CASE OF BOYCHUK AND RASPRYAKHIN v. UKRAINE) (declaratia nr. 61415/13 si alte 2 cereri - vezi lista din anexa) DECIZIE STRAȘBOURG 11 aprilie 2024 Această decizie este definitivă, dar poate fi supusă unor modificări redacționale. În cazul BOYCHUK si RASPRYAKHIN împotriva Ucrainei, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (DECISIUNEA SECTIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNIUNI
Acest drept de acces nu este absolut și poate fi supus unor limitări, care, totuși, nu pot interzice sau reduce accesul unei persoane într-un mod sau într-o măsură care să submineze esența acestui drept (vezi Hotărârea în cauzele Golder împotriva Regatului Unit, din 21 februarie 1975, punctul 36, Seria A nr. 18, Parenko împotriva Ucrainei, cererea nr. 13156/02, punctul 36, din 14 iunie 2007, Mactatsyuk împotriva Ucrainei, cererea nr. 1751/03, din 28 decembrie 2009, punctul 10 Kuzmenko împotriva Ucrainei).
În plus, Curtea nu este competentă să examineze presupuse erori de fapt sau de drept aduse de instanțele naționale, cu condiția ca aceste erori să nu fi încălcat drepturile și libertățile protejate de Convenție. Pe de altă parte, riscul oricărei erori împotriva unei autorități publice trebuie să fie pus pe seama statului însuși, iar erorile nu trebuie să fie stabilite în contul persoanelor interesate (a se vedea, printre altele, Hotărârea Mavrov v. Ucraina, nr. 126, 66/624/2007, Moldova, nr. 126, 66/624/2007, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova,
După examinarea tuturor materialelor care i-au fost prezentate, Curtea nu vede niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o altă concluzie cu privire la acceptabilitatea și esența acestor plângeri. Având în vedere practica sa în această chestiune, Curtea consideră că în acest caz restricțiile respective au subminat esența dreptului de acces al reclamantelor la instanță.9. Prin urmare, dacă plângerile sunt admise și dovedesc încălcarea articolului 6 alineatul 1 din Convenție.ÎNTRECĂ ARTICOLUL 41 din CONVENȚIE 10.În urma examinării documentelor pe care le deține și a practicii sale (vezi, în special, concluzia din cauzele Gavrov v. Ucraina), punctul 36 din Hotărârea Europeană împotriva lui Gavrov (Gavrov v. Ucraina), și punctul 41 din Hotărârea privind o declarație de restricție a plății de trei luni împotriva Ucrainei (Kuzmenko v. Ucraina) Curtea consideră că declarațiile respective au subminat esența dreptului de acces al reclamantelor.
Victoria Maradudina și V.O. de avocat Secretarul Martins Mits (Mārtiņš Mits) Președintele ADOTAC Lista cererilor de reclamații în temeiul articolului 6 alineatul 1 din Convenție (limită de acces la instanță) No 15 Declararea dată de depunere a cererii P.I.B. Anul nașterii P.I.B. reprezentantului și locul de domiciliere Încălcarea concretă la care s-a depus plângerea Practica Faptele și informațiile relevante împotriva Curții, atribuită fiecărui solicitant în iunie a anului trecut, fără a fi o cerere de compensare a prejudiciului moral al Ucrainei (Juni 2014) 6131313 0715 Oficialia a fost de acord cu art. 28 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1215/2013 și cu art. 28 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1260/2014 privind aplicarea normelor privind recunoașterea persoanelor vizate în procesul împotriva Ucrainei (Mozambique, Polonia, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova, Moldova
În această privință, el a furnizat, printre altele, documente oficiale privind statutul și veniturile sale. 11.12.2012 instanța de primă instanță, care l-a eliberat pe reclamant de plata taxei judiciare corespunzătoare (aproximativ 10 euro) și a examinat cererile în esență, l-a lăsat fără satisfacție, nu a stabilit în mod ilegal costurile plății sale administrative în depozitul autorităților de stat.
În acest sens, recursul reclamantului la hotărârea instanței de primă instanță din 11.12.2012 nu a fost examinat pe fond. Recursul nr. 28604/14 Prin mai multe hotărâri adoptate în perioada octombrie-decembrie 2013, Tribunalul din Tismenița și Tribunalul de Apel Administrativ din Lviv au respins în cursul procesului de judecată recursul reclamantului, similar cu cel din 14 februarie 2013, prin care recursul său a fost respins ca nefondat, fără a prezenta niciun motiv concret în acest sens. Astfel, recursul reclamantului la hotărârea instanței de primă instanță din 11.12.2012 nu a fost examinat pe fond. Recursul nr. 28604/14 Prin mai multe hotărâri adoptate în perioada octombrie-decembrie 2013, Tribunalul din Tismenița și Tribunalul Administrativ de Apel din Lviv au respins în cursul procesului de judecată recursul reclamantului, un proces administrativ similar în septembrie 2012 (a se vedea recursul nr. 61415/13) pentru că recursul său exclusiv a fost depus în mod corespunzător în altă perioadă, iar recursul în mod normal în cadrul procedurii de judecată din această instanță a fost desfășurat în mod neînregulat în procesul de descărcare a fost înregistrat în instanța de judecată.
(Malahov împotriva Moldovei), cererea nr. 32268/02, punctele 31 36, din 07 iunie 2007; Corap împotriva Moldovei (Ciorap împotriva Moldovei), cererea nr. 12066/02, punctele 93 96, din 19 iunie 2007; Mushta împotriva Ucrainei (Mushta împotriva Ucrainei), cererea nr. 8863/06, din 18 noiembrie 2010 15 ianuarie 2010 Curtea de judecată din orașul Kirovograd a satisfăcut cererile fostului soț al reclamantului privind desființarea căsătoriei, în timp ce acesta se afla în custodie temporară în timpul procedurilor penale privind el.
(CASE OF BOYCHUK AND RASPRYAKHIN v. UKRAINE)
(Заява № 61415/13 та 2 інші заяви -
див. перелік у додатку)
11 квітня 2024 року
Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням.
У справі «Бойчук та Распряхін проти України»
Європейський суд з прав людини (П’ята секція), засідаючи комітетом, до складу якого увійшли:
Мартіньш Мітс
(Mārtiņš Mits), Голова,
Катержіна Шімачкова
(Kateřina Šimáčková),
Микола Гнатовський
(Mykola Gnatovskyy), судді
,
та Вікторія Марадудіна
(Viktoriya Maradudina),
в.о. заступника Секретаря секції,
після обговорення за зачиненими дверима 21 березня 2024 року
постановляє таке рішення, що було ухвалено у той день:
1.
Справу було розпочато за заявами, поданими у різні дати, зазначені в таблиці у додатку, до Суду проти України на підставі статті 34 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод (далі – Конвенція).
2.
Про заяви було повідомлено Уряд України (далі – Уряд).
ФАКТИ
3.
Перелік заявників і відповідні деталі заяв наведені в таблиці у додатку.
ПРАВО
4.
Беручи до уваги схожість предмета заяв, Суд вважає за доцільне розглянути їх спільно в одному рішенні.
5.
Заявники скаржилися на обмеження їхнього доступу до судів. Вони посилалися, прямо чи по суті, на пункт 1 статті 6 Конвенції.
6.
Суд повторює, що пункт 1 статті 6 Конвенції гарантує кожному право на звернення з позовом щодо своїх прав або обов’язків цивільного характеру до судів або трибуналів. Це право на доступ не є абсолютним і може підлягати обмеженням, які, однак, не можуть забороняти або скорочувати доступ особи у такий спосіб або такою мірою, щоб сама суть цього права була підірвана (див. рішення у справах «Голдер проти Сполученого Королівства»
(Golder v. the United Kingdom)
, від 21 лютого 1975 року, пункт 36, Серія А № 18, «Пономаренко проти України»
(Ponomarenko v. Ukraine)
, заява №
13156/02, пункт 36, від 14 червня 2007 року, «Мацюк проти України»
(Matsyuk v. Ukraine),
заява №
1751/03, пункт 28, від 10 грудня 2009 року та «Кузьменко проти України»
(Kuzmenko v. Ukraine)
, заява № 49526/07, пункт 25, від 09 березня 2017 року). Стаття 6 Конвенції не зобов’язує Договірні Сторони створювати суди апеляційної чи касаційної інстанцій. Проте там, де існують такі суди, мають дотримуватися гарантії статті 6 Конвенції, наприклад, держава має гарантувати громадянам ефективне право на доступ до судів для вирішення спору щодо їхніх прав та обов’язків цивільного характеру. Крім того, до компетенції Суду не належить розгляд стверджуваних помилок щодо питань факту або права, яких припустилися національні суди, якщо тільки такі помилки не порушили права та свободи, що охороняються Конвенцією. З іншого боку, ризик будь-якої помилки органу державної влади має покладатися на саму державу, а помилки не повинні виправлятися за рахунок зацікавленої особи (див., серед багатьох інших джерел, рішення у справі «Гаврилов проти України»
(Gavrilov v. Ukraine),
заява № 11691/06, пункти 23 – 25, від 16 лютого 2017 року з подальшими посиланнями).
7.
У керівних справах «Креуз проти Польщі»
(Kreuz v.
Poland),
заява № 28249/95, пункти 52 – 67, ЄСПЛ 2001-VI), «Малахов проти Молдови»
(Malahov v. Moldova),
заява № 32268/02, пункти 31 – 36, від 07 червня 2007 року), «Чорап проти Молдови»
(Ciorap v.
Moldova),
заява № 12066/02, пункти 93 – 96, від 19 червня 2007 року) та «Мушта проти України»
(Mushta v. Ukraine),
заява № 8863/06, пункти 40 – 47, від 18 листопада 2010 року) Суд уже встановлював порушення пункту 1 статті 6 Конвенції щодо питань, аналогічних розглянутим у цій справі.
8.
Розглянувши всі надані йому матеріали, Суд не вбачає жодних фактів або аргументів, здатних переконати його дійти іншого висновку щодо прийнятності та суті цих скарг. З огляду на свою практику з цього питання Суд вважає, що у цій справі відповідні обмеження підірвали саму суть права заявників на доступ до суду.
9.
Отже, ці скарги є прийнятними та свідчать про порушення пункту 1 статті 6 Конвенції.
10.
З огляду на наявні в нього документи та свою практику (див., зокрема, згадані рішення у справах «Гаврилов проти України»
(Gavrilov v. Ukraine),
пункт 36 та «Кузьменко проти України»
(Kuzmenko v. Ukraine)
, пункт 41) Суд вважає за доцільне присудити суми, зазначені у таблиці в додатку, та відхиляє будь-які додаткові вимоги щодо справедливої сатисфакції, висунуті заявниками.
Вирішує
об’єднати заяви;
Оголошує
заяви прийнятними;
Постановляє
, що ці заяви свідчать про порушення пункту 1 статті 6 Конвенції у зв’язку з обмеженням доступу до судів;
Постановляє
, що:
(a)
упродовж трьох місяців держава-відповідач повинна сплатити заявникам суми, зазначені в таблиці у додатку; ці суми мають бути конвертовані в національну валюту держави-відповідача за курсом на день здійснення платежу;
(b)
із закінченням зазначеного тримісячного строку до остаточного розрахунку на зазначені суми нараховуватиметься простий відсоток
(simple interest)
у розмірі граничної позичкової ставки Європейського центрального банку, яка діятиме в період несплати, до якої має бути додано три відсоткові пункти;
Відхиляє
решту вимог заявників щодо справедливої сатисфакції.
Учинено англійською мовою та повідомлено письмово 11 квітня 2024
року відповідно до пунктів 2 та 3 Правила 77 Регламенту Суду.
Вікторія Марадудіна
(Viktoriya Maradudina)
В.о. заступника Секретаря
Мартіньш Мітс
(Mārtiņš Mits)
Голова
Перелік заяв зі скаргами за пунктом 1 статті 6 Конвенції
(
обмеження у доступі до суду
)
№
№ заяви
Дата подання
П.І.Б. заявника
Рік народження
П.І.Б. представника та місцезнаходження
Конкретне порушення, на яке скаржилися
Практика
Факти та відповідна інформація
Сума, присуджена кожному заявнику в якості відшкодування моральної шкоди (в євро)
[1]
61415/13
16.09.2013
та
28604/14
24.05.2014
Петро Іванович БОЙЧУК
1954
Карвацький Руслан Миколайович
с. Єзупіль
Непередбачуваність та/чи занадто формалістичне застосування відповідних процесуальних норм;
непосильна ставка судового збору у провадженні та/або ненадання правової допомоги
«Креуз проти Польщі»
(Kreuz v. Poland),
заява №
28249/95, пункти 52 – 67, ЄСПЛ 2001-VI; «Малахов проти Молдови»
(Malahov v. Moldova),
заява №
32268/02, пункти 31 – 36, від 07 червня 2007
року; «Чорап проти Молдови»
(Ciorap v. Moldova),
заява №
12066/02, пункти 93 – 96, від 19 червня 2007
року; «Мушта проти України»
(Mushta v. Ukraine),
заява № 8863/06,
від 18 листопада 2010 року
Заява № 61415/13
У вересні 2012 року заявник, який на той момент був безробітним і у зв’язку з чим отримував щомісячну допомогу у розмірі приблизно 80 євро, а також мав офіційний статус особи, чий дохід був меншим «прожиткового мінімуму» (
малозабезпечений
), звернувся до Тисменицького районного суду (далі – суд першої інстанції) з адміністративним позовом проти органів державної влади, оскаржуючи їхню відмову підвищити його грошову допомогу, аби вона дорівнювала офіційному «прожитковому мінімуму», місячний розмір якої у 2012
років становив близько 110 євро.
У зв’язку з цим він надав,
inter alia
, офіційні документи щодо свого статусу та доходів.
11.12.2012 суд першої інстанції, звільнивши заявника від сплати відповідного судового збору (приблизно 10 євро) та розглянувши позов по суті, залишив його без задоволення, не встановивши неправомірності у діях органів державної влади.
Ухвалою від 14.02.2013 Львівський апеляційний адміністративний суд повернув апеляційну скаргу заявнику як неприйнятну у зв’язку з несплатою ним відповідного судового збору у розмірі приблизно 5 євро та, зокрема, постановив, що заявник не надав документів на підтвердження свого клопотання про звільнення його від сплати цього збору відповідно до статті 88 Кодексу адміністративного судочинства України 2005 року, у редакції чинній на момент подій.
27.02.2013 Вищий адміністративний суд України (далі – касаційний суд) задовольнив клопотання заявника про подання касаційної скарги на ухвалу апеляційного суду від 14 лютого 2013 року, якою його апеляційну скаргу було повернуто, без сплати судового збору у зв’язку з браком у нього коштів.
21.08.2013 касаційний суд відмовив у відкритті касаційного провадження за касаційною скаргою заявника на ухвалу апеляційного суду 14.02.2013, якою його апеляційну скаргу було повернуто, як необґрунтовану, не навівши жодних конкретних мотивів у зв’язку з цим.
Таким чином, апеляційна скарга заявника на постанову суду першої інстанції від 11.12.2012 не була розглянута по суті.
Заява № 28604/14
Декількома рішеннями, ухваленими у період з жовтня до грудня 2013 року, Тисменицький районний суд і Львівський апеляційний адміністративний суд відмовляли у розгляді позову заявника, аналогічного поданому у вересні 2012 року (див. заяву № 61415/13) за винятком того, що цей позов стосувався іншого періоду часу, а також у розгляді апеляційної скарги по суті у зв’язку з несплатою ним судового збору у розмірі близько 10 і 5 євро відповідно. Суди постановили, що клопотання заявника про звільнення його від обов’язку сплатити ці збори були необґрунтованими, не навівши додаткових відомостей у зв’язку з цим.
Остаточною ухвалою від 14 січня 2014 року Вищий адміністративний суд України відмовив у відкритті касаційного провадження за касаційною скаргою заявника, не встановивши неправомірності у діях судів нижчих інстанцій.
900
77718/13
11.10.2013
Ігор Олексійович РАСПРЯХІН
1967
Тарахкало Михайло Олександрович
м. Київ
Непередбачуваність та/чи занадто формалістичне застосування відповідних процесуальних норм;
непосильна ставка судового збору у провадженні та/або ненадання правової допомоги
«Креуз проти Польщі»
(Kreuz v. Poland),
заява №
28249/95, пункти 52 – 67, ЄСПЛ 2001-VI; «Малахов проти Молдови»
(Malahov v. Moldova),
заява №
32268/02, пункти 31 – 36, від 07 червня 2007
року; «Чорап проти Молдови»
(Ciorap v. Moldova),
заява №
12066/02, пункти 93 – 96, від 19 червня 2007
року; «Мушта проти України»
(Mushta v. Ukraine),
заява № 8863/06,
від 18 листопада 2010 року
15 січня 2010 року Кіровський районний суд міста Кіровограда задовольнив позов колишньої дружини заявника про розірвання шлюбу, поки він тимчасово перебував під вартою під час кримінального провадження щодо нього.
19 лютого 2013 року Апеляційний суд Кіровоградської області залишив це рішення без змін.
22 квітня 2013 року Вищий спеціалізований суд з розгляду цивільних і кримінальних справ України (далі — ВССУ) повернув касаційну скаргу заявнику як неподану у зв’язку з несплатою ним судового збору у розмірі близько 7 євро.
ВССУ постановив, що заявник не довів, що у нього не було коштів для сплати збору, і тому відхилив його клопотання про звільнення від обов’язку сплати такого збору згідно зі статтею 82 Цивільного процесуального кодексу України 2004 року, у редакції чинній на момент подій, яке підтверджувалося довідкою, виданою адміністрацією слідчого ізолятора, яка засвідчувала, що заявник безперервно перебував у цій установі з 2009 року та не мав доходів.
900
[1]
Та додатково суму будь-якого податку, що може нараховуватися заявникам.