CtEDO 26.09.2017 Auto

S.M. c. ESPAGNE

RESPONDENT
ESP
HOTĂRÂRE
26.09.2017
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement radiée du rôle;Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2017
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
S.M. c. ESPAGNE (CtEDO, 2017)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA DECIZIE Cerere n 29659/16 S.M. împotriva Spaniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 26 septembrie 2017 într-un comitet compus din Dmitry Dedov, președinte, Luis López Guerra, Jolien Schuking, judecători, și Fatoș Arac Având în vedere măsura provizorie indicată guvernului pârât în temeiul articolului 39 din Regulamentul de procedură al Curții, având în vedere observațiile Înaltului Comisariat al Organizației Națiunilor Unite pentru Refugiați (HCR), autorizată să intervină în procedura scrisă [art. 36 alineatul (2) din convenție], după ce a deliberat în acest sens, face următoarea decizie și procedura Președintele secțiunii, dl S.M., este un cetățean adorian născut în 1996. Președinta secțiunii a decis să nu dezvăluie identitatea reclamantului [articolele 33 1 și 47 alineatul (4) din Regulamentul de procedură]. Reclamantul a fost reprezentat în fața Curții de către dl J. Tasende Fernandez și dl. Dl Munoz Martinez, avocat al organizației neguvernamentale CEAR (Comisia spaniolă de ajutor pentru refugiați) din Madrid. Guvernul spaniol a fost reprezentat de agentul său, R.A. León Cavero, avocat al statului și șef al Serviciului juridic pentru drepturile omului din Ministerul Justiției. Cererea a fost comunicată guvernului la 25 august 2016. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul, de naționalitate adoriană, a ajuns la aeroportul Madrid-Barajas Adolfo Suárez la 18 mai 2016, unde a fost arestat de autoritățile vamale. În momentul intrării pe teritoriul spaniol, reclamantul, asistat de un avocat, a prezentat o cerere de azil, susținând că a fost urmărit în țara sa de origine de către o bandă de infractori (Mara) și s-a plâns că autoritățile țării sale nu i-ar fi oferit protecție împotriva acestei amenințări la adresa integrității sale fizice. Proceduri administrative La 23 mai 2016, subdirectorul general în materie de azil al Ministerului de Interne a respins cererea de azil a reclamantului și a motivat decizia în legătură cu articolul Õ 2 litera (a) din Legea nr. 12/2009 din 30. octombrie 2009 privind dreptul de azil, întrucât persecuțiile la care se referea reclamantul în acuzațiile sale proveneau din alte părți decât autoritățile din țara sa de origine, care nu reiese din informațiile disponibile că aceste autorități încurajează acest tip de comportament; reclamantul a solicitat revizuirea acestei decizii. Delegația Înaltului Comisariat al Națiunilor Unite pentru Refugiați (ICR) din Spania s-a pronunțat în favoarea admisibilității cererii reclamantului. 10. La 27 mai 2016, recursul reclamantului a fost respins și decizia atacată a fost confirmată. Proceduri judiciare 11. Reclamantul a formulat o acțiune în justiție pe lângă Audiencia Nacional . În același timp, el a solicitat suspendarea executării măsurii în cauză (suspansión ca altararísima), în temeiul articolului 135 din Legea nr. 29/1998 din 13 iulie 1998 privind instanța de judecată administrativă. 12. La 27 mai 2016, audiencia Nacional a decis să respingă cererea de suspendare. 13. În aceeași zi, reclamantul sesizează Curtea cu privire la o cerere de măsuri provizorii în temeiul articolului 39 din Regulamentul său de procedură. Audiencia Nacional . La 27 mai 2016, Curtea a hotărât să informeze guvernul spaniol, în temeiul articolului 39 din Regulamentul său de procedură, să nu trimită reclamantul în El Salvador, pe întreaga durată a procedurii în fața Curții. 14. Printr-o decizie din 5 decembrie 2016, Ministerul de Interne a decis să dea curs examinării cererii de azil a reclamantului în conformitate cu procedura administrativă ordinară, lăsând fără efect refuzul inițial al azilului. În plus, reclamantului i s-a eliberat o carte de identitate care îi permitea să locuiască legal în Spania în timpul examinării cererii sale de azil 15. Până în prezent, cererea de azil a reclamantului este în curs de examinare de către autoritățile administrative. Dreptul intern relevant Legea 12/2009 din 30 octombrie 2009 privind dreptul de azil și protecția subsidiară art. 19. Efectele formulării cererii Odată ce protecția este solicitată, străinul nu va mai putea fi returnat, retrimis sau dat înapoi până când cererea nu va fi retrasă sau nu va fi acceptată (...). GRIFS 16. Invocând articolele 2 și 3 din convenție, reclamantul se plânge de riscurile pe care le-ar suporta în cazul în care s-ar întoarce la El Salvador și susține că nu ar fi beneficiat, așa cum ar fi dorit art. 13 din Convenție, cu o acțiune efectivă pentru a-și exprima obiecțiile întemeiate pe cele două dispoziții menționate anterior, consideră în special că autoritățile naționale nu au examinat suficient fondul afirmațiilor sale și, în plus, se plâng de termenele scurte pe care le-a dispus pentru a solicita măsurile provizorii de suspendare pe lângă Audiencia Nacional 17. Reclamantul se plânge, de asemenea, de caracterul nesuspensiv al acțiunilor administrative introduse împotriva deciziilor de respingere a cererii sale de protecție internațională. Guvernul solicită eliminarea cererii de participare în ceea ce privește acest aspect, pe motiv că reclamantul nu poate până în prezent să fie expulzat de pe teritoriul spaniol și constată în acest sens că, în decizia sa din 5 decembrie 2016, Ministerul de Interne a anulat deciziile administrative care au respins cererea de azil a reclamantului. Prin urmare, procedura de acordare a azilului a început din nou și va fi examinată în conformitate cu procedura obișnuită prevăzută la art. 19 alineatul (1) din Legea nr. 12/2009 privind dreptul de azil și protecția subsidiară care are un caracter suspensiv. 19. Reclamantul nu a prezentat observații ca răspuns la cele ale guvernului. Printr-o scrisoare recomandată cu confirmare de primire din data de 8 În temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție, Curtea a atras atenția reclamantului asupra faptului că termenul acordat pentru prezentarea observațiilor sale a fost Curtea arată că, până în prezent, cererea de azil a reclamantului se află pe rol de către autoritățile administrative în conformitate cu procedura obișnuită. În conformitate cu argumentele guvernului, care nu au fost dezmințite de solicitant, această procedură este suspensivă, depunerea cererii de protecție antrenând în mod automat suspendarea ordinii de origine până la adoptarea unei decizii privind fondul, în conformitate cu art. 19 1 din Legea nr. 12/2009 privind dreptul de azil și protecția subsidiară. Prin urmare, până în prezent, reclamantul nu poate fi expulzat de pe teritoriul spaniol. Ulterior, acesta va avea posibilitatea, în cazul în care cererea sa este respinsă pe cale administrativă, de a introduce o cale de atac în instanță în fața UE. În plus, Curtea ia notă de faptul că reclamantului i se poate elibera o carte de identitate care îi permite să locuiască legal în Spania în timpul examinării cererii sale de azil. 21. În lumina celor de mai sus, Curtea consideră că circumstanțele articolului 37 (1) (b) din Convenție sunt îndeplinite și consideră că nu se mai justifică continuarea examinării acestui aspect în sensul aceleiași dispoziții. Curtea subliniază că această decizie nu aduce atingere fondului cauzei, ci nu face decât să constate că este vorba de o punere în aplicare concretă a măsurii de expulzare care a avut loc asupra reclamantului. În cazul în care această situație ar trebui să evolueze și în cazul în care aceasta ar fi considerată încă necesară, reclamantul ar trebui să fie în continuare în măsură să se adreseze Curții (a se vedea O.G.S. și D.M.L. c. Spania (dec.) nr. 62799/11 și 62808/11, 20 ianuarie 2015, D.O.R. și S.E.c. Spania (dec.) nr. 45858/11 și 4982/12, 29 septembrie 2015 și M.B. Spania (dec.) n 15109/15, 13 decembrie 2016). 2 și 3 din Convenția Teze a părților și observațiile părților terțe care iau cuvântul 22. Guvernul excită neobosirea căilor de atac interne, în măsura în care procedura administrativă este în curs de desfășurare până în prezent. 23. Reclamantul nu a prezentat nici o declarație în răspuns (a se vedea punctul 19 de mai sus 24. Partea terță implicată, și anume ICNUR, consideră plauzibil că există comportamente contrare articolelor 2 și 3 din convenție din partea unor agenți neguvernamentali, cum ar fi Maras . În această privință, observă că procedurile accelerate aplicate în Spania în materie de azil pot îngreuna protecția victimelor acestor Maras Apreciere a Curții 25. Curtea amintește că, în temeiul articolului 35 din convenție, aceasta nu poate fi sesizată cu o rejudecare decât după epuizarea căilor de atac interne. Într-adevăr, un reclamant trebuie să se prevaleze de căile de atac disponibile în mod normal și suficiente pentru a-i permite să obțină despăgubiri pentru încălcarea dreptului comunitar (a se vedea, printre alte trimiteri, Akdivar și alții c. Turcia , 16 septembrie 1996, § 66, Recuperarea hotărârilor și a deciziilor 1996 IV). 26. Curtea ia notă de faptul că examinarea temeiniciei cererii de azil a reclamantului se află încă în curs de desfășurare. Într-adevăr, decizia din 5 decembrie 2016 a Ministerului landurilor, care a dispus reexaminarea cererii în conformitate cu procedura obișnuită, va fi, într-o primă etapă, responsabilitatea de a se pronunța asupra temeiniciei. În caz de respingere, reclamantul va avea posibilitatea de a-și ridica pretențiile prin intermediul unei căi de atac în instanță în fața tribunalului Audiencia Nacional. În lumina celor de mai sus, Curtea consideră că această parte a cererii este prematură în sensul articolului 35 1 din convenție și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 4 din convenție. 28. În aceste circumstanțe, aplicarea articolului 39 din regulament se încheie. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă din rol travaliul întemeiat pe art. 13 coroborat cu articolele 2 și 3 din Convenție decide să declare inadmisibile ca fiind premature obiecțiile trase din articolele 2 și 3 din Convenție. Făcut în franceză și comunicat în scris la 19 octombrie 2017. Fatoș Arac

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă