CtEDO 02.03.2017 Auto

CASE OF SITNIK AND OTHERS v. UKRAINE

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
02.03.2017
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Criminal proceedings;Article 6-1 - Reasonable time);Violation of Article 13+6-1 - Right to an effective remedy (Article 13 - Effective remedy) (Article 6 - Right to a fair trial;Criminal proceedings;Article 6-1 - Reasonable time)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2017
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF SITNIK AND OTHERS v. UKRAINE (CtEDO, 2017)
HUDOC · oficial

CAUZUL CU SITNIK ȘI ALȚII v. UKRAINE (Depunerea nr. 20100/07 și altele 5 - a se vedea lista anexată JUDGMENT STRASBOURG 2 martie 2017 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Sitnik și alții v. Ucraina, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A Cincea Secțiune), ședința în calitate de comitet compus din: Erik Møse, președinte, Yonko Grozev, Mārtišš Mits, judecători, și Karen Reid, grefierul secțiunii, având deliberat în privat la 9 februarie 2017, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDIU Cazul a fost originat în cererile împotriva Ucrainei depuse la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru Protecția Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale („Convenția”) privind diferitele date indicate în tabelul adăugat. Cerințele au fost comunicate Guvernului Ucrainean („Guvernului”). FACTE Lista reclamanților și detaliile relevante ale cererilor sunt prezentate în tabelul adăugat. Reclamanții se plângeau de lungimea excesivă a procedurilor penale și de lipsa unui remediu eficace în dreptul intern. Unii solicitanți au formulat, de asemenea, alte plângeri în temeiul dispozițiilor Convenției. HOTĂRÂREA DE DECLARAȚII Având în vedere subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze în comun într-o hotărâre unică. II. ÎNCĂLCAREA ARTICOLULUI 6 § 1 ȘI ARTICOLUL 13 AL CONVENȚIEI Reclamanții se plângeau în principal că lungimea procedurii penale în cauză era incompatibilă cu cerința de „templă rațională” și că nu aveau niciun remediu eficace în acest sens. Ele se bazează pe art. 6 § 1 și art. 13 din convenție, care au citit după cum urmează: „În hotărârea de ... orice acuzație penală împotriva lui, toată lumea are dreptul la ... o audiere într-un timp rezonabil de [a] ... tribunal ...” art. 13 „Toată persoana a căror drepturi și libertăți sunt încălcate în [] Convenție are un remediu eficace înaintea unei autorități naționale, în ciuda faptului că încălcarea a fost comisă de persoane care acționează în calitate oficială.” Curtea reiterează că raționalitatea duratei procedurii trebuie evaluată în funcție de circumstanțele cauzei și în ceea ce privește următoarele criterii: complexitatea cauzei, comportamentul reclamanților și autorităților competente și ceea ce era în joc pentru reclamanții în litigiu (a se vedea, printre multe alte autorități, Pélissier și Sassi c. Franța [GC], nr. 25444/94, § 67, CEDO 1999 II, și Frydlender c. Franța [GC], nr. 30979/96, § 43, CEDO 2000 VII). În cazul principal al Merit c. Ucraina, nr. 66561/01, 30 martie 2004, Curtea a constatat deja o încălcare în ceea ce privește chestiuni similare cu cele din acest caz. După examinarea tuturor materialelor prezentate, Curtea nu a constatat niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită în ceea ce privește admisibilitatea și meritul acestor plângeri. Având în vedere jurisprudența sa pe această temă, Curtea consideră că, în cazul instantaneu, durata procedurii a fost excesivă și nu a îndeplinit cerința de „tempă rațională”. 10. Prin urmare, aceste plângeri sunt admisibile și dezvăluie o încălcare a articolului 6 § 1 și a articolului 13 din Convenție. III. RECONTROLAREA COMPLAINTE 12. Unii solicitanți au formulat și alte plângeri în temeiul diferitelor articole ale Convenției. 13. Curtea a examinat cererile enumerate în tabelul adăugat și consideră că, având în vedere toate materialele în posesia sa și în măsura în care chestiunile reclamate sunt din competența sa, aceste plângeri nu îndeplinesc nici criteriile de admisibilitate prevăzute la articolele 34 și 35 din Convenție sau nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților consemnate în Convenție sau în Protocolurile sale. Rezultă că această parte a cererilor trebuie respinsă în conformitate cu art. 4 din Convenție. IV. APLICAȚIA ARTICOLUL 41 AL CONVENȚIEI 14. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale, și în cazul în care dreptul intern al Înaltei părți contractante în cauză permite numai reparații parțiale, Curtea permite, dacă este necesar, să ofere satisfacție echitabilă părții vătămate.” 15. Respectând documentele în posesie și jurisprudența sa (a se vedea, în special, Bevz c. Ucraina, nr. 7307/05, § 52, 18 iunie 2009), Curtea consideră că este rezonabil atribuirea sumelor indicate în tabelul adăugat. 16. Curtea consideră că rata dobânzii implicite ar trebui să se bazeze pe rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. plângerile privind durata excesivă a procedurilor penale și lipsa unui remediu eficace în legislația internă admisibile, precum și restul cererilor nr. 20100/07 și 4697/13 inadmisibil; declară că aceste plângeri dezvăluie încălcarea articolului 6 § 1 și a articolului 13 din convenție privind durata excesivă a procedurii penale; deține litera (a) că statul pârât trebuie să plătească reclamanților, în termen de trei luni, sumele indicate în tabelul adăugat, care urmează să fie convertite în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data decontare; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 2 martie 2017, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul de procedură. Karen Reid Erik Møse Președintele grefierului ANNEXĂ Lista cererilor care prezintă plângeri în temeiul articolului 6 § 1 și al articolului 13 din Convenție (lungimea excesivă a procedurilor penale și lipsa oricărui remediu eficace în dreptul intern) nr. cerere nr. Data introducerii Denumirea reclamantului Data nașterii Denumire reprezentativă și locație Începutul procedurii Încheierea procedurii Niveluri de jurisdicție Totalul atribuit pentru prejudiciu material și moral și costuri și cheltuieli pentru reclamant (în euro) [1] 20100/07 11/04/2007 Irina Vasilievna Sitnik 15/05/1957 14/02/2002 12/07/2011 9 ani, 4 luni și 29 zile 3 niveluri de jurisdicție 1,800 35763/08 01/08/2007 Svitlana Mykhailivna Gasyak 11/09/1976 28/02/2007 20/06/2013 6 ani, 3 luni și 24 zile 3 nivele de competență 500 36663/10 19/06/2010 Anatoliy Mykhaylovych Glushko 09/06/1952 Oleg Igorovych Veremiyenko Kyiv 09/11/2001 22/02/2011 9 ani, 3 luni și 14 zile 2 nivele de competență 2.400 4697/13 29/12/2012 Mykola Mykolayovych Zanko 30/10/1951 19/08/2006 11/03/2014 7 ani, 6 luni și 21 zile 3 niveluri de jurisdicție 1.200 65330/13 04/10/2013 Valentin Viktorovich Lanovenko 16/02/1977 14/03/2006 29/08/2013 7 ani, 5 luni și 16 zile 2 niveluri de jurisdicție 1,800 9451/14 10/01/2014 Nikolay Prokopyevich Sibulatov 22/10/1944 05/03/2002 16/02/2016 28/07/2013 în așteptarea 11 ani, 4 luni și 24 zile 3 niveluri de jurisdicție Mai mult de 11 luni 3 nivele de jurisdicție 2.500 [1] Plus orice impozit care poate fi taxabil reclamanților.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2017-03-02
0,97
CASE OF YANTSEV AND OTHERS v. UKRAINE
FIFTH SECTION CASE OF YANTSEV AND OTHERS v. UKRAINE (Application no. 47247/09 and 2 others - see appended list ) JUDGMENT STRASBOURG 2 March 2017 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Yantsev and
CtEDO 2017-11-30
0,97
CASE OF YEROKHIN AND OTHERS v. UKRAINE
FIFTH SECTION CASE OF YEROKHIN AND OTHERS v. UKRAINE (Application no. 4043/08 and 3 others - see appended list ) JUDGMENT STRASBOURG 30 November 2017 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Yerokhi
CtEDO 2017-02-02
0,97
CASE OF PARYZKYY AND OTHERS v. UKRAINE
FIFTH SECTION CASE OF PARYZKYY AND OTHERS v. UKRAINE (Application no. 35534/10 and 3 others - see appended list ) JUDGMENT STRASBOURG 2 February 2017 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Paryzky
CtEDO 2018-02-22
0,97
CASE OF SURZHANOV AND OTHERS v. UKRAINE
FIFTH SECTION CASE OF SURZHANOV AND OTHERS v. UKRAINE (Application no. 6086/13 and 3 others - see appended list ) JUDGMENT STRASBOURG 22 February 2018 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Surzha
CtEDO 2017-01-12
0,97
CASE OF SOKOLOV AND OTHERS v. UKRAINE
FIFTH SECTION CASE OF SOKOLOV AND OTHERS v. UKRAINE (Application no. 7192/04 and 8 others - see appended list ) JUDGMENT STRASBOURG 12 January 2017 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Sokolov a
Sursă