SECȚIUNEA TERZĂ CAUZĂ DE BOROVI ȘI ALȚII v. SERBIA (Aplicații nr. 58559/12 și altele 3 – a se vedea lista adăugată) JUDGMENT STRASBOURG 11 aprilie 2017 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Borović și alții v. Serbia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), ședința în calitate de comitet compus din: Luis López Guerra, președinte, Dmitry Dedov, Branko Lubarda, judecători și Fatoș Aracı, secretar adjunct al secțiunii, după ce a deliberat în particular la 21 martie 2017, pronunță următoarea hotărâre, adoptată la data respectivă: PROCEDURA Cazul a fost originat în patru cereri (n. 58559/12, 9162/15, 14772/15 și 14883/15) împotriva Serbiei depuse la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru Protecția Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale („Convenția”). Reclamanții sunt toți cetățenii sârbi și detaliile lor personale sunt prezentate în apendicele prezentei hotărâri. Guvernul sârb („Guvernul”) a fost inițial reprezentat de fostul lor agent, dna V. Rodić, care a fost înlocuit recent de actualul lor agent, dna N. Plavšić. La 1 septembrie 2015, cererile au fost comunicate guvernului. Guvernul s-a opus examinării cererilor de către un comitet. Curtea respinge această opoziție după a-l lua în considerare în mod corespunzător. FACTELE CIRCUMSTANCELE CAUZULUI Reclamanții se plângeau de lungimea excesivă a diferitelor proceduri penale și civile (a se vedea apendicele la prezenta hotărâre). Toate reclamanții au obținut hotărâri de către Curtea Constituțională care au constatat o încălcare a dreptului lor la o audiere într-un timp rezonabil și le-au acordat diverse sume de bani în ceea ce privește prejudiciile morale (a se vedea apendicele). Curtea consideră că, în conformitate cu art. 42 § 1 din Regulamentul Curții, cererile ar trebui să fie însoțite, având în vedere situația lor de fapt și juridică similară. II. ÎNCĂLCAREA ALEGATĂ A ARTICOLUL 6 § 1 ȘI ARTICOLUL 13 ALEGATĂ A CONVENȚIEI Reclamanții se plângeau în temeiul articolului 6 din Convenție că durata procedurii penale și civile în cauză erau incompatibile cu cerințele privind „tempul rațional”. art. 6 § 1 și art. 13 din Convenția se citește după cum urmează: art. 6 § 1 „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile sau a oricărei acuzații penale împotriva lui... toți au dreptul la o ... audiere într-un timp rezonabil de [a] ... tribunal ...” art. 13 „Toată persoana a căror drepturi și libertăți, astfel cum sunt prevăzute în [] Convenție, sunt încălcate, are un remediu eficace în fața unei autorități naționale, în ciuda faptului că încălcarea a fost comisă de persoane care acționează în calitate oficială.” Guvernul a susținut că reclamanții nu pot pretinde că sunt victime ale presupusei încălcări în sensul articolului 34 din Convenție. 10. Curtea consideră că obiecția Guvernului este strâns legată de substanța plângerii și, prin urmare, ar fi examinată în mod mai corespunzător la etapa de fond. 11. Curtea constată, de asemenea, că aceste plângeri nu sunt, în mod evident, bolnave, întemeiate în sensul articolului 35 § 3 litera (a) din Convenție și nu sunt, de asemenea, inadmisibile din alte motive și, prin urmare, trebuie declarate admisibile. În opinia Guvernului, constatarea unei încălcări de către Curtea Constituțională și atribuirea unei compensații pentru prejudiciu moral au constituit o soluție suficientă pentru încălcarea dreptului reclamantului la o audiere într-un timp rezonabil. 13. Reclamanții nu au fost de acord. 14. Curtea remarcă că statutul unei reclamante ca „victima” în sensul articolului 34 din Convenție depinde de faptul că autoritățile interne au recunoscut, fie în mod expres, fie în substanță, presupusa încălcare a Convenției și au furnizat, dacă este necesar, un recurs adecvat. Numai atunci când aceste condiții au fost îndeplinite că natura subsidiară a mecanismului de protecție a Convenției împiedică examinarea unei cereri (a se vedea Vidaković c. Serbia (dec.) nr. 16231/07, § 26, 24 mai 2011; Cocchiarella c. Italia [GC], nr. 64886/01, § 71, CEDH 2006 V; și Cataldo c. Italia (dec.), nr. 45656/99, 3 iunie 2004). 