Comunicat la 21 februarie 2017 SECȚIUNEA TERZĂ Cerere nr. 48725/12 Rifat PRENČA împotriva Serbiei și a altor 7 cereri (a se vedea lista adăugată) Primul reclamant este un sârb, al doilea și al treilea reclamant sunt germani și restul reclamanților sunt resortisanți turci. Pentru detalii suplimentare cu caracter personal, data introducerii plângerilor lor în fața Curții și, respectiv, informații privind avocatul lor, a se vedea apendicea atașată. Faptele cazurilor, astfel cum au fost prezentate de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează. Între 2012 și 2014, primul reclamant, făcând în același timp o afacere de transport obișnuită în drum spre Ungaria și restul reclamanților, în drum spre sau din Turcia, treceau în mod individual granițele sârbe la diferite tranziții de frontieră cu numerar. Ofițerii vamali sârbi au oprit reclamanții și căutările lor ulterioare au dezvăluit banii pe care reclamanții nu le-au raportat ofițerilor sârbi, astfel cum prevede Legea privind moneda externă. Autoritățile au permis reclamanților să păstreze banii autorizați să fie transferați nedeclarați și au confiscat temporar sumele sau obiectele rămase în fiecare caz individual. După aceea, au fost instituite proceduri administrative separate (procedura cu infracțiuni, prekšajni postupak ) împotriva reclamanților. Reclamanții au prezentat diferite certificate pentru a declara originea banilor/obiectelor. În primul rând, organele competente ale Ministerului Finanțelor (a se vedea anexa) au constatat că reclamanții au comis infracțiuni administrative, le-au amendat și au impus măsuri de protecție pentru confiscarea parțială a obiectului infracțiunii (zaštitna mera delimičnog oduzimanja predmeta prekršaja ) - prinderea întregii sumă a banilor sau a obiectelor care nu au fost permise să fi fost transportate, în conformitate cu Legea privind moneda externă. Curtea Supremă ( Vrhovni sud Srbije ) a respins primul recurs al reclamantului cu privire la punctele de drept ( zahtev za vanredno preispitivanje pravosnažnog rešenja ) cu privire la fondurile sale, deoarece la momentul respectiv acest remediu era disponibil. Reclamanții au depus apoi plângeri constituționale care pretind încălcarea drepturilor lor de proprietate. Curtea Constituțională (Ustavni sud ) și-a respins plângerile, declarând că instanța judecătorească nu a decis în privința drepturilor lor de proprietate sau că interferențele au fost legale, fără să examineze proporționalitatea. Dispozițiile referitoare la transferul de numerar/objecte la granița sârbă sunt stabilite în următoarele acte juridice care au fost modificate sau abrogate în cursul anilor: Legea privind moneda externă (Zcazon o deviznom poslovanju , Gazette Oficiale a Republicii Federale a Iugoslaviei, nr. 23/02 și 34/02); Decizia Băncii Naționale a Iugoslaviei ( Odluka o uslovima i nacinu ličnih i fizičkih prenosa sredstava plaćanja u inostranstvo i iz inostranstva , Jurnalul Oficial al Republicii Federale a Iugoslavia, nr. 25/2002); Legea privind moneda externă (Zakon o deviznom poslovanju, Gazette Oficiale a Republicii Federale a Serbiei, nr. 62/2006, 31/2011, 119/2012 i 139/2014); Decizia Băncii Naționale a Serbiei (Odluka o uslovima za lične i fizičke prenose sredstava plaćanja u inostranstvo i iz inostranstva, Gazette Oficiale a Republicii Serbiei, nr. 67/2006, 52/2008, 18/2009) și Legea privind prevenirea blandării de bani (Zakon o sprečavanju pranja nova, Gazette Oficiale a Republicii Federale a Iugoslaviei nr. 53/2001) Dispozițiile relevante pot fi rezumate după cum urmează. Actele privind moneda externă cu condiția ca Banca Națională Iugoslavia/Serbia să stabilească condițiile în care un rezident și/sau un nerezident pot lua în străinătate numerar și titluri de valoare pe care le-a achiziționat în conformitate cu legea, precum și să aducă în țară numerar și titluri de valoare străine. Toți rezidenții și nerezidenții care traversează granița de stat trebuie să declare oficiului vamal competent orice numerar sau cec în monedă internă sau străină care depășește pragul prevăzut de statutul care reglementează prevenirea spălării de bani. Ofițerul vamal competent poate confisca temporar numerar și cecuri în monedă internă sau străină, luate peste granița de stat, care depășește pragul stabilit de Banca Națională Iugoslavia/Serbia, furnizarea în același timp a unei declarații în acest sens. Amenzi de la 200 până la 21 000 de dinaruri în conformitate cu fosta Lege a Monedei Externe și de la 5.000 până la 150.000 de dinaruri în conformitate cu Legea actuală, pentru o infracțiune administrativă se impune oricărui rezident sau nerezident ... care încearcă să ia sau să treacă banii sau cecurile de frontieră de stat în contravenție cu reglementările adoptate de Banca Națională Iugoslavia/Serbia. În plus față de amendă, aceste numerar și cecuri care sunt obiectele infracțiunii administrative sunt confiscate în temeiul deciziei privind infracțiunile administrative. Acestea pot fi confiscate indiferent de lipsa de proprietate sau de dreptul de a le utiliza de partea infractorului. Numai în mod excepțional, dacă motivele sau alte circumstanțe implică faptul că nu este justificat confiscarea întregii sume, autoritatea care decide infracțiunile administrative poate decide că numerarul și cecurile care sunt obiectele infracțiunii administrative nu sunt confiscate decât în parte. Băncile Naționale Iugoslavia/Serbia au adoptat deciziile lor respective, prin care toți rezidenții și nerezidenții care importă/exportă numerar au trebuit să declare vamalului sumele de numerar de peste 2.000 în conformitate cu decizia anterioră și 10.000 de euro în conformitate cu decizia în vigoare, indiferent de monedă. Nerezidenții au declanșat în plus originea banilor. În cazul în care la intrare sau un certificat de retragere din bancă este produs, acestea pot exporta sume mai mari care corespund sumei certificate. COMPLAINTE Reclamanții se plâng în temeiul articolului 1 din Protocolul 1 că confiscarea sumelor de numerar sau obiecte, presupus nedeclarate, nu au fost în interesul public și au fost brut disproporționate. În sensul articolului 1 din Protocolul nr. 1 și, dacă este cazul, interferențele justificate în temeiul articolului 1 al doilea paragraf? În special: (a) au fost stabilite prin lege? (b) au fost făcute în urmărirea unui obiectiv legitim? (c) interferențele au ajuns la un echilibru echitabil între cererile intereselor generale și dreptul reclamanților, având în vedere scopul și severitatea măsurilor (a se vedea Grifhorst v. Franța (nr. 28336/02, 26 februarie 2009), Gabrić v. Croația (nr. 9702/04, 5 februarie 2009) și Ismayilov v. Rusia (nr. 30352/03, 6 noiembrie 2008)? Nr. Apendice Număr de cerere: Locată pe Solicitant Data denumirii locului de reședință Reprezentat până la data deciziilor relevante Data primei sumelor și amenzilor confiscate/forfetate 48725/12* 26/07/2012 Rifat PRENČA 15/03/1954 Novi Pazar Refija GARIBOVIVA Novi Pazar După reexaminarea, Inspecția Monedă Externă a Ministerului Finanțelor: 14 ianuarie 2008 Camera de apel a Ministerului Finanțelor ( Ministarstvo finansija, Veće za drogostepeni prekršajni postupak ): 25 august 2008 Curtea Supremă: 4 martie 2009 Curtea Constituțională: 30 ianuarie 2012 18 mai 2004 (inițial 47.500 euro) Amendă: 10 000 dinaruri Sumă forfetată: 39.500 (în timp ce suma maximă a crescut la 10.000 euro) 69080/13 17/06/2013 Adem AKSÜNGÜR 04/04/1969 Sinsheim Pavle VIDENOVI Dimitrovgrad Pirot Misdemeeour Court: 11 iulie 2012 Belgrad High Misdemeour Court (unitatea Niš): 8 august 2012 Constituțional Curtea: 27 mai 2013 11 iulie 2012 Amenda: 60.000 dinars (550 euro) Sumă nefiind: 53.000 euro 67091/14 29/09/2014 Ensar KAYA 01/01/1982 Limburg Saša MUTI Belgrad Pirot Misdemeour Court (unitatea Dimitrovgrad): 7 iunie 2012 Curtea de Înalta Misiunei din Belgrad (unitate Niš): 21 iunie 2012 Curtea Constituțională: 25 martie 2014 7 iunie 2012 Amendă: 50.000 dinaruri; costuri: 1000 dinaruri Sumă forfetată: 20.000 euro) 3997/15 31/12/2014 Zekı DıNLEMEZ 04/12/1966 Soissy Saša MUTIć Belgrad Sremska Mitrovica Curtea Misiunei (unitate Šid): 4 iunie 2013 Curtea de Înălțime Misiune a Belgradului (unitate Novi Sad): 11 iunie 2013 Curtea Constituțională: 16 iunie 2014 4 iunie 2013 Amenda: 8.000 dinars; costuri: 1.000 dinars Sumă forfetată: 14.800 euro 4320/15 26/12/2014 Mehmet Alı AKSOY 06/06/1966 Stade Saša MUTIZ Belgrad Pirot Misedeeour Court (unitatea Dimitrovgrad): 24 decembrie 2012 Belgrad High Misedeour Court (unitatea Novi Sad): 2 iulie 2013 Curtea Constituțională: 23 septembrie 2014 2 decembrie 2012 Amenda: 50.000 dinaruri; costuri: 1000 dinaruri Sumă forfetată: 51.100 euro) 158887/15 25/03/2015 Mehmet Alı YAYLALI 28/03/1964 DM Ede Saša MUTI Obiectul forfetat: 8 brățare de aur de 254 gr (valoare de 12.825 euro) 20444/15 20/04/2015 Ahmet KARABULUT 03/06/1964 Tilburg Saša MUTI Sumele încasate: 14,425 euro 23307/15 04/05/2015 Abdulah COȘKUN 06/02/1967 Hamburg Saša MUTIδ Belgrad După un mandat, Sremska Mitrovica Curtea de Misiune (unitate Šid): 18 mai 2013 Belgrad High Misideeour Court (unitate Novi Sad): 23 mai 2013 Curtea Constituțională: 20 octombrie 2014 18 mai 2013 Amenda: 7,500 dinars; costuri: 3 300 dinars Sumă forfetată: 25,020 euro
Communicated on 21 February 2017
Application no. 48725/12
Rifat PRENČA against Serbia
and 7 other applications
(see list appended)
1.
The first applicant is a Serbian, the second and third applicants are German and the remaining applicants are Turkish nationals. For additional personal details, the dates of introduction of their complaints before the Court, and information regarding their legal counsel, respectively, see the attached appendix.
A.
The circumstances of the cases
2.
The facts of the cases, as submitted by the applicants, may be summarised as follows.
3.
Between 2012 and 2014, the first applicant while doing usual transport business on the way to Hungary and the remaining applicants on their way to or from Turkey, were individually crossing the Serbian borders at various border-crossings with cash. The Serbian customs officers stopped the applicants and their subsequent searches revealed the money which the applicants failed to report to the Serbian custom officers as prescribed by the Foreign Currency Act. The authorities permitted the applicants to keep the money allowed to be transferred unreported and temporarily seized the remaining amounts or objects in each individual case.
4.
Subsequently, separate administrative offences proceedings (the misdemeanour proceedings,
prekšajni postupak
) were instituted against the applicants. The applicants submitted various certificates to declare the origin of the money/objects. The first- and second-instance misdemeanor courts (in the first case, the competent bodies of the Ministry of Finance (see annex)) have found the applicants guilty of having committed administrative offences, fined them and imposed protective measures of partial confiscating the object of the offence (
zaštitna mera delimičnog oduzimanja predmeta prekršaja
) - seizing the whole amount of the money or the objects not allowed to have been carried, pursuant to the Foreign Currency Act. The Supreme Court (
Vrhovni sud Srbije
) rejected the first applicant’s appeal on points of law (
zahtev za vanredno preispitivanje pravosnažnog rešenja
) on its merits, as at the time, this remedy was available.
5.
The applicants then filed constitutional complaints claiming violations of their property rights. The Constitutional Court (
Ustavni sud
) dismissed their complaints, finding that the misdemeanor courts had not been deciding on their property rights or that the interferences had been lawful, without examining the proportionality.
B.
Relevant domestic law and practice
6.
The provisions regarding the transfer of cash/objects across Serbian border are set out in the following legal acts which have been amended or repealed over the years:
the
Foreign Currency Act (
Zakon o deviznom poslovanju
, Official Gazette of the Federal Republic of Yugoslavia, nos.
23/02 and 34/02); Decision of the National Bank of Yugoslavia (
Odluka o uslovima i nacinu ličnih i fizičkih prenosa sredstava plaćanja u inostranstvo i iz inostranstva
, Official Gazette of the Federal Republic of Yugoslavia, no. 25/2002); the Foreign Currency Act
(Zakon o deviznom poslovanju,
Official Gazette of the Federal Republic of Serbia, nos.
62/2006, 31/2011, 119/2012 i 139/2014); Decision of the National Bank of Serbia
(Odluka o uslovima za lične i fizičke prenose sredstava plaćanja u inostranstvo i iz inostranstva,
Official Gazette of the Republic of Serbia, no. 67/2006, 52/2008, 18/2009)
and the Prevention of Money Laundering Act
(Zakon o sprečavanju pranja novca,
Official Gazette of the Federal Republic of Yugoslavia no. 53/2001)
.
The relevant provisions can be summarised as follows.
7.
The
Foreign Currency Acts provided that the National Bank of then Yugoslavia/Serbia shall prescribe the conditions under which a resident and/or non-resident may take abroad foreign cash and securities that he/she acquired in compliance with the law, as well as bring into the country foreign cash and securities. All residents and non-residents crossing the State border are required to declare to the competent customs officer any cash or cheques in domestic or foreign currency exceeding the threshold prescribed by the statute regulating prevention of money laundering. The competent customs officer may temporarily seize cash and cheques in domestic or foreign currency taken across the State border, which exceed the threshold prescribed by the National Bank of Yugoslavia/Serbia, while providing a declaration in that respect.
8.
Fines from 200 up to 21,000 dinars according to the former Foreign Currency Act, and from 5,000 up to 150,000 dinars pursuant to the current Act, for an administrative offence shall be imposed on any resident or non-resident ... who attempts to take or takes across the State border cash or cheques in contravention of the regulations adopted by the National Bank of Yugoslavia/Serbia. In addition to the fine, such cash and cheques which are the objects of the administrative offence shall be confiscated by virtue of the decision on the administrative offence. They may be confiscated irrespective of the lack of ownership or the right to use them on the side of the offender. Only exceptionally, if motive or other circumstances imply that it is not justified to confiscate the entire amount, the authority deciding on the administrative offence may decide that the cash and cheques which are the objects of the administrative offence shall be confiscated only in part.
9.
The National Banks of Yugoslavia/Serbia adopted their respective decisions, whereby all residents and non-residents importing/exporting cash had to declare to the customs the amount of cash exceeding 2,000 according to the former Decision and 10,000 euros pursuant to the decision in force, regardless of the currency. The non-residents had additionally to declare the origin of the money. If declared on entry or a certificate about withdrawal from the bank is produced, they can export higher amounts which correspond to the certified amount.
The applicants complain under Article 1 of Protocol 1 that the forfeitures of the amounts of cash or objects, allegedly undeclared, have not been in the public interest and were grossly disproportionate.
Did the forfeitures of the amounts that the applicants did not declare to the Serbian custom authorities constitute an interference with the peaceful enjoyment of their possessions, within the meaning of Article 1 of Protocol
No. 1?
If so, were the interferences justified under the second paragraph of Article 1? In particular:
(a)
were they established by law?
(b)
were they done in pursuit of a legitimate aim?
(c)
did the interferences strike a fair balance between the demands of the general interests and the right of the applicants, regard being had to the purpose and severity of the measures
(see, Grifhorst v. France
(no.
28336/02, 26 February 2009),
Gabrić v. Croatia
(no. 9702/04, 5
February 2009) and
Ismayilov v. Russia (
no. 30352/03, 6 November 2008)?
No.
Application
no.
Lodged on
Applicant name
date of birth
place of residence
Represented by
Date of
relevant decisions
Date of initial forfeit/forfeited amounts and fines
48725/12*
26/07/2012
Rifat PRENČA
15/03/1954
Novi Pazar
Refija GARIBOVIĆ
Novi Pazar
After a retrial, Foreign Currency Inspectorate of the Ministry of Finance: 14 January 2008
Appellate Chamber of the Ministry of Finance (
Ministarstvo finansija, Veće za drugostepeni prekršajni postupak
): 25 August 2008
Supreme Court: 4 March 2009
Constitutional Court: 30 January 2012
18 May 2004 (initially 47,500 euros)
Fine: 10,000 dinars
Forfeited amount: 39,500 (as the maximum amount increased to 10,000 euros)
69080/13
17/06/2013
Adem AKSÜNGÜR
04/04/1969
Sinsheim
Pavle VIDENOVIĆ
Dimitrovgrad
Pirot Misdemeanour Court: 11 July 2012
Belgrade High Misdemeanour Court (Niš unit): 8 August 2012
Constitutional Court: 27 May 2013
11 July 2012
Fine: 60,000 dinars (550 euros)
Forfeited amount: 53,000 euros
67091/14
29/09/2014
Ensar KAYA
01/01/1982
Limburg
Saša MUTIĆ
Belgrade
Pirot Misdemeanour Court (Dimitrovgrad unit): 7 June 2012
Belgrade High Misdemeanour Court (Niš unit): 21 June 2012
Constitutional Court: 25 March 2014
7 June 2012
Fine: 50,000 dinars; costs: 1,000 dinars
Forfeited amount: 20,000 euros)
3997/15
31/12/2014
Zekı DıNLEMEZ
04/12/1966
Soissy
Saša MUTIĆ
Belgrade
Sremska Mitrovica Misdemeanour Court (Šid unit): 4 June 2013
Belgrade High Misdemeanour Court (Novi Sad unit): 11 June 2013
Constitutional Court: 16 June 2014
4 June 2013
Fine: 8,000 dinars; costs: 1,000 dinars
Forfeited amount: 14,800 euros
4320/15
26/12/2014
Mehmet Alı AKSOY
06/06/1966
Stade
Saša MUTIĆ
Belgrade
Pirot Misdemeanour Court (Dimitrovgrad unit): 24 December 2012
Belgrade High Misdemeanour Court (Novi Sad unit): 2 July 2013
Constitutional Court: 23 September 2014
2 December 2012
Fine: 50,000 dinars; costs: 1,000 dinars
Forfeited amount: 51,100 euros)
15887/15
25/03/2015
Mehmet Alı YAYLALI
28/03/1964
DM Ede
Saša MUTIĆ
Belgrade
Sremska Mitrovica Misdemeanour Court (Šid unit): 19 June 2013
Belgrade High Misdemeanour Court (Novi Sad unit): 2 July 2013
Constitutional Court: 23 September 2014
19 June 2013
Fine: 55,000 dinars; costs: 1,000 dinars
Forfeited object: 8 golden bracelets of 254 gr (value of 12,825 euros)
20444/15
20/04/2015
Ahmet KARABULUT
03/06/1964
Tilburg
Saša MUTIĆ
Belgrade
After a remittal, Sremska Mitrovica Misdemeanour Court (Šid unit): 13 August 2012
Belgrade High Misdemeanour Court (Novi Sad unit): 23 August 2012
Constitutional Court: 20 October 2014
28 July 2012
Fine: 10,000 dinars; costs: 500 dinars
Forfeited amount: 14,425 euros
23307/15
04/05/2015
Abdulah COȘKUN
06/02/1967
Hamburg
Saša MUTIĆ
Belgrade
After a remittal, Sremska Mitrovica Misdemeanour Court (Šid unit): 18 May 2013
Belgrade High Misdemeanour Court (Novi Sad unit): 23 May 2013
Constitutional Court: 20 October 2014
18 May 2013
Fine: 7,500 dinars; costs: 3,300 dinars
Forfeited amount: 25,020 euros