CASE OF VOLCHKOVA AND OTHERS v. UKRAINE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Criminal proceedings;Article 6-1 - Reasonable time);Violation of Article 13+6-1 - Right to an effective remedy (Article 13 - Effective remedy) (Article 6 - Right to a fair trial;Criminal proceedings;Article 6-1 - Reasonable time);Violation of Article 2 of Protocol No. 4 - Freedom of movement-{general} (Article 2 para. 1 of Protocol No. 4 - Freedom of movement)
CASE OF VOLCHKOVA AND OTHERS v. UKRAINE (CtEDO, 2017)
A doua secțiune CAUZĂ DE VOLCHKOVA ȘI ALȚII v. UKRAINE (Depunerea nr. 14062/05 și altele 5 - a se vedea lista adăugată AJUDEMENT STRASBOURG 8 iunie 2017 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Volchkova și alții v. Ucraina, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care stă în calitate de comitet compus din: Vincent A. De Gaetano, președinte, Iulia Motoc, Marko Bošnjak, judecători și Karen Reid, grefierul secțiunii, după ce a deliberat în particular la 18 mai 2017, pronunță următoarea hotărâre, adoptată la data respectivă: PROCEDURA Cazul a fost originat în cererile împotriva Ucrainei depuse la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru Protecția Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale („Convenția”) privind diferitele date indicate în tabelul adăugat. Cerințele au fost comunicate Guvernului Ucrainean („Guvernului”). FACTE Lista reclamanților și detaliile relevante ale cererilor sunt prezentate în tabelul adăugat. Reclamanții se plângeau de lungimea excesivă a procedurilor penale și de lipsa unui remediu eficace în dreptul intern. Unii solicitanți au formulat, de asemenea, alte plângeri în temeiul dispozițiilor Convenției. HOTĂRÂREA DE DECLARAȚII Având în vedere subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze în comun într-o hotărâre unică. II. ÎNCĂLCAREA ARTICOLULUI 6 § 1 ȘI ARTICOLUL 13 AL CONVENȚIEI Reclamanții se plângeau în principal că lungimea procedurii penale în cauză era incompatibilă cu cerința de „templă rațională” și că nu aveau niciun remediu eficace în acest sens. Ele se bazează pe art. 6 § 1 și art. 13 din convenție, care au citit după cum urmează: „În hotărârea de ... orice acuzație penală împotriva lui, toată lumea are dreptul la ... o audiere într-un timp rezonabil de [a] ... tribunal ...” art. 13 „Toată persoana a căror drepturi și libertăți sunt încălcate în [] Convenție are un remediu eficace înaintea unei autorități naționale, în ciuda faptului că încălcarea a fost comisă de persoane care acționează în calitate oficială.” Curtea reiterează că raționalitatea duratei procedurii trebuie evaluată în funcție de circumstanțele cauzei și în ceea ce privește următoarele criterii: complexitatea cauzei, comportamentul reclamanților și autorităților competente și ceea ce era în joc pentru reclamanții în litigiu (a se vedea, printre multe alte autorități, Pélissier și Sassi c. Franța [GC], nr. 25444/94, § 67, CEDO 1999 II, și Frydlender c. Franța [GC], nr. 30979/96, § 43, CEDO 2000 VII). În cazul principal al Merit c. Ucraina (n. 66561/01, 30 martie 2004), Curtea a constatat deja o încălcare în ceea ce privește chestiuni similare cu cele din acest caz. După examinarea tuturor materialelor prezentate, Curtea nu a constatat niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită în ceea ce privește admisibilitatea și meritul acestor plângeri. Având în vedere jurisprudența sa pe această temă, Curtea consideră că, în cazul instantaneu, durata procedurii a fost excesivă și nu a îndeplinit cerința de „tempă rațională”. 10. Prin urmare, aceste plângeri sunt admisibile și dezvăluie o încălcare a articolului 6 § 1 și a articolului 13 din Convenție. III. ALTE VIOLĂȚII ALEGATE ÎN CAUZA BENE ESTABILIZAT-LAW 12. Reclamanții în cerere nr. 14062/05 a prezentat alte plângeri, în conformitate cu art. 2 § 1 din Protocolul nr. 4, care au susținut, de asemenea, chestiuni în temeiul Convenției, în conformitate cu jurisprudența relevantă bine stabilită a Curții (a se vedea tabelul adăugat). Aceste plângeri nu sunt vădit nefondate în sensul articolului (a) din Convenție, și nu sunt inadmisibile pe niciun alt motiv, în consecință, trebuie să fie declarate admisibile. După examinarea tuturor informațiilor de dinaintea acestuia, Curtea concluzionează că acestea dezvăluie, de asemenea, încălcări ale Convenției în funcție de concluziile sale din Ivanov v. Ucraina (nr. 1507/02, 7 decembrie 2006). 