CUARTA DECIZIE A SECȚIEI nr. 6368/10 Tomislav PERME împotriva Sloveniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care a stat la 21 februarie 2017 în calitate de comitet compus din: Nona Tsotsoria, președinte, Krzysztof Wojtyczek, Marko Bošnjak, judecători și Andrea Tamietti, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 22 ianuarie 2010, Având în vedere observațiile prezentate de Guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de solicitant, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, dl Tomislav Perme, este un național sloven care s-a născut în 1939 și trăiește în Ljubljana-Polje. Guvernul sloven (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna J. Morela, procuror de stat. La 16 iunie 2014, cererea a fost comunicată Guvernului, circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul este proprietarul a două parcele de teren, nr. 716 și 717, în cadrul comunității cadastrale din Stična. Pe o parte, aceste parcele sunt adiacente complotului nr. 718, care este înregistrat în registrul terenurilor ca proprietate publică. 718 împreună cu ploturile nr. 716 și 717, dar apare din dovezile prezentate de guvern, și anume din copii ale planurilor istorice de locație și ale copiilor extrase din registrul terenurilor, că reclamantul a fost enumerat în registrul terenurilor ca proprietar pentru ploturile nr. 716 și 717 și că plot nr. 718, administrată de comuna Ivančna Gorica, a fost folosită ca cale publică de cel puțin 1868. În 2003 municipalitatea Ivančna Gorica (denumită în continuare „comunitatea”) a elaborat un plan de dezvoltare pentru zona vecină care a furnizat, printre altele, că o parte din plățile reclamantului ar fi achiziționată de către municipalitate pentru a construi un nou drum și pentru a regulariza înregistrările din registrul de terenuri. În 2005 municipalitatea a extins calea de picior menționată mai sus și l-a acoperit cu asfalt. La 9 aprilie 2005, reclamantul a scris o scrisoare municipalității și s-a plâns că noul drum a traversat ambele parcele și că un număr de copaci destul de mari care cultivau pe parcele au fost tăiate și eliminate din proprietatea sa. Reclamantul a solicitat restabilirea proprietății sale în statul său original și a compensației pentru prejudiciul sau, în mod alternativ, a compensației pentru proprietatea expropriată și pentru tulburarea acestei proprietăți. La 14 aprilie 2005, municipiul a răspuns că drumul în cauză a fost construit pe terenuri care corespund parcela nr. 718. Municipalitatea a asigurat, de asemenea, reclamantului că niciunul dintre copacii lui nu a fost tăiat și eliminat de către lucrătorii lor în procesul de construcție rutieră. 10. La 15 aprilie 2005, reclamantul a depus o plângere penală împotriva unui infractor necunoscut în legătură cu reducerea și furtul de aproximativ zece dintre copacii săi, indicând numele câțiva posibili suspecți. Cu toate acestea, poliția nu a putut găsi autorul. 11. În 2007 municipalitatea a recunoscut că drumul public a invadat ploturile reclamantului și s-a oferit să achiziționeze terenurile în cauză. 12. La 10 noiembrie 2007, reclamantul a scris municipiului o scrisoare, cerând ca un sondaj de teren să fie efectuat pentru a determina suprafața terenului din plățile sale transformate într-un drum și, prin urmare, a trebuit să fie achiziționate de municipiu. 13. La 11 februarie 2008, reclamantul a fost invitat de o companie de sondaj teren pentru a participa la o inspecție pe teren pentru a stabili linia de frontieră exactă între parcela nr. 718 și propriile parcele nr. 716 și 717, în conformitate cu planul municipal de dezvoltare adoptat în 2003 (a se vedea punctul 6 mai sus). 14. În aceeași zi reclamantul a răspuns că o astfel de limită nu mai poate fi stabilită cu exactitate, așa cum municipalitatea a construit între timp un drum care a traversat plățile sale de teren. Inspecția de teren ar trebui, în consecință, să stabilească în ce măsură drumul a invatat proprietatea sa. Cu toate acestea, reclamantul a participat la inspecția de teren, dar a refuzat să semneze recordul de demarcare a frontierelor dintre parcele. 15. La 4 martie 2008, reclamantul a cerut din nou ca Comunitatea să stabilească suprafața exactă a părților din parcele sale pe care a fost pus drumul. 16. La 20 martie 2008, municipalitatea a informat reclamantul că, în conformitate cu datele lor, drumul public s-a extins peste 125 de metri pătrați (sq. m.) din plomele reclamantului. Cu toate acestea, această estimare a fost bazată pe datele din planul de dezvoltare și nu pe o măsurare efectivă a câmpului. Planul de dezvoltare, acestea ar avea nevoie de încă 738 m mp din parcele sale. 17. Reclamantul nu era de acord cu estimarea, după măsurarea suprafeței însuși și a stabilit că partea asfaltată a drumului se extindea peste 155 m mp din parcele sale. 18. O evaluare a valorii terenului a fost făcută ulterior și municipalitatea a oferit reclamantului preț de achiziție de 60 euro (EUR) per mp. m. Cu toate acestea, reclamantul a solicitat 485 EUR pe metrou pătrat. Comunitatea nu a fost pregătită să accepte acest preț, astfel încât vânzarea nu a avut loc. 19. La 16 mai 2008, reclamantul a depus o inițiativă de revizuire a constituționalității și a legalității Ordinului privind clasificarea drumurilor municipale a municipiului Ivančna Gorica (denumită în continuare „Ordinării”), în măsura în care a determinat că drumul care traversează terenul său era un drum public. El s-a plâns că drumul s-a extins pe cele două parcele sale, nr. 716 și 717. În plus, reclamantul a susținut că nu era clar cum a fost complotul nr. 718 a devenit proprietate publică, deoarece era proprietatea lui privată. 20. Între timp, municipalitatea a continuat procesul de demarcare a limitelor între parcele. Reclamantul nu a fost de acord cu limită, astfel cum a marcat inspectorul terenului la 11 februarie 2008; totuși, el nu a contestat această demarcare în cadrul procedurii judiciare. 21. La 23 aprilie 2009, municipalitatea și-a prezentat observațiile privind inițiativa reclamantului de revizuire a constituționalității și legalității Ordinului, explicând că, deși ar putea fi adevărat că planul drumului s-a schimbat ușor de-a lungul anilor și că drumul s-a prelungit deasupra parcelelor de teren ale reclamantului, municipalitatea nu a putut să regularizeze situația până la delimitarea limitelor dintre parcele. Municipiul a adăugat că a cumpărat deja toate celelalte parcele private pe care au fost construite drumul public în cauză. 22. La 10 iunie 2009, autoritatea regională de depistare și cartografie a emis o decizie de demarcare a frontierelor între parcela nr. 718 și o serie de parcele adiacente acestuia, inclusiv parcele nr. 716 și 717. La 15 iunie 2009, reclamantul a apelat împotriva acestei decizii în fața Ministerului Mediului și Planificării Spațiale (denumit în continuare „Ministrul”), plângând că autoritatea de evaluare și cartografiere a schimbat, de fapt, limitele dintre parcele sale și parcela publică nr. 718, fără nicio bază juridică. La 9 iulie 2009, Curtea Constituțională, după constatarea că drumul în cauză a traversat ploturile reclamantului, a declarat ordonanța neconstituțională, în măsura în care drumul în cauză a fost clasificat ca public în părțile în care a traversat ploturile reclamantului nr. 716 și 717. În plus, instanța a ordonat municipalității să remedieze inconstituționalitatea stabilită în termen de șase luni prin încheierea unei tranzacții legale pentru a dobândi terenurile de la solicitant, sau expropierea terenului respectiv, sau prin modificarea Ordonanței și anularea dispozițiilor inconstituționale. La 17 decembrie 2009, Ministerul a respins recursul reclamantului împotriva deciziei de demarcare a frontierelor (a se vedea punctul 23 de mai sus). Nu s-a demonstrat că reclamantul a contestat această decizie în cadrul procedurilor judiciare. La 25 ianuarie 2012, Consiliul Municipal Ivančna Gorica a pus în aplicare decizia Curții Constituționale (a se vedea punctul 1). 24 mai sus) prin modificarea Ordinei. În conformitate cu Ordonanța modificată, calea a fost făcută mai scurtă astfel încât să nu mai ruleze alături sau peste parcele nr. 716 și 717. După demarcarea granițelor, la 19 septembrie 2014, municipalitatea a început să îndepărteze fizic partea drumului care a invadat pe parcele nr. 716 și 717 prin îngustarea suprafeței asfaltate și îndepărtarea fundației drumului. Lucrările s-au încheiat la 6 octombrie 2014, când parcelele au fost returnate în statul lor original și semnele de trafic care notifică utilizatorilor drumului că acea parte nu a fost clasificată ca un drum public au fost instalate. Se pare că reclamantul nu a folosit în orice moment orice remediere pentru a rectifica presupusa eroare în registrul terenurilor sau a solicitat în fața instanțelor interne daune pentru perioada în care rutierul s-a prelungit pe n. 716 și 717. Legea internă relevantă 29. Dispozițiile relevante ale Legii Curții Constituționale se citește: „(1) Procedura de revizuire a constituționalității și legalității reglementărilor și actelor generale emise pentru exercitarea autorității publice este inițiată prin depunerea solicitării scrise a unei reclamante sau a unei hotărâri ale Curții Constituționale privind acceptarea unei cereri de inițiere a unei proceduri de revizuire. (2) Revizuirea constituționalității și legalității reglementărilor și actelor generale emise pentru exercitarea autorității publice se extinde, de asemenea, la revizuirea conformității legislațiilor și a altor reglementări cu tratatele ratificate și cu principiile generale ale dreptului internațional.” art. 48 „(1) În cazul în care Curtea Constituțională consideră o lege, un alt regulament sau un act general eliberat pentru exercitarea autorității publice neconstituționale sau ilegale, deoarece nu reglementează o anumită chestiune pe care ar trebui să o reglementeze sau reglementează astfel încât să nu permită anularea sau abrogarea, se adoptă o decizie declarativă în acest sens. (2) Legislativul sau autoritatea care a emis o astfel de reglementare inconstituțională sau ilegală sau un act general eliberat pentru exercitarea autorității publice trebuie să remedieze inconstituționalitatea sau ilegalitatea stabilită într-o perioadă de timp determinată de Curtea Constituțională.” Expropriarea proprietății sale prin nu a modificat Ordinul Consiliului Municipal în conformitate cu hotărârea Curții Constituționale și prin construirea unui drum public pe terenul său fără a-i acorda compensații. LEI 31. Reclamantul se plânge că municipalitatea Ivančna Gorica a interferat cu bucuria pașnică a bunurilor sale. 32. Curtea consideră că plângerea reclamantului este examinată în conformitate cu art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, care se citește după cum urmează: „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de posesiunile sale cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și prin principiile generale ale dreptului internațional. Cu toate acestea, dispozițiile anterioare nu afectează în niciun fel dreptul unui stat de a aplica legile pe care le consideră necesare pentru a controla utilizarea bunurilor în conformitate cu dobânda generală sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau penalități.” Guvernul a susținut că, la 25 ianuarie 2012, Consiliul Municipal Ivančna Gorica a modificat ordonanța și a pus în aplicare decizia Curții Constituționale din 9 iulie 2009. Octombrie 2014 cel târziu parte a drumului care invadea ploturile reclamantului au fost eliminate fizic și statutul original al terenului a fost restabilit. În cele din urmă, au fost instalate semne de trafic care notifică utilizatorilor drumului că acea parte a drumului nu a fost clasificată ca un drum public. Guvernul a susținut că, din moment ce restitutio în integrum afectat de aceste măsuri a fost cererea principală a reclamantului, el nu mai putea pretinde că este victimă de o încălcare a drepturilor sale. În ceea ce privește plângerea reclamantului că nu a primit daune, Guvernul a susținut că, după declararea ordinii neconstituționale, ar fi putut iniția proceduri civile în care ar fi putut solicita compensarea pentru prejudicii materiale pe care ar fi suferit-o. În plus, în măsura în care ar putea fi înțeles că reclamantul a dorit, de asemenea, compensarea pentru prejudicii morale, Guvernul a susținut că reclamantul nu a demonstrat nicio legătură de cauzalitate între presupusa încălcare și orice fel de daune din partea sa și că, prin urmare, în temeiul legislației interne, nu are dreptul la nicio compensație. 718, Guvernul a susținut că aceasta a fost desemnată ca cale publică din secolul al XIX-lea și nu a fost niciodată deținută de solicitant. Pentru a susține aceste argumente, au prezentat copii ale extractelor istorice din registrul terestrelor și copii ale planurilor istorice de locație (a se vedea punctul 5 de mai sus). Acestea au susținut că reclamantul a avut la dispoziție o serie de căi de recurs interne pentru rectificarea presupusei înregistrări eronate în registrul terestrelor și că nu a reușit să beneficieze de niciunul dintre ei. 36. În cele din urmă, Guvernul a anulat faptul că, în timpul procedurii dinainte de Curte, reclamantul nu a notificat Curtea execuția hotărârii Curții Constituționale din 9 iulie 2009 și a abuzat, prin urmare, de dreptul său de cerere. Reclamantul nu a contestat afirmația Guvernului că drumul a fost eliminat fizic din tramele nos. 716 și 717. Cu toate acestea, el a susținut că Curtea Constituțională nu a ordonat îndepărtarea drumului, ci mai degrabă că situația a fost regulată. El a susținut că el este proprietarul complotului nr. 718 pentru că a dat acces la tramele nos. 716 și 717 și faptul că acest fapt nu a fost înregistrat în mod eronat în registrul terenurilor. Plaina de evaluare a Curții în ceea ce privește complotul nr. 718 38. Curtea remarcă în primul rând că rezultă din documentele depuse de Guvern care complotează nr. 718 a fost desemnat ca cale publică începând cu 1868 (a se vedea punctele 5 și 35 de mai sus). Reclamantul nu a prezentat nicio documentă contrară. În orice caz, reclamantul nu a inițiat proceduri judiciare pentru a contesta înregistrarea terenurilor sau a depus o acțiune de recunoaștere a titlului juridic (a se vedea punctul 28 de mai sus). 39. În măsura în care reclamantul s-a plâns că demarcarea granițelor între parcela nr. 718 și parcela nr. 718. 716 și 717 au interferat cu dreptul său la bucurarea pașnică a bunurilor sale, trebuie remarcat că această plângere a fost respinsă de Ministerul Mediului și Planificării Spațiale la 17 decembrie 2009 și că reclamantul nu a demonstrat că a contestat această decizie în fața instanței competente (a se vedea punctul 25 mai sus). 40. Prin urmare, această parte a cererii trebuie respinsă în temeiul art. 35 § § 1 și 4 din Convenție. Guvernul a formulat o serie de obiecții preliminare în ceea ce privește această parte a cererii. Curtea constată că nu este necesar să se abordeze toate obiecțiile guvernului, deoarece această plângere este, în orice caz, inadmisibilă din următoarele motive. Guvernul a susținut că Consiliul Municipal Ivančna Gorica a pus în aplicare hotărârea Curții Constituționale prin modificarea Ordinării sale și că partea drumului care se extindea peste nr. 716 și 717 a fost eliminată fizic (a se vedea punctele 27 și 33 de mai sus). Prin aceasta, municipiul nu mai invadă în niciun fel planul reclamantului. 43. Reclamantul nu a contestat aceste argumente (a se vedea punctul 37 mai sus). 44. Având în vedere hotărârile interne furnizate în mod specific în scopul remediării situației în care a apărut plângerea reclamantului, Curtea trebuie să examineze dacă, în circumstanțele particulare ale cauzei, reclamantul poate continua să pretinde că este o victimă de încălcarea articolului 1 din Protocolul nr. 1 în sensul articolului 34 din Convenție. 45. Curtea reiterează că o decizie sau o măsură favorabilă reclamantului nu este, în principiu, suficientă pentru a-l priva de statutul său de „victimă” cu excepția cazului în care autoritățile naționale au recunoscut, fie în mod expres, fie în substanță, și apoi a oferit o soluție pentru încălcarea convenției (a se vedea Eckle c. Germania) , 15 iulie 1982, § 66, Serie A nr. 51; Amuur v. Franța , 25 iunie 1996, § 36, Raporturi de hotărâri și decizii 1996 III; și Rotaru v. România [GC], nr. 28341/95, § 35, CEDH 2000-V . Numai atunci când aceste condiții sunt îndeplinite, natura subsidiară a mecanismului de protecție al Convenției împiedică examinarea unei cereri (a se vedea, printre multe alte autorități, Jensen și Rasmussen v. Danemarca (dec.), nr. 52620/99, 20 martie 2003). 46. În acest caz, Curtea constată că, în decizia sa din 9 iulie 2009, Curtea Constituțională a susținut că Ordonanța era neconstituțională în măsura în care drumul în cauză era clasificat ca public în ceea ce privește părțile din aceasta care au traversat tranzacțiile reclamantei. 716 și 717 (a se vedea punctul 24 mai sus). Curtea este convinsă că această instanță a recunoscut astfel în mod expres că a existat o încălcare a drepturilor reclamantului. 47. În ceea ce privește al doilea membru al Eckle principiul, și anume natura recursului, Curtea reiterează că întrebarea dacă un reclamant poate pretinde că este victimă depinde, ca regulă generală, de interesul juridic pe care îl poate avea într-o hotărâre a Curții de a constata că drepturile acesteia au fost încălcate. În evaluarea acestui interes, orice prejudiciu material sau imaterial suferit de solicitant ca urmare a presupusei încălcări trebuie luată în considerare (a se vedea Schlader v. Austria (dec.), nr. 30193/96, 7 martie 2000, și Auerbach v. Țările de Jos (dec.), nr. 45600/99, 29 ianuarie 2002). Curtea a afirmat deja că un reclamant nu mai putea pretinde că este victim, în ciuda faptului că nu i s-a acordat nicio compensație la nivel intern, având în vedere circumstanțele cazului în ansamblul său și măsuri nepecuniare luate în modificările încălcării (a se vedea, în special, Auerbach (dec.), menționate mai sus; Goebl c. Ungaria (dec.), nr. 81097/12, 15 martie 2016; Arrigo și Vella c. Malta (dec.), nr. 6569/04, 10 mai 2005; și M.A. c. Regatul Unit (dec.), nr. 35242/04, 26 aprilie 2005). 48. Aplicarea acestor principii în contextul prezentului caz, Curtea remarcă că municipalitatea a fost obligată de Curtea Constituțională să adopte una din trei măsuri posibile pentru a remedia situația plângută de reclamant: achiziționarea terenurilor; a efectua expropierea în schimbul compensației; sau a modifica porunca municipală în măsura în care prevede construirea drumului public pe terenul reclamantului (a se vedea punctul 24 mai sus). În executarea acestei decizii, la 25 ianuarie 2012, Consiliul Municipal Ivančna Gorica a modificat Ordinul, hotărând că partea drumului care se desfășoară alături de ns. 716 și 717 nu mai trebuia să fie clasificată ca un drum public (a se vedea punctul 26 de mai sus). În plus, la 6 Octombrie 2014 la cel târziu plomele reclamantului au fost returnate în statul lor original, deoarece partea din drumul care le-a invadat a fost eliminată fizic. În plus, semnele de trafic care notifică utilizatorilor drumului că acea parte a drumului nu a fost clasificată ca un drum public (a se vedea punctul 27 de mai sus). 49. Prin urmare, Curtea constată că hotărârea Curții Constituționale a fost pusă în aplicare. Nu a fost argumentat de reclamant, nici nu rezultă din dispozițiile relevante ale dreptului intern, că, în plus față de declararea ordonanței neconstituționale și de a ordona remedierea situației, Curtea Constituțională a fost împuternicită prin lege să-i acorde orice daune pentru pierderea pe care ar fi putut fi suferită. În măsura în care se poate înțelege că reclamantul a fost de părere că ar fi trebuit să primească compensații, în plus față de soluționarea obținută prin decizia Curții Constituționale, astfel cum a subliniat de Guvern (a se vedea punctul 34 mai sus), el ar fi putut iniția proceduri civile pentru a solicita compensare pentru prejudicii materiale după ce a fost dată decizia respectivă. Nu au fost depuse argumente contrare de către solicitant, nici nu au fost susținute, și nu au fost demonstrate, că nu au fost disponibile măsuri de remediere relevante în temeiul legislației interne. 