15. În acest sens, Curtea constată că Curtea Constituțională a constatat că dreptul reclamanților la o audiere a fost încălcat într-un termen rezonabil (a se vedea punctul 6 mai sus), recunoaștend astfel încălcarea se plângea și, în realitate, satisfacând prima condiție prevăzută în jurisprudența Curții. 16. Statutul victimei reclamanților depinde atunci de faptul că remedierea acordată a fost adecvată și suficientă, având în vedere doar satisfacția prevăzută la art. 41 din Convenție (a se vedea Dubjaková c. Slovacia (dec.), nr. 67299/01, 19 octombrie 2004). 17. Curtea observă că, în cazurile de lungime a procesului, una dintre caracteristicile unei reparații suficiente, care poate elimina statutul de victimă al litigantului, se referă la suma acordată, ceea ce depinde, în special, de caracteristicile și eficacitatea remediului. Astfel, statele care, la fel ca Serbia, au optat pentru un remediu conceput atât pentru a accelera procedurile, cât și pentru a permite compensații sunt libere de atribuire a sumelor care, în timp ce sunt mai mici decât cele acordate de Curte, nu sunt încă irazonabile (a se vedea Cocchiarella , citată mai sus, §§ 96, 97). 18. În prezent, Curtea Constituțională, în plus față de găsirea unei concluzii În ceea ce privește sumele efective acordate reclamanților, Curtea constată că compensația acordată în acest caz a fost semnificativ mai mică decât cea acordată pentru întârzieri similare în jurisprudența Curții. Cu toate acestea, dacă suma acordată poate fi considerată rezonabilă, se calculează în funcție de toate situațiile cazului. Acestea includ nu numai durata procedurii în cazul specific, ci și valoarea atribuirii vizate în funcție de nivelul de trai în statul în cauză, și faptul că, în general, în cadrul sistemelor naționale, compensarea va fi acordată și plătită mai prompt decât în cazul în care această chestiune a fost hotărâtă de Curte în temeiul articolului 41 din Convenție. 20. Având în vedere documentele din caz și având în vedere circumstanțele particulare ale procedurii în cauză, Curtea consideră că sumele atribuite reclamanților nu pot fi considerate suficiente și, prin urmare, nu constituie o soluție adecvată pentru încălcările suferite. 21. Astfel, Curtea concluzionează că reclamanții nu și-au pierdut statutul de victime în sensul articolului 34 din Convenție. Prin urmare, obiecția guvernului în acest sens trebuie respinsă. 22. Având în vedere cele de mai sus, și în special concluzia sa cu privire la statutul de victimă al reclamantelor, Curtea concluzionează că durata procedurii în cauză a fost excesivă și nu a îndeplinit cerințele de „tempă rațională”. 23. Prin urmare, s-a constatat o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție. 24. După această concluzie, Curtea nu consideră necesar să examineze, în esență, aceeași plângere invocată de către reclamant, dl Željko δorשević (depunerea nr. 14883/15) în temeiul articolului 13 din Convenție (a se vedea mutatis mutandis Kin-Stib și Majkić c. Serbia , nr. 12312/05, § 90, 20 aprilie 2010). III. ALTE VIOLAȚII ALEGATE A CONVENȚIEII 25. În cererile nr. 9162/15 și 14772/15, reclamanții, dl Ferenc Dimović și dl Slobodan Ristić, au formulat plângeri separate cu privire la durata procedurii ulterioare în fața Curții Constituționale, care s-au bazat pe art. 6 § 1 din Convenție. Curtea constată că durata procedurii a fost de aproximativ trei ani și jumătate și, respectiv, doi ani și opt luni. Curtea a constatat deja că o serie de proceduri în fața Curții Constituționale, după o plângere constituțională individuală, care avea o lungime similară cu procedura impugnată în acest caz, nu s-a îndepărtat de cerința de timp rezonabil. Prin urmare, nu s-a încălcat art. 6 § 1 din Convenție în procedurile constituționale care au durat aproximativ trei ani și jumătate (a se vedea Posedel-Jelinović c. Croația , nr. 359151/02 , § 26, 24 noiembrie 2005). 26. Rezultă din considerațiile de mai sus că plângerile reclamanților cu privire la durata procedurii dinaintea Curții Constituționale sunt vădit nefondate și trebuie respinse în conformitate cu art. 35 §§ 3 și 4 din Convenție. IV. APLICAȚIA ARTICOLUL 41 AL CONVENȚIEI 27. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale, și dacă dreptul intern al Înaltei Parte contractanți în cauză permite numai reparații parțiale, Curtea permite, dacă este necesar, să ofere satisfacție echitabilă părții vătămate.”28 Reclamantul, dl Ljubiša Borović (depunerea nr. 58559/12) nu a solicitat o sumă specifică în ceea ce privește satisfacția echitabilă, ci a lăsat-o la discreția Curții. Toate celelalte reclamante au solicitat diverse sume în ceea ce privește prejudiciile morale (a se vedea tabelul anexat). De asemenea, au solicitat diverse sume în ceea ce privește prejudiciile materiale și pentru costurile și cheltuielile juridice suportate în fața instanțelor interne și a Curții. 29. Guvernul a contestat aceste afirmații. 30. Curtea constată că reclamanții nu au demonstrat că presupusul prejudiciu material a fost de fapt cauzat de lungimea procedurii în fața instanțelor interne și nu dispune de o legătură de cauzalitate între încălcarea constatată și prejudiciile materiale presupuse. Prin urmare, respinge afirmațiile reclamanților în ceea ce privește prejudiciile materiale. 31. În ceea ce privește documentele în posesia sa și jurisprudența sa, Curtea consideră că este rezonabil atribuirea sumelor indicate în tabelul adăugat în ceea ce privește daunele și costurile și cheltuielile morale, mai puțin și toate sumele care ar fi putut fi deja plătite în acest sens la nivel intern. Curtea consideră oportun ca rata dobânzii implicite să se bazeze pe rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL, UNANIMOUS, decide să se alăture cererilor; se alăture obiecției guvernului în ceea ce privește statutul de victimă al reclamanților și îl respinge; declară că a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție în ceea ce privește fiecare solicitant; declară că nu este necesară examinarea separată a plângerii în temeiul articolului 13 din Convenție, dl Željko (depunerea nr. 14883/15); Deține (a) faptul că statul pârât trebuie să plătească reclamanților, în termen de trei luni, sumele indicate în tabelul adăugat în ceea ce privește daunele și costurile și cheltuielile morale, precum și orice impozit care poate fi taxabil pentru aceste sume, care urmează să fie convertit în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data decontare, după deducerea sumelor care ar fi putut fi deja plătite pe această bază; (b) că, de la expirarea celor trei luni menționate mai sus, până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de neîndeplinire plus trei puncte procentuale. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 11 aprilie 2017, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul de procedură. Fatoș Aracı Luis López Guerra Președintele de secretar adjunct APPENDIX Nr. cerere și data depusă numele reclamantului, data nașterii Reprezentat Începutul procedurii Încheierea procedurilor Lungime totală și număr de cazuri de la data în care 3 martie 2004 (data în care a intrat în vigoare Convenția) Detalii privind decizia Curții Constituționale; satisfacție echitabilă acordată prejudiciu moral solicitate în euro Sumele totale acordate pentru prejudiciu moral și costurile și cheltuielile per reclamant în euro (Plus orice impozit care poate fi percepubil pentru solicitanți.) 58559/12 05/09/2012 Ljubiša BOROVIδ 03/05/1956 Ivanjica 11/08/1986 17/03/2010 6 ani 2 nivele de jurisdicție Už. 2703/2010 28 iunie 2012 200 euro A se vedea punctul 28 din hotărârea 1.600 9162/15 12/02/2015 Ferenc DIMOVI 7 ani și 4 luni 2 nivele de competență Už 3453/2012 18 decembrie 2014 700 euro 15.000 2.300 14883/15 17/03/2015 Željko δORשEVIש 04/04/1965 Kragujevac Luka ULJAREVIć 09/05/2006 19/01/2012 5 ani și 8 luni 2 nivele de competență Už 1781/2012 11 decembrie 2014 300 euro 10.000 2.000
THIRD SECTION
BOROVIĆ AND OTHERS v. SERBIA
(Applications nos. 58559/12 and 3 others – see appended list)
JUDGMENT
11 April 2017
This judgment is final but it may be subject to editorial revision.
In the case of Borović and Others v. Serbia,
The European Court of Human Rights (Third Section), sitting as a
Committee composed of:
Luis López Guerra,
President,
Dmitry Dedov,
Branko Lubarda,
judges,
and Fatoș Aracı,
Deputy Section Registrar,
Having deliberated in private on 21 March 2017,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
1.
The case originated in four applications (nos.
58559/12, 9162/15, 14772/15 and 14883/15) against Serbia lodged with the Court under Article
34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”). The applicants are all Serbian nationals and their personal details are set out in the appendix to this judgment.
2.
The Serbian Government (“the Government”) were initially represented by their former Agent, Ms V. Rodić, who was recently replaced by their current Agent, Ms N. Plavšić.
3.
On 1 September 2015 the applications were communicated to the Government.
4.
The Government objected to the examination of the applications by a Committee. The Court rejects this objection after giving it due consideration.
5.
The applicants complained about the excessive length of various criminal and civil proceedings (see the appendix to this judgment).
6.
All the applicants obtained decisions by the Constitutional Court that found a violation of their right to a hearing within a reasonable time and awarded them various sums of money in respect of non-pecuniary damage (see appendix).
I.
7.
The Court considers that, in accordance with Rule 42 § 1 of the Rules of Court, the applications should be joined, given their similar factual and legal background.
II.
ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 6 § 1 AND ARTICLE 13 OF THE CONVENTION
8.
The applicants complained under Article 6 of the Convention that the length of the criminal and civil proceedings in question had been incompatible with the “reasonable time” requirement. The applicant, Mr
Željko Đorđević (application no. 14883/15) raised the same complaint under Article 13 of the Convention. Articles 6 § 1 and 13 of the Convention read as follows:
Article 6 § 1
“In the determination of his civil rights and obligations or of any criminal charge against him... everyone is entitled to a ... hearing within a reasonable time by [a] ... tribunal ...”
Article 13
“Everyone whose rights and freedoms as set forth in [the] Convention are violated shall have an effective remedy before a national authority notwithstanding that the violation has been committed by persons acting in an official capacity.”
A.
Admissibility
9.
The Government submitted that the applicants could not claim to be victims of the alleged violation within the meaning of Article 34 of the Convention.
10.
The Court considers that the Government’s objection is closely linked to the substance of the applicants’ complaint and would therefore more appropriately be examine at the merits stage.
11.
The Court further notes that these complaints are not manifestly ill
‑
founded within the meaning of Article 35 § 3 (a) of the Convention. They are also not inadmissible on any other grounds and must therefore be declared admissible.
B.
Merits
12.
In the Government’s opinion, the finding of a violation by the Constitutional Court and the awarding of compensation for non-pecuniary damage constituted sufficient redress for the breach of the applicants’ right to a hearing within a reasonable time.
13.
The applicants disagreed.
14.
The Court notes that an applicant’s status as a “victim” within the meaning of Article 34 of the Convention depends on whether the domestic authorities have acknowledged, either expressly or in substance, the alleged infringement of the Convention and have, if necessary, provided appropriate redress. It is only when those conditions have been satisfied that the subsidiary nature of the protective mechanism of the Convention precludes examination of an application (see
Vidaković v. Serbia
(dec.) no. 16231/07, §
26, 24
May 2011;
Cocchiarella v. Italy
[GC], no.