14062/05 a formulat în continuare alte plângeri în temeiul diferitelor articole ale Convenției. 14. Curtea a examinat cererea și consideră că, având în vedere toate materialele în posesia sa și în măsura în care chestiunile reclamate sunt în competența sa, aceste plângeri nu îndeplinesc nici criteriile de admisibilitate prevăzute la articolele 34 și 35 din Convenție sau nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților consemnate în Convenție sau în Protocolurile sale. Rezultă că această parte a cererii trebuie respinsă în conformitate cu art. 4 din Convenție. APLICAȚIA ARTICOLUL 41 AL CONVENȚIEI 15. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale, și dacă dreptul intern al Înaltei Parte contractanți în cauză permite numai reparații parțiale, Curtea permite, dacă este necesar, să ofere satisfacție echitabilă părții vătămate.” 16. Respectând documentele în posesie și jurisprudența sa (a se vedea, în special, Bevz c. Ucraina, nr. 7307/05, § 52, 18 iunie 2009), Curtea consideră că este rezonabil atribuirea sumelor indicate în tabelul adăugat. 17. Curtea consideră că rata dobânzii implicite ar trebui să se bazeze pe rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. plângerile privind durata excesivă a procedurilor penale, lipsa unui remediu eficace în dreptul intern și a celorlalte plângeri în temeiul jurisprudenței bine stabilite a Curții, astfel cum se prevede în tabelul anexat, admisibil și restul cererii nr. 14062/05 inadmisibil; declară că aceste plângeri dezvăluie încălcarea articolului 6 § 1 și a articolului 13 din Convenția privind durata excesivă a procedurilor penale; declară că a existat o încălcare în ceea ce privește celelalte plângeri formulate în temeiul jurisprudenței bine stabilite a Curții (a se vedea tabelul apendice); Detenții (a) că statul pârât trebuie să plătească reclamanților, în termen de trei luni, sumele indicate în tabelul adăugat, care urmează să fie convertite, cu excepția cererii nr. 47788/13, în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data decontare; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 8 iunie 2017, în conformitate cu articolele 2 și 3 din Regulamentul de procedură. Karen Reid Vincent A. De Gaetano Președintele grefierului ANNEXĂ Lista cererilor care prezintă plângeri în temeiul articolului 6 § 1 și al articolului 13 din Convenție (lungimea excesivă a procedurilor penale și lipsa oricărui remediu eficace în legislația internă) nr. cerere nr. Data introducerii Denumirea reclamantului Data nașterii Denumire reprezentativă și locație Începutul procedurii Încheierea procedurii Niveluri totale de jurisdicție Alte plângeri în cadrul jurisprudenței bine stabilite Suma atribuită pentru prejudiciu material și moral și costuri și cheltuielile per reclamant (în euro) [1] 14062/05 05/04/2005 (3 solicitanți) Yelena Ivanovna Volchkova 02/05/1954 Yuriy Anatolyevich Volchkov 08/03/1976 Natalya Anatolyevna Lazurenko 18/10/1971 04/09/2000 15/10/2007 7 ani, 1 lună și 12 zile 3 niveluri de jurisdicție Prot. 4 Art. 2 (1) - lungimea excesivă a obligației de a nu absocu: de la octombrie 2000 până la 19/02/2007 libertatea de circulație a reclamanților a fost restricționată ca urmare a angajamentului de a nu absocu 1.200 6995/06 27/01/2006 Mikhail Mikhaylovich Balabanov 20/01/1978 29/10/1999 08/09/2005 5 ani, 10 luni și 11 zile 2 niveluri de jurisdicție 2.000 43726/13 29/06/2013 Stanislav Anatoliyovych Vereteyko 14/12/1966 Igor Volodymyrovych Zybachynskyy Kyiv 16/11/2005 12/02/2013 7 ani, 2 luni și 28 zile 3 niveluri de jurisdicție 900 47788/13 16/07/2013 Valeriy Ivanovich Volchanskiy 30/03/1980 20/01/2001 24/01/2013 12 ani și 5 zile 3 niveluri de jurisdicție 3,600 66724/13 14/10/2013 Vladislav Ivanovich Dubovoy 25/08/1967 13/08/2002 23/04/2013 10 ani, 8 luni și 11 zile 2 niveluri de jurisdicție 3,600 2164/14 13/12/2013 Sergiy Sergiyovych Tolskyy 24/05/1987 09/10/2008 26/07/2013 4 ani, 9 luni și 18 zile 2 niveluri de jurisdicție 1.200 [1] Plus orice impozit care poate fi taxabil reclamanților.