50. Având în vedere aceste considerații, Curtea avizului potrivit căreia, în absența unei astfel de cereri civile de compensare a fost formulată sau, într-adevăr, a unei plângeri de faptul că căile de recurs interne disponibile nu au oferit o posibilitate suficientă de remediere, măsura ordonată de Curtea Constituțională și, ulterior, executată de Comunitate a fost suficientă pentru a aborda esența plângerii reclamantului în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenția. 51. În aceste circumstanțe, Curtea este convinsă că reparația oferită de autoritățile este suficientă pentru a elimina statutul de victimă al reclamantului în sensul articolului 34 din Convenția. 52. Rezultă că această parte a cererii este incompatibilă ratione personae Cu dispozițiile Convenției în sensul art. 35 § 3 lit. (a) și trebuie respinse, în conformitate cu art. 35 § 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea inadmisibilă. Eliberată în limba engleză și notificată în scris la 16 martie 2017. Andrea Tamietti Nona Tsotsoria Președintă Adjunct Regizor Tsotsoria
Application no. 6368/10
Tomislav PERME
against Slovenia
The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting on 21
February 2017 as a Committee composed of:
Nona Tsotsoria,
President,
Krzysztof Wojtyczek,
Marko Bošnjak,
judges,
and Andrea Tamietti,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 22 January 2010,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicant,
Having deliberated, decides as follows:
1.
The applicant, Mr Tomislav Perme, is a Slovenian national who was born in 1939 and lives in Ljubljana-Polje.
2.
The Slovenian Government (“the Government”) were represented by their Agent, Ms J. Morela, State Attorney.
3.
On 16 June 2014 the application was communicated to the Government.
A.
The circumstances of the case
4.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
5
.
The applicant is the owner of two plots of land, nos. 716 and 717, within the cadastral community of Stična. Along one side these plots are adjacent to plot no. 718, which is registered in the land register as public property. The applicant claims that he inherited plot no.
718 together with plots nos. 716 and 717, but it appears from the evidence submitted by the Government, namely from copies of historical location plans and copies of extracts from the land register, that the applicant has been listed in the land register as the owner for plots nos. 716 and 717 only, and that plot no.
718, which is administered by the Municipality of Ivančna Gorica, has been used as a public path since at least 1868.
6
.
In 2003 the Municipality of Ivančna Gorica (hereinafter “the Municipality”) prepared a development plan for the neighbouring area which provided, among other things, that part of the applicant’s plots would be purchased by the Municipality in order to construct a new road and to regularise the records in the land register.
7.
In 2005 the Municipality widened the footpath referred to above and covered it with asphalt.
8.
On 9 April 2005 the applicant wrote a letter to the Municipality and complained that the new road crossed both of his plots and that a number of fairly large trees that used to grow on the plots had been cut down and removed from his property. The applicant requested that his property be restored to its original state and compensation be paid for the damage, or, alternatively, that compensation be paid to him for the expropriated property and for the disturbance of this property.
9.
On 14 April 2005 the Municipality replied that the road in question had been constructed on land corresponding to plot no. 718. The Municipality also assured the applicant that none of his trees had been cut down and removed by their workers in the process of road construction.
10.
On 15 April 2005 the applicant lodged a criminal complaint against an unknown perpetrator in connection with the cutting down and theft of approximately ten of his trees, indicating the names of a few possible suspects. However, the police were unable to find the perpetrator.
11.
In 2007 the Municipality acknowledged that the public road encroached on the applicant’s plots and offered to purchase the land at issue.
12.
On 10 November 2007 the applicant wrote a letter to the Municipality, requesting that a land survey be carried out in order to determine the surface area of the land within his plots that had been converted into a road and therefore had to be purchased by the Municipality.
13.
