CASE OF ARKHIPOV AND OTHERS v. UKRAINE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Criminal proceedings;Article 6-1 - Reasonable time);Violation of Article 13+6-1 - Right to an effective remedy (Article 13 - Effective remedy) (Article 6 - Right to a fair trial;Criminal proceedings;Article 6-1 - Reasonable time)
CASE OF ARKHIPOV AND OTHERS v. UKRAINE (CtEDO, 2017)
CAUZUL CU ARKHIPOV ȘI ALȚII v. UKRAINE (Aplicația nr. 39029/05 și 9 altele - a se vedea lista anexată Strasburg JUDGMENT 12 ianuarie 2017 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Arkhipov și alții v. Ucraina, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A cincea secțiune), care stă în calitate de comitet compus din: Khanlar Hajiyev, președinte, Faris Vehabović, Carlo Ranzoni, judecători și Hasan Bakırcı, secretar adjunct al secțiunii, având deliberat în particular la 15 decembrie 2016, pronunță următoarea hotărâre, adoptată la data respectivă: PROCEDURA Cazul a fost originat în cererile împotriva Ucrainei depuse la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru Protecția Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale („Convenția”) privind diferitele date indicate în tabelul adăugat. Cerințele au fost comunicate Guvernului Ucrainean („Guvernului”). FACTE Lista reclamanților și detaliile relevante ale cererilor sunt prezentate în tabelul adăugat. Reclamanții se plângeau de lungimea excesivă a procedurilor penale și de lipsa unui remediu eficace în dreptul intern. Unii solicitanți au formulat, de asemenea, alte plângeri în temeiul dispozițiilor Convenției. HOTĂRÂREA DE DECLARAȚII Având în vedere subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze în comun într-o hotărâre unică. II. ÎNCĂLCAREA ARTICOLULUI 6 § 1 ȘI ARTICOLUL 13 AL CONVENȚIEI Reclamanții se plângeau în principal că lungimea procedurii penale în cauză era incompatibilă cu cerința de „templă rațională” și că nu aveau niciun remediu eficace în acest sens. Ele se bazează pe art. 6 § 1 și art. 13 din convenție, care au citit după cum urmează: „În hotărârea de ... orice acuzație penală împotriva lui, toată lumea are dreptul la ... o audiere într-un timp rezonabil de [a] ... tribunal...” art. 13 „Toată persoana a căror drepturi și libertăți sunt încălcate în [] Convenție are un remediu eficace înaintea unei autorități naționale, în ciuda faptului că încălcarea a fost comisă de persoane care acționează în calitate oficială.” Curtea reiterează că raționalitatea duratei procedurii trebuie evaluată în funcție de circumstanțele cauzei și în ceea ce privește următoarele criterii: complexitatea cauzei, comportamentul reclamanților și autorităților competente și ceea ce era în joc pentru reclamanții în litigiu (a se vedea, printre multe alte autorități, Pélissier și Sassi c. Franța [GC], nr. 25444/94, § 67, CEDO 1999 II, și Frydlender c. Franța [GC], nr. 30979/96, § 43, CEDO 2000 VII). În cazul principal al Merit c. Ucraina, nr. 66561/01, 30 martie 2004, Curtea a constatat deja o încălcare în ceea ce privește chestiuni similare cu cele din acest caz. După examinarea tuturor materialelor prezentate, Curtea nu a constatat niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită în ceea ce privește admisibilitatea și meritul acestor plângeri. Având în vedere jurisprudența sa pe această temă, Curtea consideră că, în cazul instantaneu, durata procedurii a fost excesivă și nu a îndeplinit cerința de „tempă rațională”. 10. Prin urmare, aceste plângeri sunt admisibile și dezvăluie o încălcare a articolului 6 § 1 și a articolului 13 din Convenție. III. RECONTROLAREA COMPLAINTE 12. Unii solicitanți au formulat și alte plângeri în temeiul diferitelor articole ale Convenției. 