CtEDO 24.01.2017 Auto

CERRATO GUERRA c. ESPAGNE

RESPONDENT
ESP
HOTĂRÂRE
24.01.2017
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2017
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
CERRATO GUERRA c. ESPAGNE (CtEDO, 2017)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA DECIZIE Cerere nr. 22916/13 Pedro CERRA GUERRA împotriva Spaniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care se află la 24 ianuarie 2017 într-o cameră compusă din Helena Jäderblom, președinte, Luis López Guerra, Helen Keller, Dmitry Dedov, Branko Lubarda, Pere Pastor Vilanova, Georgios A. Serghides, judecători, și Stephen Phillips, grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 22 martie 2013, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN FAVOAREA recurentului, dl Pedro Cerrato Guerra, este un resortisant spaniol cu reședința la Madrid. D.E. Gómez García, avocat în San Sebastián de Los Reyes. Guvernul spaniol a fost reprezentat de agentul său, dl R.-A. León Cavero, avocat de stat și șef al Serviciului juridic pentru drepturile omului în Ministerul Justiției. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de părți, pot fi rezumate după cum urmează. În cursul anului 2006, reclamantul a fost concediat, printr-o hotărâre din 20 februarie 2007, confirmată în casație la 12 mai 2009, Tribunalul Suprem de Justiție de la Madrid a declarat că această concediere, pronunțată din cauza vârstei reclamantului, era ilegală (improcedentă) și a dispus angajatorului din partea celui interesat să-l reintegreze la postul său de muncă. Cu toate acestea, la 8 iulie 2009, angajatorul reclamantului a pus capăt contractului de muncă de la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recurentul a inițiat o primă procedură în fața judecătorului muncii nr. 27 al Madridului în scopul executării hotărârii Tribunalului Suprem din 12 mai 2009 de declarare a concedierii sale ilegale. El a denunțat lipsa reintegrării și, în subsidiar, în culpă a acesteia din urmă. printr-o decizie din 5 noiembrie 2009, judecătorul muncii n 27 a considerat totuși că contestațiile reclamantului se referă la o nouă concediere și că, prin urmare, trebuia să inițieze o nouă acțiune de concediere ilegală. Prin hotărârea din 12 ianuarie 2011, notificată la 25 februarie 2011, Tribunalul Superior de Justiție de la Madrid a confirmat decizia din 5 noiembrie 2009. Procedura de contestare a concedierii în fața judecătorului muncii n La 11 noiembrie 2009, reclamantul a formulat în fața aceluiași judecător o acțiune de rejudecare, prin intermediul unei decizii din 19 octombrie 2009, a inițiat o a doua procedură în fața judecătorului muncii nr. 1 din Madrid. în care a indicat datele de contact profesionale ale avocatului său ca adresă pentru notificări. Prin decizia din 23 noiembrie 2009, judecătorul a declarat recursul inadmisibil pentru nereguli formale, pe motiv că reclamantul nu a precizat dispoziția legală care ar fi fost încălcată și a menționat că, la fel ca și judecătorul nr. 1 27, un volum de muncă foarte important 11. Această decizie nu a fost notificată la adresa profesională a avocatului, ci la domiciliul personal al reclamantului și a fost primită de soția sa la 16 aprilie 2010. 12. La 2 martie 2011, reclamantul a prezentat în fața judecătorului muncii nr. 1 Tribunalul Suprem de Justiție din 12 ianuarie 2011 a confirmat că, la 8 iulie 2009, reclamantul a făcut obiectul unei a doua concedieri (punctul 8 de mai sus) noiembrie 2009 și, având în vedere hotărârea Tribunalului Superior de Justiție, să declare admisibilă acțiunea sa în contestație de concediere și să stabilească o ședință. 13. La 28 martie 2011, grefierul Tribunalului Muncii nr. 1 a constatat că decizia de respingere a acțiunii de repausción depus de reclamant a fost notificat acestuia din urmă la adresa sa personală și nu la adresa profesională a avocatului său, că aceaceasta a fost totuși cea indicată de către reclamant în acțiunea sa și a dispus ca decizia respectivă să fie notificată din nou avocatului reclamantului. 14. La 30 martie 2011, reclamantul a formulat o a doua acțiune de rejudecare. în fața judecătorului muncii nr. 1 împotriva a două decizii: a grefierului din 28 martie 2011 și a judecătorului muncii nr. 1 din 23 noiembrie 2009. Printr-o decizie din 15 iulie 2011, această acțiune a fost declarată inadmisibilă pentru întârziere, pe motiv că notificarea a fost efectuată la domiciliul reclamantului, că a fost primită de soția sa, și că nu a atacat în timp util decizia din 23 noiembrie 2009 și nu a prezentat nici o cerere de nulitate ca urmare a neregularității notificării. 15. La 22 august 2011, reclamantul a prezentat în fața judecătorului muncii nr. 1 o cerere în nulitate a întregii proceduri pentru nereguli ale notificării. Cererea în nulitate a fost respinsă la 26 septembrie 2011 și, la 12 decembrie 2011, reclamantul a fost, de asemenea, exonerat de recursul de repausción interjucat împotriva deciziei din 26 septembrie 2011. Printr-o decizie din 17 septembrie 2012, notificată la 24 septembrie 2012, Tribunalul Constituțional a declarat inadmisibilă recursul din partea reclamantului pe motiv că: a fost lipsit de importanță constituțională specială. Dreptul intern relevant 17.L a articolului 185 din Legea nr. 2/1995 din 7 aprilie 1995 privind procedura de muncă dispune, în părțile sale relevante în speță: (1) În cazul în care nu sunt îndeplinite condițiile prevăzute în alin. precedent, acțiunea va fi declarată inadmisibilă printr-o decizie care nu poate face obiectul unei căi de atac (...)18. 6/1985 din 1 iulie 1985 privind sistemul judiciar se citește astfel, în general, incidentele de nulitate a procedurii trebuie declarate inadmisibile. Cu toate acestea, în mod excepțional, părțile legitime sau cele care ar fi trebuit să fie pot solicita în scris ca procedura să fie declarată nulă pentru încălcarea unui drept fundamental recunoscut prin art. 53 alineatul (2) din Constituție, cu condiția ca o astfel de încălcare să nu fi putut fi denunțată înainte de pronunțarea hotărârii sau a hotărârii prin care se punea capăt procedurii și ca, în orice caz, hotărârea sau hotărârea să nu fie susceptibilă de a fi în niciun fel de recurs obișnuit sau extraordinar GRIEF 19. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamantul se plânge de absența unei examinări a temeiniciei revendicărilor sale de către instanțele interne. În acest caz, reclamantul se plânge că nu a obținut o decizie pe baza revendicărilor sale. Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale civile (...) 21. Guvernul excită neobosirea căilor de atac interne pe motivul că reclamantul nu a recurs împotriva deciziei din 23 noiembrie 2009, a cărei notificare ar fi primit-o personal la domiciliul său, și că a permis astfel ca această decizie să devină definitivă. Guvernul adaugă că nici reclamantul nu a luat măsuri (recurso de quejaja) ) din decizia din 15 iulie 2011. Curtea consideră că nu trebuie să se pronunțe cu privire la această afirmație, dat fiind că cererea se referă la alte cauze prezentate mai jos. 22. Curtea constată că decizia din 19 octombrie 2009 a judecătorului muncii nr. 1, care a clasat recursul reclamantului pe motiv că: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . care a fost declarată inadmisibilă la 23 noiembrie 2009 pentru nereguli formale, pe motiv că nu a precizat dispoziția legală care, în opinia sa, a fost încălcată. 23. Comisia observă că decizia respectivă a fost notificată în mod corespunzător reclamantului, pe baza documentelor furnizate de guvern, că notificarea a fost emisă la domiciliul Ö Õ Õ și că a fost primită de soția sa la 16 aprilie 2010. Cu toate acestea, reclamantul a răspuns mult mai târziu la această decizie, introducând o nouă cale de atac de repausción la 16 aprilie 2010. la 30 martie 2011 și după o cerere în nulitate depusă la 22 august 2011, adică la mai mult de un an de la data la care notificarea deciziei din 23 noiembrie 2009 la domiciliul reclamantului a fost primită de soția sa. Decizia în cauză a devenit, între timp, definitivă, motiv pentru care acțiunea de repausción pe care reclamantul a intentat-o ulterior a fost declarată inadmisibilă 24. Curtea ia notă de faptul că reclamantul nu contestă faptul că decizia a fost notificată soției sale, că nu neagă că a avut cunoștință de această decizie și că nu respinge primirea efectivă a acesteia, ci se limitează la a susține că o neregulă formală aducea notificarea în sine. 25. Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră că reclamantul a reacționat cu întârziere împotriva deciziei din 23 noiembrie 2009 chiar responsabil pentru situația de care se plânge. Într-adevăr, comportamentul său a împiedicat instanțele interne să se pronunțe asupra fondului cauzei în conformitate cu normele privind termenele de depunere a recursului (Zubida Barik Edidi c. Spania, (dec.), n 21780/13, 26 aprilie 2016, §§ 44-45. Prin urmare, Curtea trebuie să respingă cererea ca fiind vădit nefondată, în conformitate cu articolele 35 alineatul (3) și 4 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 16 februarie 2017. Stephen Phillips Helena Jäderblom Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2014-06-13
0,96
CERRATO GUERRA c. ESPAGNE
Communiquée le 13 juin 2014 TROISIÈME SECTION Requête n o 22916/13 Pedro CERRATO GUERRA contre l’Espagne introduite le 22 mars 2013 EXPOSÉ DES FAITS Le requérant, M. Pedro Cerrato Guerra, est un ressortissant espagnol résidant à Madrid. Il
CtEDO 2016-02-23
0,94
AFFAIRE PÉREZ MARTÍNEZ c. ESPAGNE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE PÉREZ MARTÍNEZ c. ESPAGNE (Requête n o 26023/10) ARRÊT STRASBOURG 23 février 2016 DÉFINITIF 23/05/2016 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de fo
CtEDO 2017-09-26
0,94
S.M. c. ESPAGNE
TROISIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 29659/16 S.M. contre l’Espagne La Cour européenne des droits de l’homme (troisième section), siégeant le 26 septembre 2017 en un comité composé de : Dmitry Dedov, président, Luis López Guerra, Jolien S
CtEDO 2012-03-06
0,94
BALSELLS I CASTELLTORT ET AUTRES c. ESPAGNE
TROISIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 62239/10 Lluis M. BALSELLS I CASTELLTORT et autres contre l’Espagne La Cour européenne des droits de l’homme (troisième section), siégeant le 6 mars 2012 en une chambre composée de : Josep Casadevall,
CtEDO 2018-03-13
0,93
AFFAIRE VILCHES CORONADO ET AUTRES c. ESPAGNE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE VILCHES CORONADO ET AUTRES c. ESPAGNE (Requête n o 55517/14) ARRÊT STRASBOURG 13 mars 2018 DÉFINITIF 13/06/2018 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouc
Sursă