‑
V; and
Cataldo v. Italy
(dec.), no. 45656/99, 3
June 2004).
15.
In that connection, the Court notes that the Constitutional Court found that the applicants’ right to a hearing within a reasonable time had indeed been violated (see paragraph 6 above), thereby acknowledging the breach complained of and, in effect, satisfying the first condition laid down in the Court’s case-law.
16.
The applicants’ victim status then depends on whether the redress afforded was adequate and sufficient, having regard to just satisfaction as provided for under Article 41 of the Convention (see
Dubjaková v. Slovakia
(dec.), no. 67299/01, 19 October 2004).
17.
The Court observes that in length-of-proceedings cases one of the characteristics of sufficient redress which may remove a litigant’s victim status relates to the amount awarded. That amount depends, in particular, on the characteristics and effectiveness of the remedy. Thus, States which, like Serbia, have opted for a remedy designed both to expedite proceedings and afford compensation are free to award amounts which – while being lower than those awarded by the Court – are still not unreasonable (see
Cocchiarella
, cited above, §§ 96, 97).
18.
In the present cases, the Constitutional Court, in addition to finding a
violation, declared that the applicants were entitled to various amounts in non-pecuniary damages (specified in the appendix).
19.
Turning to the actual sums awarded to the applicants, the Court notes that the compensation granted in the present case was significantly lower than that awarded for similar delays in the Court’s case-law. Whether the amount awarded may be regarded as reasonable, however, falls to be assessed in the light of all the circumstances of the case. They include not only the duration of the proceedings in the specific case, but also the value of the award viewed in the light of the standard of living in the State concerned, and the fact that under national systems compensation will in general be awarded and paid more promptly than if the matter fell to be decided by the Court under Article 41 of the Convention.
20.
In view of the material in the case files and having regard to the particular circumstances of the proceedings in question, the Court considers that the sums awarded to the applicants cannot be considered as sufficient and do not therefore amount to appropriate redress for the violations suffered.
21.
The Court thus concludes that the applicants did not lose their status as victims within the meaning of Article 34 of the Convention. The Government’s objection in this regard must therefore be rejected.
22.
In view of the above, and in particular its finding regarding the victim status of the applicants, the Court concludes that the length of the proceedings at issue was excessive and failed to meet the “reasonable time” requirement.
23.
There has accordingly been a violation of Article 6 § 1 of the Convention.
24.
After reaching such a conclusion, the Court does not find it necessary to examine essentially the same complaint invoked by the applicant, Mr Željko Đorđević (application no. 14883/15) under Article
13 of the Convention (see
mutatis mutandis
,
Kin-Stib and Majkić v. Serbia
, no.
12312/05, § 90, 20 April 2010).
III.
25.
In applications nos. 9162/15 and 14772/15, the applicants, Mr
Ferenc Dimović and Mr Slobodan Ristić, separately raised complaints about the length of the subsequent proceedings before the Constitutional Court. They relied on Article 6 § 1 of the Convention.
The Court notes that the length of those proceedings was approximately three and a half years and two years and eight months respectively. The Court has already held that a set of proceedings before a Constitutional Court after an individual constitutional complaint which were of a similar length to the impugned proceedings in this case did not fall short of the reasonable time requirement. There was thus, for example, no violation of Article 6 § 1 of the Convention in constitutional proceedings which lasted approximately three and a half years (see
Posedel-Jelinović v. Croatia
, no.
35915/02
, § 26, 24
November
2005).
26.
It follows from the foregoing considerations that the applicants’ complaints regarding the length of the proceedings before the Constitutional Court are manifestly ill-founded and must be rejected in accordance with Article 35 §§ 3 and 4 of the Convention.
IV.
APPLICATION OF ARTICLE 41 OF THE CONVENTION
27.
