CtEDO 17.02.2017 Auto

Y. v. TURKEY

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
17.02.2017
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Communicated
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2017
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
Y. v. TURKEY (CtEDO, 2017)
HUDOC · oficial

Comunicat la 17 februarie 2017 SECȚIUNE Cererea nr. 4222/17 Y. și alții împotriva Turciei depusă la 13 ianuarie 2017 DECLARAREA FACTELOR Reclamanții sunt un cuplu și copiii lor minori, în prezent în așteptarea evaluării cererii lor de protecție internațională de către autoritățile turce. Ele sunt reprezentate în fața Curții de către dl I. Ergin, avocat practicant la Istanbul. Situațiile cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează. Primul reclamant a afirmat că, fiind persecutat pentru convingerile sale politice și religioase, el a părăsit țara de origine și a imigrat în altă țară împreună cu familia sa. Câțiva ani mai târziu, reclamanții au fost deportați din țara respectivă din motive de securitate și, în timp ce în tranzit în Turcia, au depus o cerere de protecție internațională. Procedura de protecție internațională este încă în așteptare în fața autorităților competente turce și primul reclamant a depus, de asemenea, o procedură cu Curtea Constituțională turcă pentru a se plânge de riscul său în caz de îndepărtare în țara sa de origine, privarea de libertate și a familiei sale și a condițiilor de viață ale acestora în timp de tranzit. Reclamanții se plâng în conformitate cu articolele 3 și 8 din Convenție că condițiile în care sunt ținuți în tranzit restricționează semnificativ intimitatea lor și constituie un număr semnificativ de tratamente defectuoase. În baza articolului 3 din Convenție, primul reclamant se plânge de asemenea că, dacă ar fi îndepărtat în țara sa de origine, ar avea un risc grav de tratament bolnav, tortura și chiar moartea. În baza articolelor 5 și 13 din Convenție, reclamanții se plâng că privarea lor de libertate nu are nicio bază juridică în legislația internă și că nu au niciun remediu pentru a contesta detenția lor. În baza articolului 13 din Convenție, reclamanții se plâng că nu sunt autorizați să se întâlnească cu avocatul lor și că nu au niciun remediu intern disponibil pentru a face apel împotriva deciziilor prospective privind cererea de azil și deportarea acestora. Reclamanții au epuizat toate căile de recurs interne eficace, astfel cum se prevede la art. 35 § 1 din Convenție, în ceea ce privește plângerile lor în temeiul articolelor 3, 5 și 8 din Convenție? Primul reclamant este în prezent sub o amenințare de înlăturare? În cazul în care ar avea un risc real de a fi supus unui tratament în încălcarea articolului 3 din Convenție dacă ar fi fost deportat? Guvernul este invitat să prezinte informații și documente relevante în ceea ce privește examinarea de către autoritățile turce a cererii de protecție internațională a reclamanților. Condițiile de viață ale reclamanților în tranzit au fost compatibile cu articolele 3 și 8 din convenție? Guvernul este invitat să prezinte informații și documente justificative privind condițiile de viață ale reclamanților, inclusiv, printre altele, accesul reclamanților la aerul proaspăt și la lumina naturală. Are la dispoziție reclamanții un remediu intern eficace pentru plângerea lor în temeiul articolelor 3 și 8 din Convenție privind condițiile de viață, conform articolului 13 din Convenție? Reclamanții sunt privați de libertate în încălcarea articolului 5 § 1 din Convenție? Dacă este cazul, detenția reclamanților respectă cerințele articolului 5 § 1 din Convenție? Reclamanții au la dispoziție un remediu intern prin care să poată contesta licența privarii lor de libertate, conform articolului 5 § 4 din Convenție? Reclamanții au dreptul efectiv și executor de a beneficia de compensații pentru detenția lor în presupusă contravenție la art. 5 §§ 1 și 4, conform articolului 5 § 5 din Convenție?

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă