CtEDO 07.02.2017 Auto

CASE OF MAROV AND OTHERS v. RUSSIA

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
07.02.2017
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
No violation of Article 6+6-3-c - Right to a fair trial (Article 6 - Criminal proceedings;Article 6-1 - Fair hearing) (Article 6 - Right to a fair trial;Article 6-3-c - Defence in person);Violation of Article 6+6-3-c - Right to a fair trial (Article 6 - Criminal proceedings;Article 6-1 - Fair hearing) (Article 6 - Right to a fair trial;Article 6-3-c - Defence in person)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2017
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF MAROV AND OTHERS v. RUSSIA (CtEDO, 2017)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA TERZĂ CAUZĂ DE MAROV ȘI ALȚII v. RUSSIA (Aplicații nos. 47017/06 și 9 altele – a se vedea lista anexată) JUDGMENT STRASBOURG 7 februarie 2017 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Marov și alții c. Rusia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), ședința în calitate de comitet compus din: Helena Jäderblom, președinte, Dmitry Dedov, Branko Lubarda, judecători și Fatoș Aracı, secretar adjunct al secțiunii, după ce a deliberat în privat la 17 ianuarie 2017, pronunță următoarea hotărâre, adoptată la acea dată: PROCEDURA Cazul a fost originat în zece cereri (nus. 47017/06, 23797/07, 10723/08, 24617/09, 28490/09, 30762/09, 58626/09, 65993/10, 45047/11 și 40844/12) împotriva Federației Ruse depuse la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de nouă ruse și un național georgian, ale căror nume și date de aplicare la Curte sunt stabilite în apendicele I. Guvernul georgian și-a exercitat dreptul de a interveni (art. 36 § 1 din Convenție), dar nu a făcut nicio observație asupra cazului nr. 30762/09. Unele dintre reclamante au fost reprezentate de avocați, ale căror nume sunt enumerate în Apendicele I. Guvernul Rus („Guvernul”) au fost reprezentate de dl G. Matyushkin, reprezentant al Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Reclamanții s-au plâns, în special, că au fost refuzate ocazia de a apărea în persoană în fața instanțelor de recurs în cadrul procedurilor penale împotriva acestora sau că nu au fost reprezentate la audieri. Dl Ryzhenkov s-a plâns că nu a putut participa la audierea instanței de supraveghere care a modificat clasificarea juridică a infracțiunii sale. CIRCUMSTĂRILE CAUZULUI Reclamanții au fost condamnați în Rusia pentru diverse infracțiuni. Toate reclamanții, cu excepția dlui Ryzhenkov, au depus apeluri împotriva condamnărilor lor. Dl Prasalov a susținut întrebarea de a face parte în instanță într-o cerere separată, dar instanța a constatat că aceasta a fost depusă în termen scurt. Ryzhenkov și dl Rakovskiy nu au fost informați în mod corespunzător cu privire la audieri și nu au fost prezente sau reprezentate la ele. Celelalte solicitanți au fost informați cu privire la audieri, dar niciunul dintre ei nu a putut participa. Informații detaliate cu privire la participarea reclamanților la audieri și datele audierilor sunt prezentate în apendicele II. II. În cazul în care o persoană condamnată dorește să ia parte la o audiere de apel, el sau ea trebuie să facă o cerere în declarația de recurs (art. 375 § 2 din Codul de Procedură Penală al Federației Ruse). Eșecul unei părți de a participa la o audiere de recurs atunci când a fost notificat corespunzător cu privire la data, ora și locul acesteia nu ar trebui să împiedice instanța să pronunțe cu examinarea acestui caz (art. 376 § 4 din Codul de Procedură Penală). În cazul în care o instanță nu poate procedura din cauza absenței unei părți convocate la instanță, aceasta trebuie să suspende audierea (art. 253 § 1 din Codul de Procedință Penală). 