SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 2873/17 Kadriye CAMERĂ împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care se află la 7 martie 2017 într-o cameră compusă din Julia Laffranque, președintă, Iș Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 5 decembrie 2016, După ce a deliberat, face următoarea decizie: reclamanta, domnul Kadriye Catal, este un resortisant turc născut în 1972 și rezident în Ankara. Ea este reprezentată de domnul Güntaç De uier, avocat în Ankara. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de recurentă, pot fi rezumate după cum urmează. La momentul faptelor, recurenta era judecător aproape de tribunalul de muncă al maiorului Ankara. În noaptea de 15-16 iulie 2016, un grup de persoane aparținând forțelor armate turce, acuzat de a fi legat de FETÖ/PDY (Fetullahç În timpul nopții, peste 200 de persoane, majoritatea civililor, și-au pierdut viața în secret față de pustnici. În zilele următoare, autoritățile au fost acuzate de numeroase arestări și expulzări în cadrul armatei și justiției. La 16 iulie 2016, cea de-a doua secțiune a Consiliului Suprem al Magistraturii, însărcinată, printre altele, cu chestiuni disciplinare, a suspendat 2 735 de magistrați, inclusiv reclamanta, din funcție. În aceeași zi, reclamanta a fost arestată și reținută în incintele Direcției de Securitate D La 20 iulie 2016, a fost eliberată. După elementele dosarului, Consiliul de Miniștri, reunit sub președinția președintelui Republicii, a adoptat douăzeci și unu de decrete-lege (n 667-687) în conformitate cu art. 121 din Constituție. În conformitate cu art. 4 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. În iulie 2016, Consiliul Suprem al Magistraturii prevedea, în special, la art. 3 că Consiliul Suprem al Magistraturii avea competența de a revoca judecătorii care erau considerați ca aparținând, afiliate sau legate de organizații teroriste sau de organizații, structuri sau grupuri pentru care Consiliul Național de Securitate a stabilit că sunt implicați în activități care aduc atingere securității naționale a statului. Prin decizia din 24 august 2016, de punere în aplicare a acestei dispoziții, Consiliul Superior al Magistraturii, reunit în plen, a revocat 2 847 de magistrați, dintre care reclamanta, toți fiind considerați ca aparținând, afiliată sau legate de organizațiile, structurile sau grupurile menționate anterior. 10. La 1 septembrie 2016, recurenta a formulat opoziția față de decizia din 24 august 2016. La 18 octombrie 2016, Marele Parlament Național al Turciei a adoptat Legea nr. 6749, publicată în Jurnalul Oficial la 23 octombrie 2016, de aprobare a Decretului-lege nr. 667.12 printr-o decizie din 29 noiembrie 2016, publicată în Jurnalul Oficial la 30 noiembrie 2016, Consiliul Suprem al Magistraturii, reunit în plen, a respins opoziția formulată de recurentă. Dreptul și practica internă relevante 13. Dispozițiile relevante în speță ale Constituției privind starea de urgență sunt prevăzute în Decizia Zihni c. Turcia ((dec.) n 59061/16, § 8-11, 29 noiembrie 2016). Decizia Curții Constituționale din 9 august 2016 14. Printr-o decizie din 9 august 2016, Curtea Constituțională, reunită în plen, a decis să revoce doi dintre membrii săi, în temeiul articolului 3 alineatul (1) din Decretul-lege nr. 667, acestea fiind considerate ca aparținând, afiliate sau legate de organizații teroriste sau de organizații, structuri sau grupuri pentru care Consiliul Național de Securitate a stabilit că sunt implicate în activități care aduc atingere securității naționale a statului. Controlul jurisdicțional al decretelor-lege stabilite în perioade de urgență 15. Controlul jurisdicțional al decretelor-lege stabilite în perioade de urgență și al măsurilor luate în aplicarea acestora a fost întotdeauna controversat în doctrina și în jurisprudența instanțelor turce. În trecut, Curtea Constituțională a decis să controleze constituționalitatea acestor decrete-lege, considerând că, având la bază calificarea juridică a actelor supuse examinării sale, îi revine sarcina de a spune dacă un decret adoptat în conformitate cu procedura introdusă prin art. 121 din Constituție putea fi considerată într-adevăr un decret-lege stabilit în perioade de urgență în sensul dispoziției menționate anterior; în acest sens, ea anulase în special anumite dispoziții ale acestor decrete care permiteau autorităților să ia măsuri privind o regiune care nu face obiectul unei situații de urgență. În plus, Comisia a precizat că astfel de decrete nu pot modifica o lege, având în vedere caracterul provizoriu al actelor adoptate în cursul procesului de urgență (hotărârile nr. E.1990/25, K.1991/1, E.1991/6, K.1991/20, E.1992/30, K.1992/36 și E.2003/28, K.2003/42). 