CtEDO 31.01.2017 Auto

SOCIÉTÉ EDELWEISS GESTION ET PIRE c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
31.01.2017
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2017
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
SOCIÉTÉ EDELWEISS GESTION ET PIRE c. FRANCE (CtEDO, 2017)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIE Cerere nr. 6193/12 SOCIETATE EDELWEISS GESTIONAREA ȘI Christian PIRE împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care are loc la 31 ianuarie 2017 într-un comitet compus din Síofra O Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 13 ianuarie 2012, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitanți, având în vedere observațiile prezentate de către agentul guvernului belgian în calitate de terț implicat, După ce a luat act de acest lucru, face următoarea decizie DEFINITIVĂ Reclamanții, societatea Edelweiss Management, societate de drept francez, al cărei sediu este la Paris, și domnul Christian Pire, resortisant belgian, născut în 1961 și rezident în Annecy, au fost reprezentați în fața Curții de către domnul P. Spinosi, avocat în Consiliul de Stat și în Curtea de Casație. Guvernul francez a fost reprezentat de agentul său, dl F. Alabrune, director al afacerilor juridice la Ministerul Afacerilor Externe. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Recurenta este o societate de administrare a portofoliului de valori mobiliare înființată în 2004, pe care reclamantul o prezidează Comitetul executiv. La 7 martie 2007, în urma unei scrisori trimise de auditorul a trei fonduri comune de plasament, care a raportat probleme legate de metoda lor de evaluare și nereguli privind evaluarea unei linii de titluri de valoare necotate, secretarul general al Autorității pentru Piețe Financiare (AMF) a decis să efectueze un control al respectării obligațiilor sale profesionale de către recurentă. La 12 septembrie 2007, raportul de control i-a fost comunicat acesteia din urmă. La 5 noiembrie 2007, Comisia și-a prezentat observațiile ca răspuns. La 22 februarie 2008, președintele L : obiecții întemeiate pe combinarea efectelor de pârghie și pe plafonarea performanței fondurilor în cauză; obiecții privind respectarea obiectivelor de gestionare a reclamanților și a informațiilor acestora; o plângere privind publicitatea către potențialii clienți; un motiv privind evaluarea instrumentelor financiare necotate. Aprilie 2008, Colegiul a decis, împotriva societății reclamante, retragerea aprobării programului de activitate specializat privind administrarea OPCVM-ului contractual cu sau fără efect de levier 10. Printr-o decizie din 26 februarie 2009, Comisia pentru sancțiuni în cazul mai multor state membre a considerat că deficiențele reproșate au fost caracterizate și că au fost deosebit de grave; Comisia a aplicat o sancțiune pecuniară în valoare de 300 000 EUR (EUR) societății reclamante, precum și o condamnare și o sancțiune pecuniară în valoare de 30 000 EUR reclamantului. 11. De asemenea, Comisia a decis, în conformitate cu articolul L 621-15 V din Codul monetar și financiar (denumit în continuare "FMI") să își publice decizia în buletinul de anunțuri legale obligatorii, precum și pe site-ul internet și în revista AMF, din următoarele motive: Pe de o parte, legiuitorul a ascultat cerințele de interes general referitoare la loialitatea pieței, la transparența operațiunilor și la protecția deponenților care stau la baza competenței de sancțiune a Comisiei și a luat în considerare interesul pe care îl acordă, pentru securitatea juridică a tuturor operatorilor, astfel încât aceștia, având acces la deciziile pronunțate, să poată înțelege mai bine conținutul normelor pe care trebuie să le respecte, pe de altă parte, pentru a evita ca o astfel de măsură să ducă la punerea în discuție a consecințelor prea dăunătoare; [...] nicio circumstanță a speculei nu este de natură să demonstreze că publicarea deciziei ar duce, având în vedere aceste cerințe, la consecințe disproporționate asupra situației [reclamanților] La sfârșitul deciziei, s-a precizat, de asemenea, că aceasta putea face obiectul unei acțiuni în fața Consiliului de Stat în condițiile prevăzute la articolele R. 621-44-R. 621-46 din CMF 13. La 7 mai 2009, decizia de sancționare a fost publicată pe site-ul internet al La 14 mai 2009, reclamanții au înaintat Consiliului de Stat o cerere în cauză și o acțiune pe fond împotriva deciziei Comisiei privind sancțiunile. Ei au solicitat suspendarea deciziei atacate și retragerea acesteia de pe site-ul internet al I Ei au susținut că publicarea era de natură să aducă o încălcare gravă și iremediabilă imaginii și reputației profesionale a acestora. 15. Prin ordonanța din 1 iulie 2009, judecătorul din Consiliul de Stat al Consiliului a considerat că nu există dubii serioase cu privire la legalitatea deciziei. Cu toate acestea, el a suspendat-o pe motiv că, având în vedere rezultatele negative ale societății ca urmare a retragerii parțiale a aprobării, sancțiunea pecuniară de 300 000 EUR pusă în sarcina sa ar fi putut afecta capitalul propriu în condiții care puneau în discuție respectarea raportului prudențial prevăzut la art. 312-3 din Regulamentul general al AMF și ar fi putut duce la retragerea aprobării societății. El i-a invitat pe cei de la AMF să menționeze această suspendare pe site-ul său. În ceea ce privește restul, el a considerat că publicațiile ordonate prin decizia contestată nu au creat o situație de urgență, ținând cont de faptul că retragerea autorizației parțiale a avut loc la 1 aprilie 2008, făcut public și necontestat de societate (...), comportamentul societății și al conducătorilor acesteia fiind deja cunoscut de investitori (...) Reclamanții au solicitat Consiliului de Stat să anuleze decizia Comisiei privind sancțiunile și au susținut, printre altele, că publicarea sancțiunii aduce atingere prezumției de nevinovăție și au denunțat rapiditatea cu care a fost pusă în aplicare, spre deosebire de alte decizii ale autorității de reglementare. 17. Prin hotărârea din 13 iulie 2011, Consiliul de Stat a confirmat în esență decizia Comisiei privind sancțiunile. Cu toate acestea, Consiliul a informat cu privire la faptul că investițiile efectuate în numele reclamanților nu erau adaptate situației lor și a readus sancțiunea pecuniară pronunțată împotriva societății reclamante la 80 000 EUR și cea pronunțată împotriva reclamantului la 25 000 EUR. Cu privire la încălcarea articolului 6 alineatul (2) din Convenție, Consiliul de Stat a luat în considerare următoarele aspecte: În cazul în care se pronunță sancțiunea suplimentară de publicare a deciziei sale, se consideră că a admis în mod legal neajunsurile care o stau la baza acesteia și că, în cazul în care sancțiunea ar fi ulterior considerată ilegală, persoanele sancționate ar putea obține, în plus față de anularea sa, despăgubirea prejudiciului cauzat de publicarea sa anterior deciziei de anulare; având în vedere, pe de altă parte, că singura împrejurare care a stat la baza faptului că Comisia de sancțiuni ar fi făcut publicarea deciziei de sancționare în litigiu mai rapid decât alte decizii de sancționare nu afectează legalitatea sancțiunii de publicare; Având în vedere, în cele din urmă, că nu rezultă din faptul că publicarea deciziei de sancționare în litigiu a cauzat un prejudiciu disproporționat reclamanților; întrucât prezenta decizie, care reformează sancțiunile pecuniare aplicate, implică totuși ca AMF să menționeze acest lucru pe site-ul său web Consiliul de Stat a solicitat Curții să menționeze hotărârea sa pe site-ul său web. Dreptul relevant 19. Dispozițiile relevante privind procedura de sancționare în fața Comisiei pentru sancțiuni în materie de sancțiuni în materie de sancțiuni în materie de sancțiuni în materie de sancțiuni în materie de sancțiuni în materie de sancțiuni în materie penală au fost recent amintite de Curte în Hotărârea X și Y c. France 48158/11, §§ 29 și s., 1 septembrie 2016), la care se face trimitere 20. Pe de altă parte, articolul L 621-15 din CMF este astfel exprimat în mod explicit. (...) V. - Decizia Comisiei privind sancțiunile este făcută publică în publicațiile, ziarele sau suporturile pe care le desemnează, într-un format proporțional cu vinovăția comisă și cu sancțiunea aplicată. Cheltuielile sunt suportate de persoanele sancționate. Cu toate acestea, în cazul în care publicarea riscă să perturbe grav piețele financiare sau să cauzeze un prejudiciu disproporționat părților în cauză, decizia Comisiei poate prevedea că aceasta nu va fi publicată. La art. 28 alineatul (2) din Directiva 2004/109/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 decembrie 2004 privind armonizarea obligațiilor de transparență referitoare la informațiile referitoare la emitenții ale căror valori mobiliare sunt admise la tranzacționare pe o piață reglementată, cum ar fi cele menționate la momentul faptelor, se citea după cum urmează [...] Statele membre autorizează autoritatea competentă să facă publică orice măsură luată sau sancțiune aplicată pentru nerespectarea dispozițiilor adoptate în temeiul prezentei directive, cu excepția cazurilor în care divulgarea lor ar pune în pericol grav piețele financiare sau ar cauza prejudicii disproporționate părților în cauză. Invocând art. 6 alineatul (2) din Convenție, reclamanții susțin că publicarea deciziei Comisiei privind sancțiunile, înainte ca Consiliul de Stat să ia o hotărâre cu privire la acțiunile lor, a încălcat prezumția de nevinovăție. Reclamanții susțin că publicarea deciziei Comisiei privind sancțiunile în cazul L.A.F. luate împotriva acestora cu privire la buletinul anunțurilor legale obligatorii, precum și cu privire la site-ul internet și în revista L.A.F., înainte ca aceasta să devină definitivă, constituie o încălcare a dreptului lor la prezumția de nevinovăție. § 2 din Convenție, formulat după cum urmează: Ei susțin că o astfel de publicație nu își recunoaște dreptul la prezumția de nevinovăție, din moment ce decizia de sancțiune nu a devenit definitivă; ei adaugă că au suferit o încălcare nejustificată și disproporționată a onoarei, reputației și credibilității lor, ca urmare a acestei publicații, în timp ce aveau încă posibilitatea de a-și declara nevinovăția. Ei susțin că această posibilitate pentru Comisie de sancțiuni cu privire la publicarea deciziilor de sancțiune este foarte criticată în dreptul intern. Reclamanții consideră că aceasta depășește legislația europeană pe această temă. Ei adaugă că mulți autori doresc să se pună în aplicare un principiu de anonimizare a deciziilor de sancțiune până la epuizarea căilor de atac. În cele din urmă, reclamanții susțin că protecția prezumției de nevinovăție nu poate înceta să se aplice în apel numai din cauza faptului că procedura de primă instanță a condus la condamnarea la 25. Guvernul susține că Comisia pentru sancțiuni în materie penală AMF trebuie privită ca fiind o decizie a unei acuzații penale în sensul art. 6 din Convenție. El adaugă că sancțiunile pronunțate de aceasta au un caracter executoriu, deși sunt încă susceptibile de recurs. Guvernul indică faptul că publicarea sancțiunilor nu este automată, ci constituie o sancțiune suplimentară care vizează asigurarea transparenței și a bunei funcționări a pieței. El susține că această sancțiune de publicare face obiectul unui control aprofundat al proporționalității din partea judecătorului, care asigură un echilibru între cerințele de reglementare și gravitatea prejudiciului care ar putea rezulta pentru persoanele condamnate. Acest control poate avea loc, ca și în cazul de față, chiar înainte ca acțiunea să fie examinată pe fond. În cele din urmă, guvernul subliniază că, în ipoteza în care condamnarea sau sancțiunea de publicare ar fi anulate, este de competența statului AMF să publice decizia de anulare în aceleași condiții ca și cele în care a fost publicată această sancțiune. Guvernul belgian consideră că este necesar să se aibă în vedere faptul că decizia publicată de AMF conține în mod sistematic mențiunea în care poate face obiectul unei căi de atac și că, în cazul în care se introduce o astfel de cale de atac, monitorizarea acesteia va fi asigurată în marja publicării pe site-ul internet al AMF. De asemenea, se afirmă că publicarea hotărârilor de sancțiune pronunțate în acest domeniu este conformă cu art. 29 din directiva privind transparența (Directiva 2004/109/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 decembrie 2004 privind armonizarea obligațiilor de transparență în ceea ce privește informația referitoare la emitenții ale căror valori mobiliare sunt admise la tranzacționare pe o piață reglementată), precum și la art. 34 din Regulamentul (UE) nr. +46 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 aprilie 2014 privind abuzul de piață, care tinde să impună publicarea imediată a deciziilor de sancțiuni luate de autoritățile de reglementare, cu condiția de a informa cu privire la existența unei căi de atac și la rezultatul său ulterior. Aprecierea Curții 27. Curtea amintește că, deși principiul prezumției de nevinovăție consacrat la alineatul (2) din art. 6 figurează printre elementele procesului penal echitabil prevăzut la art. 6 alineatul (1), acesta nu se limitează la o garanție procedurală în materie penală: domeniul său de aplicare este mai extins și impune ca Lagardère c. Franța , n 18851/07, § 73, 12 aprilie 2012). 28. Ea reamintește, de asemenea, că art. 6 alin. (2) din Convenția nu împiedică autoritățile competente să facă referire la condamnarea existentă a reclamantului, în timp ce problema vinovăției sale nu a fost rezolvată definitiv ( Konstas c. Grecia, n 53466/07, § 34, 24 mai 2011). Astfel, este evident că condamnarea reclamantului în primă instanță este elementul obiectiv care constituie punctul central al procedurii în apel. În plus, art. 6 alin. (2) nu poate, în temeiul art. 10 din Convenție, să împiedice autoritățile să informeze publicul cu privire la condamnarea în cauză sau, dacă este cazul, să interzică orice discuție referitoare la aceasta în presa cu largă difuzare, în rândul publicului în general, sau în cadrul unei dezbateri parlamentare ( Konstas) Cu toate acestea, Convenția trebuie să se facă în așa fel încât să garanteze drepturi concrete și reale și netehnologice și iluzorii (a se vedea, printre altele, Capeau c. Belgia, nr 42914/98, § 21, CEDH 2005 I), prezumția de nevinovăție nu poate înceta aplicarea ca recurs numai a faptului că procedura în primă instanță a dus la condamnarea la închisoare ( Konstas) , citată anterior, § 36.29. Cu toate acestea, Curtea trebuie să examineze dacă declarațiile care se referă la condamnarea reclamantului au avut loc în circumstanțe și într-un astfel de mod încât acestea puteau fi considerate susceptibile de a afecta competența de apreciere a instanței în fața căreia se afla cauza. Cu alte cuvinte, Curtea trebuie să examineze dacă afirmațiile autorităților în cauză au făcut să se considere că acestea au prejudecată revizuirea cauzei care ar fi efectuată de instanța competentă ( Konstas, menționat anterior, § 37). 