CASE OF YANTSEV AND OTHERS v. UKRAINE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Civil proceedings;Article 6-1 - Reasonable time);Violation of Article 13+6-1 - Right to an effective remedy (Article 13 - Effective remedy) (Article 6 - Right to a fair trial;Civil proceedings;Article 6-1 - Reasonable time)
CASE OF YANTSEV AND OTHERS v. UKRAINE (CtEDO, 2017)
A cincea secțiune CAUZA DE YANTSEV ȘI ALE ALȚII v. UKRAINE (Declarația nr. 47247/09 și altele 2 - a se vedea lista anexată JUGAMENT STRASBOURG 2 martie 2017 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Yantsev și alții v. Ucraina, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A Cincea Secțiune), ședința în calitate de comitet compus din: Erik Møse, președinte, Yonko Grozev, Mārtiš Mits, judecători, și Karen Reid, grefierul secțiunii, având deliberat în privat la 9 februarie 2017, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDIU Cazul a fost originat în cererile împotriva Ucrainei depuse la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru Protecția Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale („Convenția”) privind diferitele date indicate în tabelul adăugat. Cerințele au fost comunicate Guvernului Ucrainean („Guvernului”). FACTE Lista reclamanților și detaliile relevante ale cererilor sunt prezentate în tabelul adăugat. Reclamanții s-au plâns de durata excesivă a procedurilor civile și de lipsa unui remediu eficace în dreptul intern. HOTĂRÂREA PRIVIND DECLARAȚII ȚĂRII având în vedere subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze în comun într-o singură hotărâre. II. ÎNCĂLCAREA ALEGATĂ A ARTICOLUL 6 § 1 ȘI ARTICOLUL 13 DE CONVENȚIE Reclamanții se plângea că durata procedurii civile în cauză era incompatibilă cu cererea de „tempă rezonabilă” și că nu aveau niciun remediu eficace în acest sens. „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la ... o audiere într-un timp rezonabil de [a] ... tribunal ...” Articolul „Toată persoana a căror drepturi și libertăți sunt încălcate în [convenția] are un remediu eficace în fața unei autorități naționale, în ciuda faptului că încălcarea a fost comisă de persoane care acționează în calitate oficială.” După examinarea tuturor materialelor prezentate, Curtea consideră că plângerile formulate de reclamant în cererea nr. 47247/09 privind procedura între 1 octombrie 2004 și 8 februarie 2011 și plângerile formulate de reclamanții în cererea nr. 4764/13 privind procedurile între 21 mai 2001 și 6 septembrie 2012 (suspins de la 12 februarie 2003 la 29 ianuarie 2006 și de la 3 august 2007 la 1 februarie 2011) trebuie respins, deoarece acestea nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților consemnate în Convenția sau în Protocolurile acestuia. În ceea ce privește celelalte plângeri formulate în temeiul articolelor 6 § 1 și 13 din Convenție, Curtea reiterează că raționalitatea duratei procedurii trebuie evaluată în funcție de circumstanțele cauzei și cu referire la următoarele criterii: complexitatea cauzei, comportamentul reclamanților și autorităților relevante și ceea ce era în joc pentru reclamanții în litigiu (a se vedea Frydlender c. Franța [GC], nr. 30979/96, § 43, CEDH 2000-VII). În principalele cazuri de Svetlana Naumenko c. Ucraina, nr. 41984/98, 9 noiembrie 2004 și Efimenko c. Ucraina, nr. 55870/00, 18 iulie 2006, Curtea a constatat deja o încălcare în ceea ce privește chestiunile similare cu cele din acest caz. 10. După examinarea tuturor materialelor prezentate, Curtea nu a constatat niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită cu privire la admisibilitatea și meritul acestor plângeri. Având în vedere jurisprudența sa pe această temă, Curtea consideră că, în cazul instantaneu, durata procedurii a fost excesivă și nu a îndeplinit cerința de „tempă rațională”. 11. Prin urmare, aceste plângeri sunt admisibile și dezvăluie o încălcare a art. 6 § 1 și a art. 13 din Convenție. III. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEI 13. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale, și în cazul în care dreptul intern al Înaltei părți contractante în cauză permite numai reparații parțiale, Curtea oferă, dacă este necesar, o satisfacție doar părții vătămate.” 14. Respectând documentele în posesie și jurisprudența sa (a se vedea, în special, Svetlana Naumenko c. Ucraina, nr. 41984/98, §§ 109 și 112, 9 noiembrie 2004), Curtea consideră că este rezonabil atribuirea sumelor indicate în tabelul anexat. 15. Curtea consideră oportun ca rata dobânzii implicite să se bazeze pe rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Decide să se alăture cererilor; declară plângerile formulate de reclamant în cererea nr. 47247/09 privind procedurile între 1 octombrie 2004 și 8 februarie 2011 și plângerile formulate de reclamanții în cererea nr. 4764/13 privind procedurile între 21 mai 2001 și 6 septembrie 2012, inadmisibile; Declare plângerile privind durata excesivă a procedurilor civile și lipsa oricărei soluții eficace admisibile în dreptul intern; declară că aceste plângeri dezvăluie o încălcare a articolului 6 § 1 și a articolului 13 din convenție privind durata excesivă a procedurilor civile; deține litera (a) că statul pârât trebuie să plătească reclamanților, în termen de trei luni, sumele indicate în tabelul adăugat, care urmează să fie convertite în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data decontare; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se achită pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumpărare plus trei puncte procentuale. Efectuată în limba engleză și notificată în scris la 2 martie 2017, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul Curții. Karen Reid Erik Møse Grefier Președintele APENDIX Lista cererilor care prezintă plângeri în temeiul articolului 6 § 1 și al articolului 13 din Convenție (lungimea excesivă a procedurilor civile și lipsa oricărui remediu eficace în dreptul intern) Nr. cerere nr. Data introducerii Denumirea reclamantului Data nașterii Încheierea procedurii Încheierea procedurii Lungime totală Niveluri de competență Sumele acordate pentru prejudiciu material și moral și costuri și cheltuielile per reclamant / gospodării (în euro) [1] 47247/09 20/08/2009 Nikolay Abramovich Yantsev 23/06/1946 20/06/2003 21/04/2009 5 ani, 10 luni și 2 zile 3 niveluri de jurisdicție 500 4764/13 24/12/2012 Casă Lyudhyla Vadymivna Salivon 07/08/1963 Nataliya Sergiyivna Salivon 17/04/1983 Set 1 04/07/2000 30/01/2006 01/02/2011 Set 2 27/01/2000 30/01/2006 10/02/2011 11/02/2003 21/12/2007 06/09/2012 11/02/2003 03/03/2008 25/06/2012 2 ani, 7 luni și 8 zile 3 niveluri de jurisdicție 1 an, 10 luni și 22 zile 3 niveluri de jurisdicție 1 an, 7 luni și 6 zile 3 niveluri de jurisdicție 3 ani și 16 zile 3 niveluri de jurisdicție 2 ani, 1 lună și 4 zile 3 niveluri de jurisdicție 1 an, 4 luni și 16 zile 3 nivele de jurisdicție 900 73560/14 12/11/2014 Valeriy Mykhaylovych Osovskyy 27/01/1961 27/04/2006 22/05/2014 8 ani și 26 zile 3 nivele de jurisdicție 1.120 [1] Plus orice impozit care poate fi taxabil reclamanților.