10. O persoană condamnată și avocatul său trebuie să fie notificate cu privire la data, ora și locul audierii în fața instanței de supraveghere. Ele pot participa la o audiere dacă au făcut o cerere specifică de a face acest lucru (art. 11. Participarea avocatului apărării la proceduri penale este obligatorie dacă, printre altele , un suspect sau un acuzat nu a renunțat la dreptul său de a avocat. În cazul în care niciun avocat de apărare nu a fost reținut de un suspect sau acuzat, de reprezentantul său sau de alții care acționează în conformitate cu instrucțiunile sau sub rezerva consimțământului suspectului sau acuzat în cadrul procedurii penale, este de către ofițerul de anchetă, investigatorul, procurorul sau instanța de judecată să asigure participarea avocatului de apărare (art. 51 din Codul de Procedință Penală). 12. Un suspect sau un inculpat are dreptul de a renunța la dreptul de avocat în orice moment în timpul procedurii penale. O astfel de renunțare este permisă numai atunci când este de inițiativă a suspectului sau a inculpatului. O renunțare la dreptul de a avocat trebuie făcută în scris și înregistrată în acțiunea procedurală în cauză (art. 52 din Codul de Procedură Penală). HOTĂRÂREA În conformitate cu art. 42 § 1 din Regulamentul Curții, Curtea decide să se alăture cererilor, având în vedere situația lor de fapt și juridică similară. II. ÎNCĂLCAREA ALEGATĂ A ARTICOLUL 6 AL CONVENȚIEI PE CONTA ABENȚIE DE LA AUTORIZAȚIILE 14 Reclamanții s-au plâns în temeiul articolului 6 § § § § și al articolului 3 litera (c) din Convenție că autoritățile nu au asigurat prezența lor la ședințe de recurs și a avocaților lor, în timp ce procurorul a participat și a formulat cereri orale. Dl Marov susține, de asemenea, o încălcare a garanțiilor de judecată echitabilă, referindu-se la concluziile făcute în cadrul procedurilor separate și la utilizarea acestor constatări în cadrul procesului său. Dl Prasalov se plânge de asemenea că nu a putut pune la îndoială martorii care au depus mărturie împotriva lui și că condamnarea sa se bazează pe dovezi ilegale. Partele relevante ale articolului 6 din Convenție prevăd următoarele: „1. În decizia de a ... orice acuzație penală împotriva lui, toată lumea are dreptul la o audiere corectă ... de [a] ... tribunal ... 2. Toată lumea acuzată de o infracțiune penală este presupusă nevinovat până când se dovedește vinovat conform legii. 3. Toată lumea acuzată de o infracțiune penală are următoarele drepturi minime: ... (c) să se apere în persoană sau prin asistență juridică a alegerii sale sau, dacă el nu are mijloace suficiente de a plăti asistență juridică, să fie acordată liber atunci când interesele justiției o solicită; (d) să examineze sau să examineze martorii împotriva lui și să obțină prezența și examinarea martorilor în numele său, în aceleași condiții ca și martorii împotriva lui; ...” 15. Guvernul a respins că s-a încălcat art. 6 § 1 din Convenție și a subliniat că reclamanții nu au depus în mod corespunzător o cerere de a asista la audiere și că majoritatea dintre ei au fost reprezentate de consilier. Marov că a fost liber, nu a informat autoritățile despre intenția sa de a participa la audiere de apel și nu a putut fi găsită în locul său de reședință sau în altă parte. Avocatul său nu a putut furniza informații despre locația lui și a declarat că el nu mai furnizează servicii pentru el. 16. În cazul dlui Ryzhenkov, Guvernul a declarat că reclamantul și-a pierdut statutul de victimă ca nouă ședință a fost desfășurată și a fost acordat permis de a-l participa. De asemenea, au remarcat că el a fost eliberat înainte de noua ședință, iar autoritățile l-au informat cu privire la ședința prin post și telefon. Dl Ryzhenkov a cerut să fie examinat în absența sa și a declarat că nu are nevoie de avocat. 