13. Curtea a examinat cererile enumerate în tabelul adăugat și consideră că, având în vedere toate materialele în posesia sa și în măsura în care chestiunile reclamate sunt din competența sa, aceste plângeri nu îndeplinesc nici criteriile de admisibilitate prevăzute la articolele 34 și 35 din Convenție sau nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților consemnate în Convenție sau în Protocolurile sale. Rezultă că această parte a cererilor trebuie respinsă în conformitate cu art. 4 din Convenție. IV. APLICAȚIA ARTICOLUL 41 AL CONVENȚIEI 14. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale, și în cazul în care dreptul intern al Înaltei părți contractante în cauză permite numai reparații parțiale, Curtea permite, dacă este necesar, să ofere satisfacție echitabilă părții vătămate.” 15. Respectând documentele în posesie și jurisprudența sa (a se vedea, în special, Bevz c. Ucraina, nr. 7307/05, § 52, 18 iunie 2009), Curtea consideră că este rezonabil atribuirea sumelor indicate în tabelul adăugat. Cu toate acestea, nu are nici o atribuire în ceea ce privește reclamanții care nu au răspuns la invitația Curții de a-și prezenta cererile de satisfacție în conformitate cu art. 60 din Regulamentul Curții. 16. Curtea consideră oportun ca rata dobânzii implicite să se bazeze pe rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. plângerile privind durata excesivă a procedurilor penale, lipsa unui remediu eficace în dreptul intern și a celorlalte plângeri în temeiul jurisprudenței bine stabilite a Curții, astfel cum se prevede în tabelul adăugat, admisibil și restul cererilor inadmisibile; declară că aceste plângeri dezvăluie încălcarea articolului 6 § 1 și a articolului 13 din Convenția privind durata excesivă a procedurii penale; deține (a) că Statul pârât trebuie să plătească reclamanților, în termen de trei luni, sumele indicate în tabelul adăugat, care urmează să fie convertite în moneda statului contestat la rata aplicabilă la data decontare; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 12 ianuarie 2017, în conformitate cu articolele 2 și 3 din Regulamentul de judecată. Hasan Bakırcı Khanlar Hajiyev Președintele adjunct al greffierului ANNEXĂ Lista cererilor depunând plângeri în temeiul articolului 6 § 1 și al articolului 13 din Convenție (lungimea excesivă a procedurilor penale și lipsa oricărui remediu eficace în legislația internă) nr. Cerere nr. Data introducerii Denumirea reclamantului Data nașterii Denumire reprezentativă și locație Începutul procedurii Încheierea procedurii Niveluri totale de jurisdicție Valoarea atribuită pentru prejudiciu material și moral și costuri și cheltuielile per reclamant (în euro) [1] 39029/05 20/10/2005 Yury Volodymyrovych ARKHIPOV 01/03/1964 11/03/2003 26/02/2009 5 ani, 11 luni și 16 zile 3 niveluri de jurisdicție 23100/06 23/05/2006 Vadim Nikolayevich DEDOV 14/11/1981 10/02/2002 13/10/2009 7 ani, 8 luni și 4 zile 3 niveluri de jurisdicție 3968/07 23/12/2006 Galyna Andriayivna SHELUDKO 11/08/1949 Andriay Dmytrovych Sheludko Lozova 22/08/2001 27/03/2008 6 ani, 7 luni și 6 zile 3 niveluri de jurisdicție 900 33593/07 22/06/2007 Irina Nikolaevna DULINOVA 08/10/1962 27/04/1999 26/12/2006 7 ani și 8 luni 3 nivele de jurisdicție 1.600 4019/08 17/01/2008 Yevgeniy Vladimirovich KOLOMITCHENKO 27/07/1967 13/09/2005 07/06/2012 6 ani, 8 luni și 26 zile 3 nivele de jurisdicție 900 16317/08 27/03/2008 Regina KOSTETSKA 23/07/1943 06/11/1998 02/2007 8 ani, 10 luni și 27 zile 3 nivele de jurisdicție 1.800 26293/10 13/04/2010 Oleg Petrovych MELNYCHUK 02/04/1982 28/01/2009 25/09/2014 5 ani, 7 luni și 29 zile 3 nivele de jurisdicție 500 13018/12 24/01/2012 Valeriy Andriyovych FUKLEV 09/12/1951 10/10/2003 10/07/2009 31/03/2006 29/05/2012 2 ani, 5 luni și 22 zile 2 nivele de jurisdicție 2 ani, 10 luni și 20 zile 2 nivele de jurisdicție 1.200 74393/12 16/11/2012 Andrey Andreyevich LUGIN 11/07/1976 Aleksandr Vladimirovich Lesovoy Simferopol 19/07/2005 17/05/2012 6 ani, 9 luni și 29 zile 2 nivele de jurisdicție 36960/13 28/05/2013 Yevgeniy Pavlovich STUPAK 09/06/1945 01/09/2010 08/07/2014 3 ani, 10 luni și 8 zile 2 nivele de jurisdicție 800 [1] Plus orice impozit care poate fi imputabil reclamanților.