Article 41 of the Convention provides:
“If the Court finds that there has been a violation of the Convention or the Protocols thereto, and if the internal law of the High Contracting Party concerned allows only partial reparation to be made, the Court shall, if necessary, afford just satisfaction to the injured party.”
28.
The applicant, Mr Ljubiša Borović (application no. 58559/12) did not claim a specific amount in respect of just satisfaction but left it to the Court’s discretion. All the other applicants claimed various amounts in respect of non-pecuniary damage (see the appended table). They also requested various sums in respect of pecuniary damage and for the legal costs and expenses incurred before the domestic courts and the Court.
29.
The Government contested those claims.
30.
The Court finds that the applicants have not shown that the alleged pecuniary damage was actually caused by the length of the proceedings before the domestic courts and does not discern a causal link between the violation found and the pecuniary damage alleged. It therefore rejects the applicants’ claims in respect of pecuniary damage.
31.
Regard being had to the documents in its possession and to its case
‑
law, the Court considers it reasonable to award the sums indicated in the appended table in respect of non-pecuniary damage and costs and expenses, less any and all amounts which may have already been paid in that regard at the domestic level.
Default interest
32.
The Court considers it appropriate that the default interest rate should be based on the marginal lending rate of the European Central Bank, to which should be added three percentage points.
1.
Decides
to join the applications;
2.
Joins
to the merits the Government’s objection as to the applicants’ victim status, and dismisses it;
3.
Declares
the complaints concerning the excessive length of the impugned civil and criminal proceedings admissible, and the remaining complaints inadmissible;
4.
Holds
that there has been a violation of Article 6 § 1 of the Convention in respect of each applicant;
5.
Holds
that there is no need to examine separately the complaint under Article 13 of the Convention raised by the applicant, Mr
Željko
Đorđević (application no. 14883/15);
6.
Holds
(a)
that the respondent State is to pay the applicants, within three months, the amounts indicated in the appended table in respect of non-pecuniary damage and costs and expenses, plus any tax that may be chargeable on these amounts, which are to be converted into the currency of the respondent State at the rate applicable at the date of settlement, after the deduction of any amounts which may have already been paid on this basis;
(b)
that from the expiry of the above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amounts at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points.
7.
Dismisses
the remainder of the applicants’ claim for just satisfaction.
Done in English, and notified in writing on 11 April 2017, pursuant to Rule 77 §§ 2 and 3 of the Rules of Court.
Fatoș Aracı
Luis López Guerra
Deputy Registrar
President
No.
Application no. and date lodged
Applicant’s name,
date of birth
Represented
by
Start of proceedings
End of Proceedings
Total length and number of instances since
3 March 2004 (the date on which the Convention came into force)
Constitutional Court
decision details;
just satisfaction awarded
Non-pecuniary damages requested in euros
Total amounts awarded for non-pecuniary damage and costs and expenses per applicant in euros (Plus any tax that may be chargeable to the applicants.)
58559/12
05/09/2012
Ljubiša BOROVIĆ
03/05/1956
Ivanjica
11/08/1986
17/03/2010
6 years
2 levels of jurisdiction
Už. 2703/2010
28 June 2012
200 euros
See paragraph 28 of the judgment
1,600
9162/15
12/02/2015
Ferenc DIMOVIĆ
24/10/1977
Višnjevac
Viktor
8/05/2003
06/04/2011
7 years and 1 months
2 levels of jurisdiction
Už 2875/2011
11 December 2014
100 euros
2,000
2,300
14772/15
12/03/2015
Slobodan RISTIĆ
23/09/1939
Kruševac
Milutin
23/03/2001
24/06/2011
7 years and 4 months
2 levels of jurisdiction
Už 3453/2012
18 December 2014
700 euros
15,000
2,300
14883/15
17/03/2015
Željko ĐORĐEVIĆ
04/04/1965
Kragujevac
Luka ULJAREVIĆ
09/05/2006
19/01/2012
5 years and 8 months
2 levels of jurisdiction
Už 1781/2012
11 December 2014
300 euros
10,000
2,000