17. Guvernul georgian nu a prezentat nicio observație asupra cazului nr. 30762/09. 18. Reclamanții au menținut plângerile. Curtea reiterează că un reclamant este privat de statutul său de victimă în cazul în care autoritățile naționale au recunoscut, fie în mod expres, fie în substanță, și apoi a acordat un recurs adecvat și suficient pentru, o încălcare a Convenției (a se vedea, de exemplu, Scordino v. Italia (nr. 1) [GC], nr. 36813/97, §§ 178-93, ECHR 2006-V). 20. În ceea ce privește prima condiție, și anume recunoașterea unei încălcări a Convenției, Curtea consideră că hotărârea Presidiumului de a anula hotărârea pronunțată în absența dlui Ryzhenkov a constituit o recunoaștere că a existat o încălcare a articolului 6 din Convenție. 21. În ceea ce privește a doua condiție, și anume, un recurs adecvat și suficient, Curtea trebuie să se asigure dacă măsurile luate de autoritățile, în circumstanțele particulare ale cauzei, au permis unei astfel de soluții reclamantului pentru a stabili dacă ar putea continua să pretind că este o victimă. Având în vedere că obiecția guvernului din cadrul acestui șef este strâns legată de meritul plângerilor reclamantei, Curtea decide să se alăture acestora (a se vedea Sibgatullin c. Rusia , nr. 32165/02, § 31, 23 aprilie 2009). 22. Curtea consideră că plângerea reclamantului cu privire la ședința din 25 iulie 2007 în absența sa nu este vădit nefondată în sensul articolului 35 § 3 din convenție și constată, de asemenea, că nu este inadmisibilă din alte motive. Prin urmare, aceasta trebuie declarată admisibilă. Numărul cererilor: 47017/06, 23797/07, 24617/09, 28490/09, 30762/09, 58626/09, 65993/10, 45047/11 și 40844/12 23. Curtea consideră că plângerile reclamanților cu privire la audierea de recurs în absența lor, plângerea dlui Marov cu privire la utilizarea concluziilor formulate în cadrul procesului său separat, plângerile dlui Prasalov cu privire la imposibilitatea de a pune la îndoială martorii și dovezile ilegale nu sunt manifestamente nefondate în sensul articolului 35 § 3 din convenție. Prin urmare, trebuie să fie declarate admisibile. Merits 24. Curtea reiterează că participarea personală a inculpatului nu are neapărat aceeași semnificație crucială pentru o audiere de apel ca și pentru procesul inițial (a se vedea Kamasinski c. Austria, 19 decembrie 1989, § 106, Serie A nr. 168). 25. În cadrul procedurii de recurs care revizuiesc un caz atât în ceea ce privește faptele, cât și în ceea ce privește dreptul, art. 6 din Convenție nu necesită întotdeauna un drept la o audiere publică, încă mai puțin un drept de a apărea în persoană (a se vedea Fejde c. Suedia, 29 octombrie 1991, § 33, Serie A nr. 212-C). Pentru a hotărî această întrebare, trebuie să se ia în considerare, printre altele, caracteristicile specifice ale procedurii în cauză și modul în care interesele reclamantului au fost prezentate și protejate în fața instanței de recurs, în special având în vedere natura chestiunilor care trebuie decise de aceasta și importanța lor pentru reclamant (a se vedea, printre multe alte autorități, Kremzow c. Austria , 21 septembrie 1993, § 59, Serie A nr. 268-B; Belziuk c. Polonia , 25 martie 1998, § 37, Raporturi de hotărâri și decizii 1998 II; și Hermi c. Italia [GC], nr. 18114/02, § 62, CEDH 2006-XII ). Numărul de cereri 23797/07, 30762/09, 58626/09, 65993/10, 45047/11 și 40844/12 26. Curtea remarcă că reclamanții din aceste cazuri au fost informați cu privire la ședința de recurs și la obligația de a solicita permisiunea de a participa. Toate acestea nu au respectat această cerință, cu excepția doamnei Lysyakova, care a fost în libertate.Toate reclamanții au fost reprezentați de avocați. 