On 11 February 2008 the applicant was invited by a land survey company to attend a field inspection in order to establish the precise boundary line between plot no. 718 and his own plots nos.
716 and
717 according to the Municipality development plan adopted in 2003 (see paragraph 6 above).
14.
On the same day the applicant replied that such a boundary could no longer be precisely established as the Municipality had in the meantime built a road that crossed his plots of land. The field inspection should accordingly establish the extent to which the road encroached on his property. The applicant did, however, attend the field inspection, but refused to sign the land surveyor’s record of demarcation of the boundaries between the plots.
15.
On 4 March 2008 the applicant again requested that the Municipality establish the precise surface area of the parts of his plots upon which the road had been laid.
16.
On 20 March 2008 the Municipality informed the applicant that according to their data the public road extended over 125 square metres (sq.
m.) of the applicant’s plots. However, this estimate was based on the data in the development plan, and not on an actual field measurement. The Municipality also informed the applicant that in order to implement the 2003
development plan, they would need another 738 sq. m. of his plots.
17.
The applicant disagreed with the estimate, having measured the area himself and established that the asphalt part of the road extended over 155
sq.
m. of his plots.
18.
An appraisal of the value of the land was subsequently made and the Municipality offered the applicant purchase price of 60 euros (EUR) per sq.
m. The applicant, however, requested EUR 485 per square metre. The Municipality was not prepared to accept this price, so the sale did not take place.
19.
On 16 May 2008 the applicant lodged an initiative for review of the constitutionality and legality of the Ordinance on Classification of Municipal Roads of the Municipality of Ivančna Gorica (hereinafter “the Ordinance”) in so far as it determined that the road crossing his land was a public road. He complained that the road extended over his two plots, nos.
716 and 717. Moreover, the applicant alleged that it was not clear how plot no.
718 had become public property, as it used to be his private property.
20.
Meanwhile, the Municipality continued the process of demarcation of the boundaries between the plots. The applicant disagreed with the boundary as marked by the land surveyor on 11 February 2008; however he did not challenge this demarcation in judicial proceedings.
21.
On 23 April 2009 the Municipality submitted its observations on the applicant’s initiative for review of the constitutionality and legality of the Ordinance, explaining that while it might be true that the layout of the road had changed slightly over the years and that the road extended over the applicant’s plots of land, the Municipality was unable to regularise the situation until the boundaries between the plots were demarcated. The Municipality added that it had already bought all the other private plots on which the public road in question had been built.
22.
On 10 June 2009 the regional surveying and mapping authority issued a decision demarcating the boundaries between plot no.
718 and a number of plots adjacent to it, including plots nos.
716 and
717.
23
.
On 15 June 2009 the applicant appealed against this decision before the Ministry of the Environment and Spatial Planning (hereinafter “the Ministry”), complaining that the surveying and mapping authority had in fact changed the boundaries between his plots and the public plot no.
718 without any legal basis.
24
.
On 9 July 2009 the Constitutional Court, having found that the road at issue crossed the applicant’s plots, declared the Ordinance unconstitutional, in so far as the road in question was classified as public in the parts in which it crossed the applicant’s plots nos. 716 and 717. Moreover, the court ordered the Municipality to remedy the established unconstitutionality within six months by either concluding a legal transaction to acquire the land from the applicant, or expropriating that land, or amending the Ordinance and annulling the unconstitutional provision.
25
.
On 17 December 2009 the Ministry dismissed the applicant’s appeal against the decision demarcating the boundaries (see paragraph 23 above). It has not been shown that the applicant challenged this decision in judicial proceedings.
26
.
On 25 January 2012 the Ivančna Gorica Municipal Council implemented the decision of the Constitutional Court (see paragraph
24 above) by amending the Ordinance. Under the amended Ordinance, the path was made shorter so that it no longer ran alongside or over the plots nos.
716 and 717.
27
.
After demarcating the boundaries, on 19 September 2014 the Municipality started to physically remove the part of the road that encroached on plots nos. 716 and 717 by narrowing the asphalt surface and removing the foundation of the road. The works ended on 6 October 2014, when the plots were returned to their original state and traffic signs notifying users of the road that that part of it was not classified as a public road were installed.
28
.
It does not appear that the applicant had at any time used any remedies in an attempt to rectify the alleged error in the land register or requested before the domestic courts damages for the period during which the road extended over plots nos.
716 and 717.
B.
Relevant domestic law
29.
The relevant provisions of the Constitutional Court Act read:
Article 22
“(1) The procedure for the review of the constitutionality and legality of regulations and general acts issued for the exercise of public authority is initiated by the submission of the written request of an applicant or by a Constitutional Court order on the acceptance of a petition to initiate a review procedure.
(2) The review of the constitutionality and legality of regulations and general acts issued for the exercise of public authority also extends to a review of the conformity of laws and other regulations with ratified treaties and with the general principles of international law.”
Article 48
“(1) If the Constitutional Court deems a law, other regulation, or general act issued for the exercise of public authority unconstitutional or unlawful as it does not regulate a certain issue which it should regulate or it regulates it such in a manner which does not enable annulment or abrogation, a declaratory decision is adopted on such.
(2) The legislature or authority which issued such unconstitutional or unlawful regulation or general act issued for the exercise of public authority must remedy the established unconstitutionality or unlawfulness within a period of time determined by the Constitutional Court.”
30.
The applicant complained that the Municipality of Ivančna Gorica had
de facto
expropriated his property by failing to amend the Municipal Council Ordinance in conformity with the Constitutional Court decision and by building a public road across his land without awarding him compensation.
31.
The applicant complained that the Municipality of Ivančna Gorica interfered with the peaceful enjoyment of his possessions.
32.
The Court considers that the applicant’s complaint falls to be examined under Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention which reads as follows:
“Every natural or legal person is entitled to the peaceful enjoyment of his possessions. No one shall be deprived of his possessions except in the public interest and subject to the conditions provided for by law and by the general principles of international law.
The preceding provisions shall not, however, in any way impair the right of a State to enforce such laws as it deems necessary to control the use of property in accordance with the general interest or to secure the payment of taxes or other contributions or penalties.”
A.
The parties’ submissions
33
.
The Government submitted that on 25 January 2012 the Ivančna Gorica Municipal Council had amended the Ordinance and had thus implemented the Constitutional Court decision of 9 July 2009. Moreover, on 6
October 2014 at the latest the part of the road that was encroaching on the applicant’s plots had been physically removed and the original status of the land was re-established. Finally, traffic signs were installed notifying users of the road that that part of the road was not classified as a public road. The Government argued that since
restitutio in integrum
affected by these measures was the applicant’s primary request, he could no longer claim to be a victim of a violation of his rights.
34
.
As to the applicant’s complaint that he had not been awarded damages, the Government argued that after the Constitutional Court had declared the Ordinance unconstitutional he could have initiated civil proceedings in which he could have sought compensation for pecuniary damage he had allegedly suffered. Furthermore, in so far as it could be understood that the applicant wanted also compensation for non-pecuniary damage, the Government submitted that the applicant had failed to show any causal link between the alleged violation and any kind of damage on his part and that therefore under the domestic law he was not entitled to any compensation.
35
.
As to plot no. 718, the Government argued that it had been designated as a public path since the nineteenth century and had never been owned by the applicant. In support of these arguments they submitted copies of historical extracts from the land register and copies of historical location plans (see paragraph 5 above). They maintained that the applicant had at his disposal a number of domestic remedies for rectifying the allegedly erroneous entry in the land register and that he had failed to avail himself of any of them.
36.
Finally, the Government averred that during the proceedings before the Court the applicant had failed to notify the Court of the execution of the Constitutional Court’s decision of 9 July 2009 and had therefore abused his right of petition.
37
.
The applicant did not contest the Government’s submission that the road had been physically removed from plots nos. 716 and 717. However, he argued that the Constitutional Court had not ordered that the road be removed, but rather that the situation be regularised. He submitted that he was the owner of plot no. 718 because it gave access to plots nos.
716 and
717 and that this fact had erroneously not been entered into the land register.
B.
The Court’s assessment
1.
Complaint regarding plot no. 718
38.
The Court first notes that it follows from the documents submitted by the Government that plot no.
718 had been designated as a public path since 1868 (see paragraphs 5 and 35 above). The applicant has failed to produce any documents to the contrary. In any event, the applicant never initiated judicial proceedings to challenge the record in the land register or lodged an action for recognition of legal title (see paragraph 28 above).
39.
Insofar as the applicant complained that the demarcation of the boundaries between plot no. 718 and plots nos. 716 and 717 interfered with his right to the peaceful enjoyment of his possessions, it must be noted that this complaint was dismissed by the Ministry of the Environment and Spatial Planning on 17 December 2009 and that the applicant failed to show that he has challenged this decision before the competent court (see paragraph 25 above).
40.
It follows that the applicant has not exhausted the relevant domestic remedies in respect of his complaints regarding plot no. 718. Accordingly, this part of the application must be rejected under Article 35 §§ 1 and 4 of the Convention.
2.
Complaint regarding plots nos. 716 and 717
41.
The Government raised a number of preliminary objections in respect of this part of the application. The Court finds that it is not necessary to address all the Government’s objections, as this complaint is in any event inadmissible for the following reasons.
42.
The Government submitted that the Ivančna Gorica Municipal Council had implemented the Constitutional Court’s decision by amending its Ordinance and that the part of the road extending over plots nos.
716 and
717 had been physically removed (see paragraphs 27 and 33 above). By doing this, the Municipality no longer encroached upon the applicant’s plots in any way.
43.
The applicant did not contest these submissions (see paragraph
37 above).
44.
Taking account of the domestic decisions given specifically for the purpose of remedying the situation in which the applicant’s complaint originated, the Court must examine whether in the particular circumstances of the case the applicant may still claim to be a victim of a violation of Article
1 of Protocol No.
1 within the meaning of Article
34 of the Convention.
45.
The Court reiterates that a decision or measure favourable to the applicant is not in principle sufficient to deprive him of his status as a “victim” unless the national authorities have acknowledged, either expressly or in substance, and then afforded redress for, the breach of the Convention (see
Eckle v. Germany
, 15 July 1982, § 66, Series A no. 51;
Amuur v.
France
, 25 June 1996, § 36,
Reports of Judgments and Decisions
1996
‑
III; and
Rotaru v. Romania
[GC], no. 28341/95, § 35, ECHR 2000-V). Only when these conditions are satisfied does the subsidiary nature of the protective mechanism of the Convention preclude examination of an application (see, among many other authorities,
Jensen and Rasmussen v.
Denmark
(dec.), no. 52620/99, 20 March 2003).
46.
In the present case, the Court notes that in its decision of 9 July 2009 the Constitutional Court held that the Ordinance was unconstitutional in so far as the road in question had been classified as public in respect of the parts of it which crossed the applicant’s plots nos.
716 and 717 (see paragraph 24 above). The Court is satisfied that that court thereby expressly acknowledged that there had been a violation of the applicant’s rights.
47.
As to the second limb of the
Eckle
principle, namely the nature of redress, the Court reiterates that the question whether an applicant may claim to be a victim depends, as a general rule, on the legal interest which he or she may have in a determination by the Court that his Convention rights have been breached. In assessing this interest, any material or immaterial damage suffered by the applicant as a result of the alleged violation must be taken into account (see,
Schlader v. Austria
(dec.), no.
30193/96, 7 March 2000, and
Auerbach v. the Netherlands
(dec.), no.
45600/99, 29 January 2002). The Court has already held that an applicant could no longer claim to be a victim, despite the fact that no compensation was awarded to him or her at the domestic level, having regard to the circumstances of the case seen as a whole and to non-pecuniary measures which have been taken in amends of the violation complained of (see, notably,
Auerbach
(dec.), cited above;
Goebl v.
Hungary
(dec.), no.
81097/12, 15 March 2016;
Arrigo and Vella v.
Malta
(dec.), no.
6569/04, 10 May 2005; and
M.A. v. the United Kingdom
(dec.), no. 35242/04, 26 April 2005).
48.
Applying these principles in the context of the present case, the Court notes that the Municipality was required by the Constitutional Court to enact one of three possible measures in order to remedy the situation complained of by the applicant: to buy the land; to carry out expropriation in return for compensation; or to amend the Municipality Ordinance in so far as it provided for public road being built on the applicant’s land (see paragraph 24 above). In execution of this decision, on 25 January 2012 the Ivančna Gorica Municipal Council amended the Ordinance by deciding that the part of the road that runs alongside plots nos. 716 and 717 was no longer to be classified as a public road (see paragraph 26 above). Moreover, on 6
October 2014 at the latest the applicant’s plots were returned to their original state as the part of the road which encroached on them was physically removed. In addition to this, traffic signs notifying users of the road that that part of the road was not classified as a public road were installed (see paragraph 27 above).
49.
Therefore the Court notes that the decision of the Constitutional Court was implemented. The applicant obtained relief by
restitutio in integrum
which was one of the three possible forms of remedying the situation complained of expressly indicated by that court. It was not argued by the applicant, nor does it follow from the relevant provisions of the domestic law, that in addition to declaring the Ordinance unconstitutional and ordering the situation to be remedied, the Constitutional Court was empowered by law to award him any damages for the loss that he may have suffered. In so far as it can be understood that the applicant was of the view that he should be awarded compensation in addition to the relief obtained by way of the Constitutional Court’s decision, as pointed out by the Government (see paragraph 34 above) he could have initiated civil proceedings to seek compensation for pecuniary damage after that decision had been given. No arguments to the contrary were submitted by the applicant. Nor was it argued, let alone shown, that no relevant tort remedies were available under the domestic law.
50.
Having regard to these considerations, the Court of the opinion that in the absence of any such civil claim for compensation having been made, or, indeed, of any complaint that the available domestic remedies did not offer a sufficient possibility of redress, the measure ordered by the Constitutional Court and subsequently executed by the Municipality was sufficient to address the essence of the applicant’s complaint under Article
1 of Protocol No. 1 to the Convention.
51.
In these circumstances, the Court is satisfied that the redress provided by the authorities sufficed to remove the applicant’s victim status for the purposes of Article 34 of the Convention.
52.
It follows that this part of the application is incompatible
ratione personae
with the provisions of the Convention within the meaning of Article 35 § 3 (a) and must be rejected, pursuant to Article 35 § 4 of the Convention.
For these reasons, the Court, unanimously,
Declares
the application inadmissible.
Done in English and notified in writing on 16 March 2017.
Andrea Tamietti
Nona Tsotsoria
Deputy Registrar
President