CtEDO 19.12.2024 Auto

CASE OF IVANYUTA v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
19.12.2024
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 3 - Prohibition of torture (Article 3 - Effective investigation) (Procedural aspect)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2024
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF IVANYUTA v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine (CtEDO, 2024)
HUDOC · oficial

CASE OF IVANYUTA v. UKRAINE (declaratia nr. 24897/17) hotararea de 19 decembrie 2024 aceasta hotarare este finala, dar poate fi supusa unor corectii redactionale. in cazul Ivanyuta a Ucrainei impotriva Europei (Curtea Europeana a Drepturilor Omului, Sectia C), in cadrul unei sedinte a unui comitet de intreprinderi, din care fac parte: Armen Harutyanov, directorul de ancheta a violentei de resedinta, Andreas Zündar, nascut in anul 2024 si care a depus prima cerere de acuzare a Ucrainei, Nicolae Gyatovski, avocatul lui Margot Keller, avocatul lui Margot Kercher, avocatul lui Margot Kercher, avocatul lui Margot Kercher, avocatul lui Hermann Kercher, avocatul lui Hermann Kercher, avocatul lui Hermann Kercher, avocatul lui Hermann Kercher, avocatul lui Hermann Kercher, avocatul lui Hermann Kercher, avocatul lui Hermann Kercher, avocatul lui Hermann Kercher, avocatul lui Hermann Kercher, avocatul lui Hermann Kercher, avocatul lui Hermann Kercher, avocatul lui Hermann Kercher, avocatul lui Hermann Kercher, avocatul lui Hermann Kercher, avocatul lui Hermann Kercher, avocatul Kercher, avocatul lui Hermann Kercher, avocatul Kercher, avocatul lui Kercher, avocatul lui Kercher, avocatul Kercher, avocatul Kercher, avocatul Kercher, avocatul Kercher, avocatul Kercher, avocatul Kercher, avocatul Kercher, avocatul Kercher, avocatul Kercher, avocatul Kercher, avocatul Kercher, avocatul Kercher, avocatul Kercher, avocatul Kercher, avocatul Kercher, avocatul Kercher, avocatul Kercher, avocatul Kercher, avocatul Kercher, avocatul Kercher, avocatul Kercher, avocatul Kercher, avocatul Kercher, avocatul Kercher, avocatul Kercher, avocatul Kercher, avocatul Kercher, avocatul Kercher, avocatul Kercher, avocatul Kercher, avocatul Kercher, avocatul Kercher, avocatul Kercher, avocatul Kerker, avocatul

(3) Guvernul a susținut, pe baza dovezilor martorilor din dosarul penal, că în noaptea evenimentului, reclamanții au încercat să intre în cafenea în stare de alcoolism. (2) Gardienii cafenei nu i-au lăsat să intre și i-au sunat pe angajatorii din grupul BOP K. LTD, pentru a confirma că au trimis pe angajatorii lor, care au sosit imediat la eveniment. (3) Alegătorii au primit documentele necesare pentru a fi tratați de către un specialist în tratamentul animalelor. (4) În prima jumătate a anului 2015, în prima jumătate a anului, în prima jumătate a anului, au fost uciși de către un medic, un specialist în tratamentul animalelor. (5) În prima jumătate a anului, în luna august, au fost uciși de către un medic, un expert în tratamentul animalelor.

În ceea ce privește primul reclamant, medicul a ajuns la concluzia că a suferit un șoc cerebral, a lovit umărul drept, arsuri chimice în ambele ochi, sângerări în țesuturile moi ale capului și feței și a părților din față și din membrele superioare. Ori leziunile corporale pe care medicul le-a calificat ca fiind ușoare. Primul reclamant i-a spus medicului că acest angajat al TOP BOP K. LTD l-a lovit pe cap cu un șorț de cauciuc, după care a căzut pe pământ. În timp ce stătea pe jos, cineva l-a lovit din nou pe cap și pe burta brațului. Când a încercat să se ridice, a fost lovit în ochi de o zgârietură de gaz la o parte a feței și a feței. 7. În ceea ce privește declarația ei de plecare, al doilea raport al medicului a concluzionat că a avut 03 declarații de urgență de sânge sub o altă parte a feței, iar în cazul acestui raport, a fost găsit un alt raport de zgârieturi de gaz sub o parte a feței. 8.08.09.2015, medicii au declarat că a pierdut o parte din corp, dar a mai rămas în stare de viață.