27. Curtea consideră că doamna Lysyakova a fost informată în mod corespunzător cu privire la momentul audierii, dar a sosit prea târziu, după audiere. Ceilalți reclamanți nu au cerut autorităților să le transfere la audieri. Prin urmare, se poate spune că acestea au renunțat implicit, prin comportamentul lor, la dreptul de a apărea în fața instanței de recurs. În ceea ce privește caracterul adversar al procedurii, Curtea remarcă că reclamanții au fost reprezentați de avocați și, în plus, nu au explicat ce declarații sau dovezi specifice, în plus față de cele formulate de avocați, au dorit să depună în judecată. În consecință, nu există nici o indicație că caracterul adversar al procedurii a fost compromis (a se vedea Borisov c. Rusia) , nr. 12543/09, §§ 39-40, 13 martie 2012). 28. Având în vedere considerentele de mai sus, Curtea concluzionează că nu a existat nicio încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție luată coroborat cu art. 6 § 3 litera (c) din Convenție în ceea ce privește absența reclamanților de la audierile lor de recurs. Curtea remarcă că reclamanții în aceste cazuri nu au fost prezenți la ședința lor de recurs și nu au fost reprezentați. 30. Curtea remarcă, de asemenea, că instanțele de recurs au fost invitate să efectueze o evaluare deplină a vinovăției sau nevinovăției reclamanților. De asemenea, nu poate ignora faptul că procurorul a fost prezent la ședințe de recurs și a formulat cereri în fața instanței. În plus, instanțele de recurs nu au luat în considerare dacă a fost legal să procedeze la audieri în absența avocatului în materie de apărare. Nu există nici o indicație că reclamanții au renunțat, explicit sau implicit, la dreptul lor de a fi reprezentat de către avocatul în materie de recurs. În aceste circumstanțe, autoritățile judiciare au fost responsabile cu adoptarea măsurilor necesare pentru a asigura o apărare eficace pentru reclamanții (a se vedea Sabirov c. Rusia , nr. 13465/04, §§ 37-48, 11 februarie 2010). 31. Prin urmare, Curtea constată că s-a constatat o încălcare a articolului § 1 în combinație cu art. 6 § 3 litera (c) din convenție. 32. Având în vedere această concluzie, Curtea consideră că nu este necesar să se adreseze celorlalte plângeri ale dlui Marov în temeiul articolului 6 din Convenție. Curtea constată că, în acest caz, guvernul a recunoscut, iar Curtea este de acord, că procedurile de control din 25 iulie 2007 nu au fost îndeplinite de garanțiile unui proces echitabil, deoarece nici reclamantul, dl Ryzhenkov, nici avocatul său, nu au participat la audiere. Cu toate acestea, Guvernul a susținut că hotărârea din 25 iulie 2007 a fost anulată și că reclamantul a primit ocazia de a participa la audiere, pe care nu l-a folosit. 34. Pentru a evalua dacă revizuirea de supraveghere a remediat, într-adevăr, defectele procedurii inițiale, după cum a argumentat Guvernul, Curtea trebuie să verifice dacă garanțiile unui proces echitabil au fost prezente în procedurile de recurs care au urmat și dacă reclamantul a pierdut posibilitatea de a fi prezent la audiere prin neaprobarea unei cereri speciale (a se vedea Sibgatullin , citat mai sus, § 44). 35. Curtea remarcă că autoritățile au informat reclamantul cu privire la noua audiere. Cu toate acestea, reclamantul a solicitat reexaminarea cazului în absența sa și a declarat că nu are nevoie de avocat. În aceste circumstanțe, Curtea consideră că reclamantul și-a renunțat dreptul de a participa la audiere într-un mod neechilibrat (a sejdovic c. Italia [GC], nr. 56581/00, § 86, CEDH 2006 II). 