CASE OF KIRILCHUK AND OTHERS v. RUSSIA
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-3 - Length of pre-trial detention);Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-4 - Review of lawfulness of detention)
CASE OF KIRILCHUK AND OTHERS v. RUSSIA (CtEDO, 2016)
CAUZA TERZĂ A SECȚIUNII DE KIRILCHUK ȘI ALE ALȚII v. RUSSIA (Aplicații nr. 28484/06, 4613/09, 29899/09, 20064/13, 23850/13, 69323/13 și 76881/13) JUDGMENT STRASBOURG 3 noiembrie 2016 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Kirilchuk și alții c. Rusia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), ședința în calitate de comitet compusă din: Helena Jäderblom, Președintele, Dmitry Dedov, Branko Lubarda, judecători și secretarul adjunct al secțiunii Hasan Bakırcı, după ce a deliberat în privat la 13 octombrie 2016, pronunță următoarea hotărâre, adoptată la data respectivă: PROCEDIU Cazul a fost originat în cererile împotriva Rusiei depuse Curții în temeiul articolului 34 din Convenția pentru Protecția Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale („Convenția”) privind diferitele date indicate în tabelul adăugat, cererile au fost comunicate guvernului rusesc (“Guvernului”). După ce a studiat termenii declarațiilor unilaterale ale Guvernului prezentate de acestea în ceea ce privește cererile nr. 69323/13 și 76881/13, Curtea consideră că declarațiile propuse nu constituie o bază suficientă pentru a concluziona că respectarea drepturilor omului nu impune să continue examinarea acestor cereri. Prin urmare, declarațiile sunt respinse. Lista reclamanților și detaliile relevante ale cererilor sunt prezentate în tabelul anexat. Reclamanții se plângeau în temeiul articolului 5 § 3 din Convenția cu privire la lungimea excesivă a detenției lor anterioare. 29899/09 s-a plâns, de asemenea, în temeiul articolului 5 § 4 din Convenție, cu privire la nerespectarea rapidă a recursurilor sale împotriva unui număr de ordine de detenție. HOTĂRÂREA PRIVIND DECLARAȚII Având în vedere subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze împreună într-o singură hotărâre. II. ÎNCĂLCAREA ALEGATĂ A ARTICOLUL 5 3 DE CONVENȚIE Reclamanții se plângeau în principal că detenția lor preventivă a fost de lungă durată și se bazează pe art. 3 din Convenție, care se menționează după cum urmează: „3. Oricine arestat sau reținut în conformitate cu dispozițiile alineatului (3) (c) din prezentul articol este ... dreptul la proces într-un timp rezonabil sau la eliberarea în așteptare a procesului. Eliberarea poate fi condiționată prin garanții care pot apărea pentru proces.” Curtea observă că principiile generale referitoare la dreptul la judecată într-un timp rezonabil sau la eliberarea în curs de judecată, astfel cum sunt garantate de art. 5 § 3 din Convenție, au fost exprimate în o serie de hotărâri anterioare (a se vedea, printre multe alte autorități, Kudła c. Polonia [GC], nr. 30210/96, § 110, CEDH 2000 XI, și McKay c. Regatul Unit [GC], nr. 543/03, §§ 41-44, ECHR 2006 X, cu alte trimiteri. În principalul caz de Dirdizov v. Rusia, nr. 41461/10, 27 noiembrie 2012, Curtea a constatat deja o încălcare a aspectelor similare cu cele din acest caz. 10. Având în vedere toate informațiile prezentate, Curtea nu a constatat niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită cu privire la admisibilitatea și meritul acestor plângeri. având în vedere jurisprudența sa pe această temă, inclusiv abordarea Curții în ceea ce privește calculul termenului de șase luni (a se vedea Idalov c. Rusia [GC], nr. 5826/03, §§ 130 și 135, 22 mai 2012 și Isyeeva c. Azerbaidjan , nr. 36229/11 , § 80, 25 iunie 2015, cu alte referințe), Curtea consideră că în cazul instantanez durata detenției anterioare a reclamanților a fost excesivă. 11. Aceste plângeri sunt, prin urmare, admisibile și dezvăluie o încălcare a articolului 5 § 3 din Convenție. III. ALTE VIOLĂȚII ALEGATE în cadrul CAUZUL BELL-ESTABIZAT-LAW 12. În cererea nr. 29899/09, reclamantul a depus o plângere suplimentară cu privire la întârzieri în examinarea apelurilor sale împotriva ordonanțelor de detenție. Reclamarea depune o chestiune în temeiul articolului 5 § 4 din Convenție, în conformitate cu jurisprudența relevantă bine stabilită a Curții (a se vedea Idalov, citată mai sus, § 154, cu alte referințe, reclamația nu este evident nefondată în sensul art. 35 §§ a) din Convenție, nici nu este inadmisibilă pe orice alt motiv. În consecință, aceasta trebuie declarată admisibilă. După examinarea tuturor materialelor din fața acesteia, Curtea concluzionează că aceasta dezvăluie, de asemenea, o încălcare a art. 5 § 4 din Convenție. Unele solicitanți (case nr. 28484/06, 4613/09, 29899/09 și 69323/13) au formulat și alte plângeri în temeiul diferitelor articole ale Convenției. 14. Curtea a examinat cererile enumerate în tabelul adăugat și consideră că, având în vedere toate materialele în posesia sa și în măsura în care chestiunile reclamate sunt din competența sa, aceste plângeri nu îndeplinesc nici criteriile de admisibilitate prevăzute la articolele 34 și 35 din Convenție sau nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților consemnate în Convenție sau în Protocolurile sale. Rezultă că această parte a cererilor trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 4 din Convenție. APLICAȚIA ARTICOLUL 41 AL CONVENȚIEI 15. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale, și în cazul în care dreptul intern al Înaltei părți contractante în cauză permite numai reparații parțiale, Curtea oferă, dacă este necesar, o satisfacție echitabilă părții vătămate.” 16. Respectând documentele în posesiență și jurisprudența sa (a se vedea, în special, Curtea consideră că este rezonabil atribuirea sumelor indicate în tabelul adăugat. 17. Curtea consideră că rata dobânzii implicite ar trebui să se bazeze pe rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. să se alăture cererilor; respinge cererea Guvernului de a lovi cererile nr. 69323/13 și 76881/13 din lista cazurilor în temeiul articolului 37 din Convenție pe baza declarațiilor unilaterale pe care le-au prezentat; Declarații plângerile referitoare la lungimea excesivă a detenției preventive și la rapiditatea reexaminării detenției în temeiul articolului 5 § 4 din Convenție, admisibile și la restul cererilor nos. 28484/06, 4613/09, 29899/09 și 69323/13 inadmisibil; declară că aceste plângeri dezvăluie încălcarea articolului 3 din Convenție privind lungimea excesivă a detenției preventive; că a existat o încălcare în ceea ce privește plângerea în temeiul articolului 5 § 4 din Convenție, formulată în temeiul jurisprudenței bine stabilite a Curții în cererea nr. 29899/09; Detenții (a) că statul pârât trebuie să plătească reclamanților, în termen de trei luni, sumele indicate în tabelul adăugat, care urmează să fie convertite în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data decontare; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 3 noiembrie 2016, în conformitate cu art. 2 și 3 din Regulamentul de procedură. Hasan Bakırcı Helena Jäderblom Președintele adjunct al greffierului ANNEXĂ Lista cererilor de depunere a plângerilor în temeiul articolului 5 § 3 din Convenție (lungimea excesivă a detenției anterioare) nr. cerere nr. Data introducerii Denumirea reclamantului Data nașterii Denumire reprezentant și locație Perioada de detenție Durata de detenție Alte plângeri în cadrul jurisprudenței bine stabilite Sumele acordate pentru prejudiciu material și moral și cheltuielile și cheltuielile per reclamant (în euro) [1] Sumele acordate pentru costurile și cheltuielile per cerere (în euro) [2] 28484/06 29/05/2006 Vyacheslav Pavlovich KIRILCHUK 19/09/1981 Finogenov Pavel Alekseyevich Moscova 27/08/2005 până la 24/03/2006 6 luni și 26 zile 1000 4613/09 25/11/2008 Valentin Anatolyevich SYASKO 19/03/1964 19/07/2006 până la 22/09/2008 2 ani și 2 luni (s) și 4 zile (s) 2300 500 29899/09 04/05/2009 Dmitriy Vladimirovich ARSHINOV 07/01/1976 Preobrazenskaya Oksana Vladimirovna Strasbourg 12/12/2008 până la 20/10/2009 10 luni (s) și 9 zile (s) Art. 5 (4) - lungimea excesivă a reexaminării judiciare a detenției 1300 20064/13 13/02/2013 Vasiliy Aleksandrovich ANISIMOV 13/09/1981 12/07/2010 până la 20/02/2012 22/05/2013 până la 10/02/2014 11/02/2015 până la 29/12/2015 1 an(s) și 7 luni(s) și 9 zile(s) 8 luni(s) și 20 zile(s) 10 luni(s) și 19 zile(s) 3.300 23850/13 11/03/2013 Aleksandr Konstantinovich VANYARKHA 23/08/1971 16/12/2008 până la 23/10/2013 4 ani(s) și 10 luni(s) și 8 zile(s) 5,100 69323/13 07/10/2013 Andrey Yurievich NASLEDKOV 21/06/1965 02/11/2012 în așteptare Mai mult de 3 ani (s) și 10 luni (s) și 10 zile (s) 4.100 76881/13 19/11/2013 Nikolay Nikolayevich MUKHAMETTVALIEV 21/02/1987 13/01/2012 în așteptare Mai mult de 4 ani (s) și 7 luni (s) și 12 zile (s) 4.800 [1] Plus orice impozit care poate fi taxat reclamanților. [2] Plus orice impozit care poate fi imputabil reclamanților.