30. Or, în speță, Curtea constată că, în ceea ce privește cauza reclamanților, nu se referă la declarații externe adresate reclamanților sau la procedura în curs, ci la publicarea deciziei de primă instanță, pronunțată de Comisie cu privire la sancțiunile în materie de laAMF, organism care acționează în fond. 31. Prin urmare, publicarea în litigiu a intervenit în timp ce vinovația reclamanților tocmai fusese stabilită în mod legal de către o instanță, și anume de către respectiva Comisie a sancțiunilor, pe care Curtea le-a considerat deja ca prezentând calitățile de independență și de imparțialitate impuse în sensul articolului 6 alineatul (1) din convenție (X și Yc. Franța , citată anterior, §§ 37 și 42 și s.), 32. Curtea subliniază, de asemenea, că : pe de o parte, publicarea deciziei de sancțiune, care nu este automată, a făcut obiectul unui control de proporționalitate atât de către Comisie a sancțiunilor în sine (punctul 11 de mai sus), cât și de către instanța de sancțiuni (punctul 15 de mai sus), apoi de către Consiliul de Stat în calitate de instanță de recurs (punctul 17 de mai sus) Pe de altă parte, după cum s-a arătat în mod expres de către Consiliul de Stat, dreptul intern asigură, în cazul anulării sau reformulării parțiale a condamnării pronunțate de Comisie cu privire la sancțiunile acordate în temeiul acordului, o publicitate echivalentă a deciziei pe baza unei căi de atac și deschide dreptul la despăgubiri pentru prejudiciul suferit ca urmare a difuzării deciziei de sancțiune (punctul 17 de mai sus). 33. Astfel, în speță, deși decizia de condamnare luată în speță de Comisie a sancțiunilor a fost, în esență, confirmată de Consiliul de Stat, reforma parțială care afectează valoarea sancțiunilor pecuniare a condus la o obligație de a face acest lucru pe site-ul său (punctele 17-18 de mai sus). În mod similar, instanța de judecată a solicitat în prealabil autorității de supraveghere a pieței să menționeze pe site-ul său decizia de suspendare a sancțiunii pecuniare (punctul 15 de mai sus). 34. În concluzie, aceste elemente sunt suficiente pentru a ajunge la concluzia că nu a existat, în circumstanțele din speță, o încălcare a articolului 6 alineatul (2) din Convenție ca urmare a publicării hotărârii de sancțiune pronunțată în primă instanță în fond. 35. Prin urmare, se concluzionează că cererea este în mod evident greșit întemeiată și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (3) litera (a) și al articolului 4 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 23 februarie 2017. Anne-Marie Dougin Síofra O

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2014-10-07
0,95
SOCIETE EDELWEISS GESTION ET PIRE c. FRANCE
Communiquée le 7 octobre 2014 CINQUIÈME SECTION Requête n o 6193/12 Société EDELWEISS GESTION et Christian PIRE contre la France introduite le 13 janvier 2012 EXPOSÉ DES FAITS Les requérants sont la Société Edelweiss Gestion, une société an
CtEDO 2017-05-23
0,92
NOGUES c. FRANCE
CINQUIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 29790/15 Christian NOGUES contre la France La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant le 23 mai 2017 en un comité composé de : Mārtiņš Mits, président, André Potocki, Lәtif
CtEDO 2018-03-06
0,92
GÉRARD c. FRANCE
CINQUIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 17694/12 Jacky GÉRARD contre la France La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant le 6 mars 2018 en un comité composé de : Mārtiņš Mits, président, André Potocki, Lado Chant
CtEDO 2011-02-22
0,92
AQUIGEM c. FRANCE
CINQUIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 37729/07 présentée par AQUIGEM contre la France La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant le 22 février 2011 en une chambre composée de : Dean Spi
CtEDO 2017-12-12
0,92
HALLIER ET AUTRES c. FRANCE
CINQUIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 46386/10 Karine HALLIER et autres contre la France La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant le 12 décembre 2017 en un comité composé de : Mārtiņš Mits, président, André Po
Sursă