36. Având în vedere concluziile de mai sus, Curtea consideră că măsurile luate de autoritățile au furnizat un recurs adecvat pentru încălcarea dreptului reclamantului de a participa la audierea anterioară. Prin urmare, Curtea acceptă obiecția guvernului în temeiul acestui cap și constată că nu a existat încălcarea articolului 6 §§ 1 și 3 litera (c) din convenție. Curtea constată că reclamantul, dl Prasalov, a depus o cerere de concediu pentru a participa la audierea sa, dar curtea a respins-o și a fost reprezentat la audierea de recurs de către un avocat. 38. Curtea remarcă că instanța de recurs a fost solicitată să evalueze în deplină măsură vinovația sau nevinovăția reclamantului și că procedurile în cauză au avut o importanță majoră pentru reclamantul, care a fost condamnat de instanța de primă instanță la zece ani de închisoare. În aceste circumstanțe, a fost esențial pentru echitatea procedurii ca reclamantul să fie prezent la ședința de recurs. 39. În plus, acesta observă că reclamantul și-a exprimat intenția de a lua parte la ședința de recurs. Cu toate acestea, instanța de recurs a refuzat să acorde cererea reclamantului, menționând că a fost prezentată tardiv. 40. Curtea a constatat deja că procedura care impune inculpatului să depună o cerere de participare la o audiere de recurs nu este clar prevăzută în legislația internă (a se vedea Sayd-Akhmed Zubayrayev c. Rusia , nr. 34653/04, § 31, 26 iunie 2012). În consecință, aceasta acceptă faptul că reclamantul a notificat în mod corespunzător autorităților judiciare naționale de intenție sa de a participa la procedura de recurs. Este, de asemenea, pregătit să accepte faptul că notificarea de trei luni nu pare irezonabilă și ar fi permis instanței de recurs suficient timp pentru a lua măsurile necesare pentru a prevada o astfel de participare. 41. Având în vedere cele de mai sus, Curtea concluzionează că absența reclamantului de la audierea de recurs a respins incorecția procedurii penale împotriva acestuia. Faptul că avocatul reclamantului a fost prezent la audiere și a prezentat cereri la instanță nu a remediat această situație. Prin urmare, s-a constatat o încălcare a articolului 6 § § 1 și 3 litera (c) din convenție. 42. Având în vedere această concluzie, Curtea consideră că nu este necesar să se adreseze restul plângerilor dlui Prasalov în temeiul articolului 6 din Convenție. III. ALTE VIOLĂȚII ALEGATE A CONVENȚIEI 43. Reclamanții au prezentat alte plângeri, în special în ceea ce privește condițiile de detenție, detenția ilegală, de nedreptatea și rezultatul procedurii penale împotriva acestora. 44. Cu toate acestea, având în vedere tot materialul în posesia sa și în măsura în care aceste plângeri intră în competența sa, Curtea constată că nu există nici o încălcare a drepturilor și libertăților prevăzute în Convenție, după care această parte a cererii trebuie respinsă ca fiind manifestament nefondată, în temeiul articolului 35 §§ 3 și 4 din Convenție. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEI 45. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a protocolelor sale, și dacă dreptul intern al Înaltei Parte contractanți în cauză permite doar repararea parțială, Curtea permite, dacă este necesar, să ofere satisfacție echitabilă părții vătămate.” Daune 46. Dl Marov a solicitat 176.000 euro (EUR) și 150.000 EUR în ceea ce privește prejudicii materiale și morale, respectiv. Dl Rakovskiy și dl Prasalov au solicitat 10000 EUR și 20.000 EUR în ceea ce privește prejudiciile morale. 47. Guvernul a contestat afirmațiile ca fiind nefondate și excesive. 48. Curtea nu constată nicio legătură de cauzalitate între încălcarea constatată și prejudiciile materiale presupuse și, prin urmare, respinge această afirmație. Pe de altă parte, acordă fiecărui solicitant 4000 EUR în ceea ce privește prejudiciile morale, precum și orice impozit care poate fi imputabil. Costuri și cheltuieli 49. Dl Marov a solicitat, de asemenea, 5,147 EUR pentru costuri și cheltuieli. 50. Guvernul a declarat că aceste cheltuieli nu au fost suportate de fapt și neapărat și nu au fost rezonabile în ceea ce privește cuantitatea. 51. În ceea ce privește documentele în posesia sa și jurisprudența sa, Curtea consideră că este rezonabil atribuirea sumei de 26 EUR care acoperă costurile poștale. Curtea consideră oportună faptul că rata dobânzii implicite ar trebui să se bazeze pe rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL, UNANIMOUS, decide să se alăture cererilor; se alăture obiecției guvernului în ceea ce privește statutul victimei dlui Ryzhenkov și îl respinge; plângerile referitoare la absența reclamanților de la ședința de recurs, plângerea dlui Marov privind utilizarea constatărilor formulate în cadrul procedurilor separate în cadrul procesului său, plângerile dlui Prasalov cu privire la imposibilitatea de a contesta martorii și dovezile ilegale admisibile și la restul cererilor inadmisibile; că a existat o încălcare a articolului 6 din Convenție din cauza dlui Marov, dlui Rakovskiy și a dlui Prasalov în absența ședințelor de recurs în cazul lor; deține că nu este necesar să examineze plângerea dlui Marov cu privire la utilizarea constatărilor făcute în proceduri separate pentru condamnarea sa și a dlui Marov Părsalov se plânge cu privire la prezența martorilor și la utilizarea unor dovezi ilegale pentru condamnarea sa în temeiul articolului 6 din Convenție; declară că nu a existat nicio încălcare a articolului 6 din Convenție din cauza dlui Bondarenko, a dlui Ryzhenkov, a dlui Gabadze, a dlui Afanasyev, a dlui Vakhterov, a dnei Lysyakova și a dlui Ponikarov în absența de la ședințe; deține (a) că statul pârât trebuie să plătească, în termen de trei luni, următoarele sume, care urmează să fie convertite în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data decontare: (i) la fiecare dintre reclamanții dl Marov, dl Rakovskiy și dl Prasalov 4000 EUR (4 mii de euro), plus orice impozit care poate fi taxabil, în ceea ce privește prejudiciile morale; (ii) dl Marov 26 EUR (20-6 euro), plus orice impozit care poate fi taxabil, în ceea ce privește costurile și cheltuielile; (b) faptul că, de la expirarea celor trei luni menționate mai sus, până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale; Restul cererilor reclamanților pentru o justă satisfacție. Adoptate în limba engleză și notificate în scris la 7 februarie 2017, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul de judecată. Fatoș Aracı Helena Jäderblom Președintele adjunct al grefierului APENDIX I Nr. cerere nr. Locată la solicitant Data nașterii Locației Reședinței reprezentate de 47017/06 23/10/2006 Oleg Viktorovich MAROV 16/10/1964 Abakan Yuriy Arkadyevich LYAK 23797/07 15/01/2007 Gennadiy Petrovich BONDARENVO 13/06/1960 Rostov-Na-Donu Yekaterina Viktorovna YEFREMOVA 10723/08 23/12/2007 Aleksandr Mikhaylovich RYZHENKOV 16/04/1972 Bryansk 24617/09 16/04/2009 Andrey Aleksandrovich RAKOVSKIY 23/06/1978 Rostov-On-Don 28490/09 13/04/2009 Sergey Sergeyevich PRASALOV 13/01/1983 Glazov, Udmurtia Republic Pavel Alekseich FINOGENOV 30762/09 06/05/2009 Giorgi Lerievich GABADHE 07/10/1961 Belgorod 58626/09 30/07/2009 Yuriy Nikolayevich AFANASYEV 24/01/1971 Murmansk 65993/10 28/10/2010 Nikolay Yurievich VAKHTEROV 15/08/1987 Vadino, regiune Smolensk Oksana Vladimovna PREOBRAZHENS KAYA 45047/11 08/07/2011 Irina