Guvernul a prezentat în noiembrie 2015 autorităților judecătorești dovezi documentate relevante.11 În timpul anchetelor din august și septembrie 2015, autoritățile judecătorești au stabilit că două persoane din cadrul TOVOK din orașul Tovoi au fost arestate ca victime, iar trei persoane din cadrul B.B.B. au fost arestate ca martori în cadrul procesului judiciar.125.000 persoane din cadrul procesului judiciar din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din orașul Heron din oraș

În aceeași zi, TOC BOP K. LTD a răspuns la solicitarea anchetatorului că informațiile pe care le-a accesat privind vizitarea de către gardienii săi la cafenea în seara zilei de 03 august 2015 au fost deja distruse. 17. pe 13 ianuarie 2017, 27 septembrie 2019 și 18 ianuarie 2021 procedura penală nr. 12015230040004457 a fost închisă încă trei ori în legătură cu absența în acțiune a membrilor comisiei de drept penal. pe 06 martie 2017 a fost efectuată o anchetă a poliției ucrainene, pe 29 aprilie 2020 a fost efectuată o anchetă a poliției ucrainene, pe 06 aprilie 2021 a fost efectuată o anchetă a poliției ucrainene, pe 29 aprilie 2021 a fost efectuată în conformitate cu o decizie a Curții din Hermès, prin care se asigură că au fost furnizate dovezi. pe 18.15 august 2015 Curtea a trimis o scrisoare de urmărire a șefului Procurorului Național din Hermès, care a primit o scrisoare de urmărire pentru a afla dacă au fost înregistrate înregistrări video ale tuturor persoanelor care au intrat în operațiune în legătură cu infracțiunile de drept penal. pe 18 aprilie 2015 a fost efectuată o anchetă a poliției ucrainene din Kiev, pe care a fost efectuată o anchetă de către poliția poliției ucrainene, pe 29 aprilie 2020 a fost efectuată de către poliția ucraineană, pe data de 04 aprilie 2021 a fost efectuată de 29 aprilie 2021 pe data de 04 aprilie 2023.

În acest moment, ancheta este în curs de desfășurare. 21.CURTUL, care are un rol important în calificarea juridică a faptelor cauzei (a se vedea hotărârea din noiembrie 2012 în cauza Rákodomilja și alte infracțiuni împotriva Croației [AP]), a declarat că articolele 3, 6 și 13 din Convenție nu sunt adecvate pentru acuzații sale, iar acuzațiile din 23 martie 2018 în cauza Vinokrovov vs. Ucraina (A se vedea hotărârea din noiembrie 2012 în cauza Rákodomilja și alte infracțiuni împotriva Ucrainei) au declarat că acuzațiile din 23 martie 2018 în cauza Vinokrovov vs. Ucraina sunt inexacte, iar acuzațiile din 23 martie 2018 în cauza 22/1068/Croatia sunt adecvate pentru orice persoană care a fost supusă unei infracțiuni în temeiul articolului 3 din Convenție (A se vedea hotărârea din 22 noiembrie 2012 în cauza Rákodomilja și alte infracțiuni împotriva Ucrainei), iar acuzația din 23 martie 2018 în cazul 22/1068/Croatia este în temeiul articolului 3 din Convenție (A se vedea hotărârea din 22 noiembrie 2018 în cazul Rákodomilja și alte infracțiuni împotriva Ucrainei), consideră că nu este adecvată să fie o acuzație în temeiul articolului 3 din Convenție (A se vedea hotărârea din 22 noiembrie 2018 în cazul Rákodomilja și alte infracțiuni împotriva Ucrainei), iar acuzația din 22/066/Croatia nu este adecțiune pentru orice persoană care a fost supusă în temeiul articolului 3 din Convenției (A se consideră adecvizată că nu este adecvată să fie o infracțiune în temeiul articolului 3 din art.

În consecință, în august și septembrie 2015, oponenții poliției au interogat doar doi din opt angajați ai unei întreprinderi de securitate private, iar în octombrie 2015 au închis pentru prima dată procedurile penale în legătură cu absența în cadrul investigației de urmărire a unei infracțiuni penale de stat (a se vedea punctul 12). În consecință, în scopuri ilustrative, decizia din cauza Peleshok împotriva Ucrainei (a se vedea punctul 12). În consecință, se menționează că numai în 2016 au fost închise trei probe, în timp ce în 2016 au fost încercate să se stabilească trei probe, în care au fost identificate șase persoane responsabile de orice aspect al procedurii penale. În plus față de punctul 18, Curtea consideră că oponenții nu au reușit să facă față necesităților de a se asigura că au fost eliminate toate informațiile necesare pentru a se asigura că au fost înfăptuite toate operațiunile de urmărire a unei infracțiuni de drept (a se vedea punctul 17).

