESTION PENTRU PARTE În ceea ce privește ambele solicitante A fost prelungirea detenției preliminare a primului reclamant de la 17 august 2012. August 2007-14 decembrie 2007 și prelungirea detenției preliminare a celui de-al doilea reclamant de la 18 iunie 2012 la 17 august 2012 în conformitate cu cerințele prevăzute la art. 5 § 3 din Convenție? În special, deciziile relevante au fost motivate suficient? (a se vedea Lakatoš și alții c. Serbia , nr. 3363/08, § 97, 7 ianuarie 2014)?
Communicated on 13 October 2016
Applications nos 27929/10 and 52120/13
Sveto PURIĆ against Serbia
and R.B. against Serbia
lodged on 6 May 2010 and 17 June 2013 respectively
1.
The applicant in case no. 27929/10, Mr Sveto Purić, (“the first applicant”) is a Serbian national who was born in 1954 and lives in Kragujevac. He is represented before the Court by Mr Rodoljub Stepanović, a lawyer practising in Belgrade.
2.
The applicant in case no. 52120/13, Mr R.B., (“the second applicant”) is a Serbian national who was born in 1977 and is currently serving a sentence at X District Prison. He is represented before the Court by Mr
V.
Juhas Đurić, a lawyer practising in Subotica.
A.
The circumstances of case no. 27929/10
3.
The facts of the case, as submitted by the first applicant, may be summarised as follows.
4.
On 22 February 2007 the investigating judge (
istražni sudija
) of the Smederevo District Court (
Okružni sud u Smederevu
) ordered the first applicant’s detention on suspicion of bribery and the illegal possession of weapons and explosive materials. The period of detention was to be calculated from 20 February 2007, when he had been arrested. The first applicant’s detention was ordered on the following grounds: (a) the risk he would obstruct the course of justice by exerting pressure on witnesses and his co-accused and (b) the severity of the potential sentence and the nature of the alleged crime.
5.
The first applicant’s detention was extended until 17 August 2007 when the indictment was brought against him. He was accused of bribery, abuse of office and the falsification of official documents.
6.
On 11 September, 17 September, 17 October and 16 November 2007 the Smederevo District Court, without going into the details, extended the the first applicant’s pre-trial detention, based only on the severity of the potential sentence and the nature of the alleged crimes. In its reasoning the Court justified the continuation of the detention,
inter alia
,
by reference to the aggravating circumstances of the crimes in question, such as the fact that the criminal conduct had taken place over a prolonged period of time and that the applicant had been a professor and subsequently the dean of the Faculty of Law while committing the crimes. The applicant repeatedly challenged his detention.
7.
On 14 December 2007 the first applicant was released from custody.
8.
On 5 January 2008 the first applicant lodged an appeal with the Constitutional Court.
9.
On 22 December 2009 the Constitutional Court examined, among other things, whether the ground for his pre-trial detention had satisfied the requirements of the constitutional right which is equivalent to Article 5 of the Convention. The court decided that it had done.
10.
It appears that the criminal proceedings are still pending.
B.
The circumstances of case no. 52120/13
11.
The facts of the case, as submitted by the second applicant, may be summarised as follows.
12.
On 3 November 2011 the investigating judge of the X High Court ordered the second applicant’s detention on suspicion of sexually abusing a child. The period of detention was to be calculated from 1 November 2011, when he had been arrested. The second applicant’s detention was ordered on the following grounds: (a) the risk he would obstruct the course of justice by exerting pressure on witnesses and his co-accused; (b) the risk of reoffending; and (c) the severity of the potential sentence and the nature of the alleged crime.
13.
On 20 March 2012 the public prosecutor issued an indictment against the second applicant.
14.
On the 15 June 2012 the X High Court extended the second applicant’s detention for a further two months based solely on the severity of the potential sentence and the nature of the alleged crime. In its reasoning the Court justified the continuation of the detention,
inter alia
,
by referring to the aggravated circumstances of the crime in question, such as the age of the victim, the fact that the criminal conduct had taken place over a prolonged period of time, that the second applicant had made use of the fact that he had lived in the same household as the victim and had allegedly also made constant threats against the victim. On 22 June 2012 the X Appeals Court upheld the decision of the first-instance court.
15.
On 17 August 2012 the X High Court found the second applicant guilty of child sexual abuse and sentenced him to nine years’ imprisonment.
16.
On 2 July 2012 the second applicant lodged a constitutional appeal.
17.
On 23 May 2013 the Constitutional Court dismissed the appeal. In its reasoning the Constitutional Court held that the domestic courts had provided relevant and sufficient grounds to justify the need to continue his pre-trial detention.
C.
Relevant domestic law
The Code of Criminal Procedure (Zakon o krivičnom postupku, published in the Official Gazette of the Federal Republic of Yugoslavia no. 70/01, amendments published in the Official Gazette of the Republic of Serbia no. 68/02 and in OG RS nos. 58/04, 85/05, 115/05, 49/07, 20/09, 72/09 and 76/10)
18.
Article 142 § 1 (5) provides that a person may be remanded in custody on reasonable suspicion of a crime if the potential sentence is imprisonment of more than ten years and if justified by the aggravating circumstances of the crime in question (
ako je to opravdano zbog posebno teških okolnosti krivičnog dela
). Up until September 2009, which is when the amendments to the Code of Criminal Procedure published in OG RS 72/09 entered into force, Article 142 § 2 (5) provided that a person could be remanded in custody on reasonable suspicion of a crime if the potential sentence was imprisonment of more than ten years and if justified by the way the crime had been perpetrated or by other aggravating circumstances related to the crime (
ako je to opravdano zbog načina izvršenja ili drugih posebno teških okolnosti krivičnog dela
).
The applicants essentially complain under Article 5 of the Convention that the severity of the potential sentence and the nature of the alleged crime
could not of themselves justify the extension of the first applicant’s pre-trial detention from 17 August 2007 to14 December 2007 and of the second applicant’s detention from 18 June 2012 to 17 August 2012.
As regards both applicants
Was the extension of the first applicant’s pre-trial detention from 17
August 2007 to 14 December 2007 and the extension of the second applicant’s pre-trial detention from 18 June 2012 to 17 August 2012 in accordance with the requirements set in Article 5 § 3 of the Convention? In particular were the relevant decisions sufficiently reasoned? (see
Lakatoš and Others v. Serbia
, no. 3363/08, § 97, 7 January 2014)?