CASE OF ISAYEV AND OTHERS v. RUSSIA
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Enforcement proceedings;Article 6-1 - Access to court);Violation of Article 6+P1-1-1 - Right to a fair trial (Article 6 - Enforcement proceedings;Article 6-1 - Access to court) (Article 1 of Protocol No. 1 - Protection of property;Article 1 para. 1 of Protocol No. 1 - Peaceful enjoyment of possessions)
CASE OF ISAYEV AND OTHERS v. RUSSIA (CtEDO, 2017)
CAUZA ISAIEV ȘI ALȚII v. RUSSIA (Aplicații nos. 20707/06 și 8 altele – a se vedea lista anexată) JUDGMENT STRASBOURG 25 aprilie 2017 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Isayev și alții c. Rusia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), ședința în calitate de comitet compus din: Luis López Guerra, Președinte, Dmitry Dedov, Branko Lubarda, judecători și Fatoș Aracı, secretar adjunct al secțiunii, după ce a deliberat în privat la 28 martie 2017, pronunță următoarea hotărâre, adoptată la acea dată: PROCEDURA Cazul a fost originat în nouă cereri (nus. 20707/06, 29518/06, 39006/06, 7527/07, 7678/07, 18756/07, 36533/07, 46727/07 și 55639/07) împotriva Federației Ruse depuse la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de nouă resortisanți ruși („reclamanții”). Denumirea reclamanților și data cererilor acestora la Curte apar în apendicele. Guvernul rus („Guvernul”) a fost reprezentat de dl Matyushkin, reprezentant al Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. La diferite date (indicate în apendice) aceste plângeri au fost comunicate guvernului contestat. FACTELE CIRCUMSTĂȚII CAUZULUI Toți reclamanții au fost părți la procedura civilă în care prima instanțe de recurs și instanțe de recurs constatate în favoarea lor. Aceste hotărâri au devenit obligatorii și executoare, dar au fost ulterior anulate de instanțele de supraveghere, pe baza aplicării incorecte a dreptului material sau a evaluării incorecte a probelor de către instanțele inferioare (pentru mai multe detalii a se vedea apendicele). II. HOTĂRÂREA DOMESTICĂ RELEVANTĂ Legea internă relevantă de reglementare a procedurii de control în vigoare între 1 februarie 2003 și 7 ianuarie 2008 se rezumă în Kot c. Rusia (n. 20887/03, § 17, 18 ianuarie 2007). În conformitate cu art. 42 § 1 din Regulamentul Curții, Curtea hotărăște să ia în considerare cererile într-o singură hotărâre, având în vedere situația lor de fapt și juridică similară (a se vedea Kazakevich și 9 alte cazuri de „Pensionari Army” c. Rusia , nos 14290/03 și 9 altele , § 15, 14 ianuarie 2010). II. DECIZIA GOVERNULUI DE A ELIBERA DECIZIE DE APLICAȚII ÎN CONCURSAREA ARTICOLUL 37 din CONVENȚIE La 9 noiembrie și 7 decembrie 2016, după negocierile prietenoase de soluționare eșuate, Guvernul a prezentat declarații unilaterale în vederea soluționării problemei susținute de solicitanți. Acestea au solicitat în continuare Curtea să elimine cererile, în conformitate cu art. 37 din Convenție. În declarațiile, Guvernul a recunoscut că anularea hotărârilor finale în favoarea reclamanților a fost încălcarea articolului 6 din Convenție și în cazul Strelkov, de asemenea, în încălcarea articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție. Ei au declarat că sunt dispuși să plătească domnului Strelkov 3.500 euro (EUR) și 1.050 EUR pentru fiecare dintre celelalte solicitante. 10. Curtea observă, pe de o parte, că Guvernul a recunoscut în mod explicit o încălcare a Convenției din cauza anulării prin revizuirea hotărârilor obligatorii și executoare în favoarea reclamanților. 11. Pe de altă parte, valoarea compensației pentru prejudiciu material și moral propuse de guvern diferă substanțial de sumele compensației acordate reclamanților de Curte în cazuri practic identice (a se vedea Gruzda c. Rusia [Comitet], nr. 63833/09, § 23, 5 aprilie 2016, Kovalenko și alții, [Comitet], nr. 36299/03 și altele 6, §§§ 42-43, 8 decembrie 2015). 12. Prin urmare, Curtea nu poate accepta că compensarea oferită de Guvern în ceea ce privește moral și în cazul Strelkov în ceea ce privește moral și pecuniar, daunele constituie o soluție adecvată și suficientă pentru încălcarea drepturilor reclamanților în temeiul Convenției (a se vedea Gorfunkel c. Rusia, nr. 42974/07, §§§ 15-29, 19 Septembrie 2013). De aceea, declarația Guvernului, în timp ce recunoaște încălcările Convenției, nu asigură respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenție și, prin urmare, obligă Curtea să continue examinarea cererilor. 13. Astfel, Curtea respinge cererea Guvernului de a elimina cererea în temeiul articolului 37 din Convenție și va examina admisibilitatea și meritele cazului. III. ÎNCĂLCAREA ALEGATĂ A ARTICOLUL 6 AL CONVETII ȘI A ARTICOLUL 1 AL PROTOCOLULUI nr. 1 LA CONVENȚIE 14. Toți reclamanții s-au plâns de încălcarea principiului certitudinei juridice din cauza anulării prin revizuirea de către supraveghere a hotărârilor obligatorii și executive în favoarea lor. Ei au invocat art. 6 din Convenție. În cazul Strelkov, reclamantul a invocat, în plus, art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție (a se vedea apendicele). Partea relevantă a dispozițiilor menționate mai sus a citit: art. 6 § „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ..., fiecare are dreptul la o audiere corectă și publică într-un timp rezonabil de [a] ... tribunal ...” art. 1 din Protocolul nr. „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de posesiunile sale, cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și prin principiile generale ale dreptului internațional ...” Admisibilitate 15. Curtea remarcă că aceste plângeri nu sunt, vădit nefondate în sensul articolului 35 § 3 litera (a) din Convenție. Curtea observă că a constatat deja numeroase încălcări ale Convenției din cauza anulării hotărârilor obligatorii și executoare prin intermediul unei revizuiri de supraveghere în temeiul Codului de procedură civilă, astfel cum este în vigoare la momentul material (a se vedea Kot , citat mai sus §) 29). Unele dintre aceste încălcări au fost constatate în circumstanțe similare și se referă la anularea hotărârilor interne finale care fac atribuire (a se vedea, printre multe alte autorități, Kovalenko și alții , citate mai sus, și Zelenkevich și alții c. Rusia , [Comitet], nr. 14805/02, 20 iunie 2013). Curtea nu vede motive pentru a ajunge la o concluzie diferită în aceste cazuri. 17. După examinarea tuturor materialelor dinaintea acesteia, precum și acordarea atenției la recunoașterea guvernului a unei încălcări a drepturilor reclamanților, Curtea concluzionează că s-a constatat o încălcare a articolului 6 din Convenție și o încălcare a acelașiui articol combinată cu art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, în cazul Strelkov IV. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei Parte contractanți în cauză permite numai reparații parțiale, Curtea oferă, dacă este necesar, o satisfacție doar părții vătămate.” 