Alekseyevna LYSYAKOVA 20/02/1951 Astrakhan Svetlana Igorevna Chistyakova 40844/12 23/04/2012 Igor Gennadyevich PONIKAROV 25/01/1966 Azino, Udmurtia Republic Eduard Valentynovych MARKOV APENDIX II Nr. Numărul cererii și numele reclamantului Prim apel (reexaminare de supraveghere) audiere, prezența Quashing Nou apel (reexaminare de supraveghere) audiere, prezența Prezentul prezent reprezentat 47017/06, Marov Oleg Viktorovich 22/03/2007, Curtea Regională Krasnoyarsk Nu; reclamantul a fost liber 23797/07, Bondarenko Gennadiy Petrovich 26/09/2006, Curtea Regională Rostov nr.; concediu de participare: Nu; informat de permisiunea de a participa și de a auzi Da 10723/08, Ryzhenkov Aleksandr Mikhaylovich 25 iulie 2007, Presidium of the Supreme Court of Russia 16/01/2013, Curtea Supremă a Rusiei 16/01/2013, Presidium of the Supreme Court of Russia Nu; permisiunea de a participa: Da, dar eliberat după audiere Nu, dar el a fost eliberat înainte de ianuarie 2013, a cerut să ia în considerare cazul în absența sa și a renunțat la avocatul 24617/09, Rakovskiy Andrey Aleksandrovich 20/01/2009, Curtea Regională Rostov nr.; concediu de participare: Nu; informat de concediu de participare; nu informat de audierea 28490/09, Prasalov Sergey Sergeyevich 13/11/2008, Curtea Supremă a Udmurtia Nu; Lăsați-vă să participați: Da, dar neobișnuit; informați de a auzi Da 30762/09, Gabadze Giorgi Lerievich 12/11/2008, Rostov Curtea Regională No; permis de a participa: Nu; informați de permisiunea de a asista și de a auzi Da 58626/09, Afanasyev Yuriy Nikolayevich 04/06/2009, Curtea Regională de Moscova Nu; permisiunea de a participa: Nu; informați de permisiunea de a asista și de a asculta Da 65993/10, Vakhterov Nikolay Yurievich 01/07/2010, Curtea Regională Smolensk nr.; concediu de participare: Nu; informat cu privire la permisiunea de a asista și de a auzi Da 45047/11, Lysyakova Irina Alekseyevna 13/01/2011, Curtea Regională Astrakhan nr.; condiționat pedeapsa; informat de audiere Da; avocat desemnat de stat; avocatul reclamantului informat de audiere, dar nu a participat la 40844/12, Ponikarov Igor Gennadyevich 31/01/2012, Curtea Regională de Moscova Nu; permisiunea de a participa: Nu; informată cu privire la permisiunea de a participa și auzi Da

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2017-02-07
0,96
CASE OF ZAKHODYAKIN AND OTHERS v. RUSSIA
THIRD SECTION CASE OF ZAKHODYAKIN AND OTHERS v. RUSSIA (Applications nos. 31466/09 and 12 others – see appended list) JUDGMENT STRASBOURG 7 February 2017 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Zak
CtEDO 2017-06-13
0,96
CASE OF SHOROKHOVA AND OTHERS v. RUSSIA
THIRD SECTION CASE OF SHOROKHOVA AND OTHERS v. RUSSIA (Applications nos. 42968/06 and 3 others – see appended list) JUDGMENT STRASBOURG 13 June 2017 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Shorokho
CtEDO 2016-07-19
0,96
CASE OF BARKOV AND OTHERS v. RUSSIA
THIRD SECTION CASE OF BARKOV AND OTHERS v. RUSSIA (Applications nos. 38054/05, 38092/05, 2178/07, 21770/07, 4708/09, 46303/10, 70688/10, 30537/11 and 43594/11) JUDGMENT This version was rectified on 5 September 2016 under Rule 81 of the Rul
CtEDO 2017-04-25
0,96
CASE OF ISAYEV AND OTHERS v. RUSSIA
THIRD SECTION CASE OF ISAYEV AND OTHERS v. RUSSIA (Applications nos. 20707/06 and 8 others – see appended list) JUDGMENT STRASBOURG 25 April 2017 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Isayev and
CtEDO 2017-05-04
0,96
CASE OF SEROV AND OTHERS v. RUSSIA
THIRD SECTION CASE OF SEROV AND OTHERS v. RUSSIA (Application no. 9992/12 and 5 others -see appended list ) JUDGMENT STRASBOURG 4 May 2017 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Serov and Others v
Sursă