CtEDO 23.03.2017 Auto

CASE OF SAYENKO AND OTHERS v. UKRAINE

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
23.03.2017
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Civil proceedings;Article 6-1 - Reasonable time);Violation of Article 13+6-1 - Right to an effective remedy (Article 13 - Effective remedy) (Article 6 - Right to a fair trial;Civil proceedings;Article 6-1 - Reasonable time)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2017
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF SAYENKO AND OTHERS v. UKRAINE (CtEDO, 2017)
HUDOC · oficial

CAUZA DE CAUZĂ A CĂTREA SECȚIUNII DE CAUZĂ ȘI ALE ALTE CUZE v. UKRAINE (Declarația nr. 39167/08 și 4 altele - a se vedea lista anexată JUGAMENT STRASBOURG 23 martie 2017 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Sayenko și altele c. Ucraina, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Catrică Secțiune), în calitate de comitet compus din: Vincent A. De Gaetano, președinte, Egidijus Kūris, Gabriele Kucsko-Stadlmayer, judecători și Karen Reid, grefierul secțiunii, având deliberat în privat la 2 martie 2017, pronunță următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURA Cazul a fost originat în cererile împotriva Ucrainei depuse la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru Protecția Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale („Convenția”) privind diferitele date indicate în tabelul adăugat. Cerințele au fost comunicate Guvernului Ucrainean („Guvernului”). FACTE Lista reclamanților și detaliile relevante ale cererilor sunt prezentate în tabelul adăugat. Reclamanții se plângeau de lungimea excesivă a procedurilor civile și de lipsa unui remediu eficace în dreptul intern. Unii solicitanți au formulat, de asemenea, alte plângeri în temeiul dispozițiilor Convenției. ÎNCĂLCAREA ALEGATĂ A ARTICOLUL 6 § 1 ȘI A ARTICOLUL 13 AL CONVENȚIEI Reclamanții se plângeau în principal că durata procedurii civile în cauză era incompatibilă cu cerința de „tempă rațională” și că nu aveau niciun remediu eficace în acest sens. „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la ... o audiere într-un timp rezonabil de [a] ... tribunal ...” art. 13 „Toată persoana a căror drepturi și libertăți sunt încălcate în [] Convenție are un remediu eficace înaintea unei autorități naționale, cu toate că încălcarea a fost comisă de persoane care acționează în calitate oficială.” Curtea reiterează că raționalitatea duratei procedurii trebuie evaluată în funcție de circumstanțele cauzei și în ceea ce privește următoarele criterii: complexitatea cauzei, comportamentul reclamanților și autorităților competente și ceea ce era în joc pentru reclamanții în litigiu (a se vedea Frydlender c. France [GC], nr. 30979/96, § 43, ECHR 2000-VII). În cazurile principale de Svetlana Naumenko c. Ucraina, nr. 41984/98, 9 noiembrie 2004 și Efimenko c. Ucraina, nr. 55870/00, 18 iulie 2006, Curtea a constatat deja o încălcare a unor chestiuni similare cu cele din acest caz. După examinarea tuturor informațiilor prezentate, Curtea nu a constatat niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită cu privire la admisibilitatea și meritul acestor plângeri. Având în vedere jurisprudența sa pe această temă, Curtea consideră că, în cazul instantaneu, durata procedurii a fost excesivă și nu a îndeplinit cerințele de „tempă rațională”. Prin urmare, aceste plângeri sunt admisibile și dezvăluie o încălcare a articolului 6 § 1 și a articolului 13 din Convenție. III. RECONTROLAREA COMPLAINTE 12. Unii solicitanți au formulat și alte plângeri în temeiul diferitelor articole ale Convenției. 13. Curtea a examinat cererile enumerate în tabelul adăugat și consideră că, având în vedere toate materialele în posesia sa și în măsura în care chestiunile reclamate sunt din competența sa, aceste plângeri nu îndeplinesc nici criteriile de admisibilitate prevăzute la articolele 34 și 35 din Convenție sau nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților consemnate în Convenție sau în Protocolurile sale. Rezultă că această parte a cererilor trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 4 din Convenție. IV. APLICAȚIA ARTICOLUL 41 AL CONVENȚIEI 14. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale, și în cazul în care dreptul intern al Înaltei părți contractante în cauză permite numai reparații parțiale, Curtea oferă, dacă este necesar, o satisfacție echitabilă părții vătămate.” 15. Respectând documentele în posesiență și jurisprudența sa (a se vedea, în special, Svetlana Naumenko c. Ucraina, nr. 41984/98, §§ 109 și 112, 9 noiembrie 2004), Curtea consideră că este rezonabil atribuirea sumelor indicate în tabelul adăugat. 16. Curtea consideră că rata dobânzii implicite ar trebui să se bazeze pe rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Decide să se alăture cererilor; declară că plângerile privind durata excesivă a procedurilor civile și lipsa oricărui remediu eficace în dreptul intern admisibil, precum și restul cererilor nr. 39170/09 și 8365/10 inadmisibil; declară că aceste plângeri dezvăluie încălcarea articolului 6 § 1 și a articolului 13 din convenție privind durata excesivă a procedurilor civile; deține (a) că Statul pârât trebuie să plătească reclamanților, în termen de trei luni, sumele indicate în tabelul adăugat, care urmează să fie convertite în moneda statului contestat la rata aplicabilă la data decontare; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se achită pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumpărare plus trei puncte procentuale. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 23 martie 2017, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul Curții. Karen Reid Președintele grefierului Vincent A. De Gaetano APENDIX Lista cererilor depunând plângeri în temeiul articolului 6 § 1 și al articolului 13 din Convenție (lungime excesiv a procedurilor civile și lipsa oricărui remediu eficace în dreptul intern) Nr. cerere nr. Data introducerii Denumirea reclamantului Data nașterii Denumirea reprezentantului și locația Începutul procedurii Încheierea procedurii Lungime totală Niveluri de jurisdicție Valoarea acordată pentru prejudiciu material și morale și costurile și cheltuielile per reclamant / gospodărie (în euro) [1] 39167/08 23/07/2008 Vladimir Pavlovich Sayenko 26/09/1939 Reclamantul a murit la 12/07/2013. Doamna Nina Ivanovna Sayenko are calitatea moștenitorului. 01/10/1999 27/03/2008 8 ani, 5 luni și 27 zile 3 niveluri de jurisdicție 1.200 3917/09 17/06/2009 Aleksandr Aleksandrovich Shevchenko 19/01/1963 Igor Petrovich Pogasiy Kirovograd 15/09/2003 21/04/2009 5 ani, 7 luni și 7 zile 3 niveluri de jurisdicție 500 8365/10 29/01/2010 Oleksandr Vasylyovyych Tertychnyy 11/09/1947 14/06/2001 25/04/2007 5 ani, 10 luni și 12 zile 2 niveluri de jurisdicție 1.500 23654/10 05/03/2010 (4 solicitanți) Casa Vera Ivanovna Vasilenko 18/01/1950 Oksana Vladimirovna Vasilenko 23/10/1979 Vladimir Klementyevich Vasilenko 04/02/1950 Vyacheslav Vladimirovich Vasilenko 16/03/1977 08/10/2001 01/03/2003 23/03/03/2004 14/12/2010 07/11/2012 25/06/2015 9 ani, 2 luni și 7 zile 2 niveluri de jurisdicție 9 ani, 8 luni și 7 zile 2 niveluri de jurisdicție 11 ani, 3 luni și 3 zile 3 niveluri de jurisdicție 3000 35124/11 23/05/2011 Sergiy Mykolayovych Doroshenko 14/10/1962 05/05/2005 23/12/2010 5 ani, 7 luni și 19 zile 2 nivele de jurisdicție 1.500 [1] Plus orice impozit care poate fi taxat reclamanților.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2017-04-06
0,97
CASE OF DUDNIKOV AND OTHERS v. UKRAINE
FOURTH SECTION CASE OF DUDNIKOV AND OTHERS v. UKRAINE (Application no. 24686/07 and 8 others - see appended list ) JUDGMENT STRASBOURG 6 April 2017 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Dudnikov
CtEDO 2017-05-18
0,97
CASE OF RYBALKIN AND OTHERS v. UKRAINE
FOURTH SECTION CASE OF RYBALKIN AND OTHERS v. UKRAINE (Application no. 10771/06 and 6 others - see appended list ) JUDGMENT STRASBOURG 18 May 2017 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Rybalkin a
CtEDO 2017-07-06
0,97
CASE OF DYACHENKO AND OTHERS v. UKRAINE
FIFTH SECTION CASE OF DYACHENKO AND OTHERS v. UKRAINE (Application no. 26417/08 and 8 others - see appended list ) JUDGMENT STRASBOURG 6 July 2017 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Dyachenko
CtEDO 2017-06-08
0,97
CASE OF VOLCHKOVA AND OTHERS v. UKRAINE
FOURTH SECTION CASE OF VOLCHKOVA AND OTHERS v. UKRAINE (Application no. 14062/05 and 5 others - see appended list ) JUDGMENT STRASBOURG 8 June 2017 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Volchkova
CtEDO 2017-05-18
0,97
CASE OF SHAMRAY AND OTHERS v. UKRAINE
FOURTH SECTION CASE OF SHAMRAY AND OTHERS v. UKRAINE (Application no. 15918/07 and 7 others - see appended list ) JUDGMENT This version was rectified on 29 June 2017 under Rule 81 of the Rules of Court STRASBOURG 18 May 2017 This judgment i
Sursă