19. Având în vedere documentele în posesia sa și jurisprudența sa (a se vedea, în special, Gruzda, citată mai sus, și Kovalenko și alții , citate mai sus), Curtea consideră că este rezonabil atribuirea fiecărui reclamant a sumelor indicate în apendicele 20. Curtea consideră oportun ca rata dobânzii implicite să se bazeze pe rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Pentru aceste motive, CURTEA, UNANIMOUS, decide să se alăture cererilor; respinge cererea Guvernului de a elimina cererile din listă; în ceea ce privește toate cererile, plângerile prevăzute la art. 6 din Convenție și/sau la art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție privind anularea prin revizuirea de către supraveghere a hotărârilor interne finale în favoarea admisibilă a reclamanților; susține că a existat o încălcare a articolului 6 din Convenție în cazul în care se face obiectul unei decizii interne definitive în favoarea reclamanților; Isayev, Baburkina, Grebenkina, Batina, Sutugina, Nitsiyevkaya, Moskvin și Kucherov și o încălcare a acelașiui articol, combinată cu art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție în cazul Strelkov, având în vedere încadrarea reexaminării hotărârilor finale în favoarea reclamanților; Deține (a) că statul pârât trebuie să plătească reclamanților, în termen de trei luni, sumele indicate în tabelul adăugat, care urmează să fie convertite în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data decontare; (b) care de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se achită pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumpărare plus trei puncte procentuale. Efectuată în limba engleză și notificată în scris la 25 aprilie 2017, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul Curții. Fatoș Aracı Luis López Guerra Președintele adjunct al Registrului Apendice nr. Cerere nr. Data introducerii comunicării Denumirea reclamantului Data nașterii Reședință Naționalitate Reprezentat prin Hotărârea Națională Finală a) Data livrarii b) Data devenind finală Pleaturi de Câștig Satisfacție echitabilă ( Fiecare dintre solicitanți) 20707/06 26/04/2006 04/07/2016 Mikhail Abdulayevich ISAYEV 21/05/1965 Anadyr Rusă Igor Fedorovich VOLOVIK Anadyrskiy Court 25/04/2005 06/05/2005 Presidium of the Court of Autonome Region of Chukotka 07/12/2005 art. 6 1500 29518/06 12/05/2006 04/07/2016 Lyudmila Aleksandrovna BABURKINA 15/04/1951 Troitsko-Pechorsk Russian 1) Syktyvkarskiy Town Court of The Komi Republic 16/12/2004 10/03/2005 2) Siktyvkarskiy Town Court of The Komi Republic 14/06/2005 27/09/2005 1) Curtea Supremă a Federației Ruse 09/12/2005 2) Presidiu al Curții Supreme de Komi 26/07/2006 art. 6 1500 3906/06 06/03/2008 08/06/2016 Vitaliy Yurievich STRELKOV 27/01/1960 Curtea de district Leninskii rusească de la Saransk 18/11/2005 06/12/2005 Presidium al Curții Supreme de Mordovia 16/02/2006 art. 6 art. 1 din Prot. nr. 1 EUR 5.000 7527/07 29/12/2006 04/07/2016 Alatau Dumanbayevna GREBENKINA 06/03/1951 Neryungri rusesc Igor Vladimirovich NOVIKOV Neryungrinskiy Tribunalul Orașului 07/04/2005 06/06/2005 Presidium of Supreme Court of the Sakha Republic 16/11/2006 art. 6 1500 7678/07 29/12/2006 04/07/2016 Valentina Aleksandrovna BATINA 27/02/1948 Neryungri rusesc Igor Vladimirovich NOVIKOV Neryungrinskiy Tribunalul Orașului 28/01/2005 28/03/2005 Prezidiu al Curții Supreme a Republicii Sakha 27/07/2006 art. 6 1500 EUR 18756/07 20/03/2007 04/07/2016 Marina Yakovlevna SUTUGINA 01/01/1965 Neryungri rusă Igor Vladimirovich NOVIKOV Neryungrinskiy City Court 26/09/2005 31/10/2005 Presidium of Supreme Court of the Sakha Republic 16/11/2006 art. 6 1500 36533/07/07/2007 04/07/2016 Nataliya Alekseyevna NITSIYEVS KAYA 17/03/1958 Curtea rusă Grigoriy Aleksandrovich MIGAY Khimki 28/12/2004 28/03/2005 Curtea Supremă a Federației Ruse 02/03/2007 art. 6 1500 46727/07 20/09/2007 04/07/2016 Vitaliy Vladimovich MOSKVIN 12/11/1969 Tver Curtea Centrală Rusă a Tver 18/12/2006 01/02/2007 Presidium al Curții Regionale Tver 13/04/2007 art. 6 1500 55639/07 12/10/2007 04/07/2016 Ivan Mikhaylovich KUCHEROV 19/07/1961 Bolshoye Selo rus al 77-lea Curte militară Garison din Kaliningrad 01/09/2005 11/09/2005 Presidium of the Baltic Fleet Militare Court 12/04/2007 art. 6 EUR 1.500