În ceea ce privește aspectul material, reclamanții s-au plâns că angajații unei întreprinderi private de securitate, ale căror activități, se presupune, erau controlate de stat pe baza unei licențe eliberate de autoritățile de stat și care aveau permisiunea de a folosi echipamente speciale, le-au provocat reclamantelor daune corporale ușoare.29 Curtea observă că, în urma examinării dovezilor și a tuturor materialelor disponibile, angajații unei întreprinderi private de securitate, ale căror competențe privind folosirea forței se pare că sunt subiectul acestei cauze (a se vedea punctul 16), lucrau la o întreprindere privată de securitate, care, se presupune, era controlată de stat pe baza unei licențe eliberate de autoritățile de stat și care aveau permisiunea de a folosi echipamente speciale, le-au provocat reclamantelor daune corporală ușoară.30 octombrie 2020 În același timp, în realitate, întreprinderea privată de securitate își desfășoară activitatea pe baza unei licențe eliberate de autoritățile de stat corespunzătoare, în conformitate cu art. 20 din Convenția privind responsabilitatea forței (a de drept, vezi punctul 16), iar în cazul în care nu au fost luate nicio decizie de natură, nu au putut răspunde de nicio problemă de fapt, în conformitate cu art. 90 din Convenția privind obligațiile de drepturile de autoritate, precum și cu art. 30 din Regulamentul nr. 350 din 30 din 20 august 2020 [Comitetul nr. 30], în cazul în care autoritățile de drept [Comitetul de drept și alte elemente ale stat nu au fost obligate să răspundă în cazul în cazul în cazul în care a fost depus cererea de către Rusia, în cazul în cazul în care a fost depus [Comitetul de drept] (Azerviziere, în cazul în cazul în cazul în cazul în care nu este cazul în cazul în cazul în cazul în cazul în care nu este cazul în cazul în cazul în cazul în cazul în cazul în care nu a fost depuserii, în cazul în cazul în cazul în cazul în cazul în cazul în cazul în care nu a Rusia, în cazul în cazul în care nu

Prin urmare, această parte a cererii este în mod evident nejustificată și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 alineatul (3) și (4) din Convenție. ARTICOLUL 41 CONVENȚIEI 31. Reclamanții au cerut 5.000 de euro fiecare ca despăgubire pentru prejudicii morali. 32. Guvernul a respins cererea. 33. Curtea acordă reclamanților 4.500 de euro împreună ca despăgubire pentru prejudicii morali și suma suplimentară a oricărei taxe care ar putea fi percepută. Pentru cereri de judecată, Curtea a decis în unanimitate că reclamația este admisibilă pentru neîndeplinirea unei investigații eficiente, iar restul a fost respinsă în decembrie 2024 de către o cerere de despăgubire inadmisibilă de către Banca Europeană; că reclamația a fost percepută în conformitate cu art. 3 din Convenție; că a fost plătită în limba națională, în conformitate cu Regulamentul de procedură; că a fost plătită în limba națională, în orice limbă a statului membru. (Arb) În orice caz, se poate plăti o sumă suplimentară de 500 de dolari (în valoare de 3 milioane de lei) în valoare de 3 milioane de lei (în valoare de 3 milioane de lei) în termen de 3 luni (în termen de 3 luni) (în termen de 3 luni (în termen de 3 luni) (în termen de 3 luni) (în termen de 3 luni) (în termen de 3 luni (în termen de 3 luni) (în termen de 3 luni) (în termen de 3 luni) (în termen de 3 luni (în termen de 3 luni) de 3 luni (în termen de 3 luni) de 3 luni (în termen de 3 luni (în termen de 3 luni) de 3 ani) de 3 ani (în termen de 3 ani) de 3 ani (în termen de 3 ani) de 3 ani (în termen de 3 ani) de 3 ani (în termen de 3 ani) de 3 ani (în termen de 3 ani) de 3 ani (în termen de 3 ani) de 3 ani (în termen de 3 ani) de 3 ani (în termen de 3 ani) de 3 ani (în termen de 3 ani) de 3 ani (de 3 ani) de 3 ani (de 3 ani)

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2024-11-28
0,94
CASE OF IVANCHIKOV ABD OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ІВАНЧІКОВ ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF IVANCHIKOV AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 34046/23 та 5 інших заяв – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 28 листопада 2024 року Це рішення
CtEDO 2024-01-18
0,94
CASE OF MYRONYUK AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «МИРОНЮК ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF MYRONYUK AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 10853/16 та 2 інші заяви – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 18 січня 2024 року Це рішення є остат
CtEDO 2024-04-11
0,94
CASE OF BOYCHUK AND RASPRYAKHIN v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «БОЙЧУК ТА РАСПРЯХІН ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF BOYCHUK AND RASPRYAKHIN v. UKRAINE) (Заява No 61415/13 та 2 інші заяви - див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 11 квітня 2024 року Це рішенн
CtEDO 2024-11-21
0,94
CASE OF GAVRYLYAK v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ГАВРИЛЯК ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF GAVRYLYAK v. UKRAINE) (Заява No 60692/16) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 21 листопада 2024 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У
CtEDO 2024-05-16
0,94
CASE OF ANDROSHCHUK AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «АНДРОЩУК ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF ANDROSHCHUK AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 31982/22 та 4 інші заяви – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 16 травня 2024 року Це рішення є
Sursă