16. 668 și 669) și 2 noiembrie 2016 (privind decretele-lege n 670 și 671) pe lângă introducerea unei căi de atac în neconstituționalitate de către deputații turci, Curtea Constituțională a efectuat o revigorare judecătorească și a decis că aceasta nu este competentă să examineze constituționalitatea decretelor-lege stabilite în perioade de urgență. În hotărârea sa de principiu din 12 octombrie 2016 privind decretul-lege nr. 668, Comisia a considerat în special că din art. 148 din Constituție reiese că decretele-lege adoptate în perioade de urgență nu puteau face obiectul unei acțiuni în neconstituționalitate în fața ei, nici în ceea ce privește forma, nici în ceea ce privește fondul. În plus, aceasta a subliniat că, după art. 121 din Constituție, el nu putea să facă obiectul unei acțiuni legislative de control al decretelor-lege menționate. 17. În urma evenimentelor din 15 iulie 2016, au fost depuse în fața Curții Constituționale peste 45 000 de cereri individuale, iar Curtea Constituțională nu a ajuns încă la o concluzie cu privire la competența acesteia de a examina măsurile luate prin decretele-lege care afectează justițiabilii. 18. La rândul său, printr-o hotărâre din 4 noiembrie 2016, Consiliul de Stat este declarat incompetent pentru a cunoaște fondul unei acțiuni în anulare introduse de un magistrat care fusese revocat printr-o decizie a Consiliului superior al magistraturii adoptată în temeiul Decretului-lege nr. 667. În așteptarea hotărârii sale, Consiliul de Stat a considerat, în special, că actul denunțat, care constituia o Această măsură excepțională și permanentă nu putea fi considerată o sancțiune disciplinară supusă controlului jurisdicțional. Considerând că aceasta incumbă în primul rând instanțelor administrative din statul respectiv, Consiliul de Stat a retrimis cauza în fața instanței de primă instanță. Acțiunea în cauză este în prezent în fața instanțelor naționale. 19. Pe de altă parte, în numeroase hotărâri, tribunalele administrative s-au declarat incompetente pentru a afla de fond acțiunile în anulare introduse de funcționari revocați direct prin decrete-lege stabilite în perioade de urgență. Aceste acțiuni sunt în prezent în curs de desfășurare în fața instanțelor naționale. Decretul-lege nr. 685 privind instituirea comisiei de arbitraj a actelor luate în cadrul statului de urgență ( Acesta a prevăzut astfel crearea unei comisii de examinare a actelor luate în cadrul stării de urgență, însărcinată să se pronunțe, după examinare, cu privire la acțiunile referitoare la măsurile care vizează funcționarii care au fost revocați direct prin decrete-lege emise în perioade de urgență. De asemenea, acesta a pus capăt controversei privind competența instanțelor naționale în ceea ce privește controlul jurisdicțional al măsurilor luate în temeiul Decretului-lege nr. 667. Acesta este formulat astfel în părțile sale relevante în la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Persoanele care au fost considerate neadecvate [în cursul exercitării] profesiei lor și care au fost excluse din [acestea] în cadrul aplicării primului alineat din la mai] art. 3 din Decretul-lege nr. 667 și din art. 3 primul paragraf din Legea nr. 3 din Legea nr. 6749 din 18 octombrie 2016 pot sesiza în mod direct Consiliul de Stat în calitate de instanță de primă instanță în termen de 60 de zile de la data la care deciziile [le privind] au devenit definitive. Dispoziții tranzitorii art. 1 (...) Persoanele care au fost considerate neadecvate [în cursul exercitării] profesiei lor și care au fost excluse din [acestea] în cadrul aplicării primului alineat din la mai] art. 3 din Decretul-lege nr. 667 și din art. 3 primul paragraf din Legea nr. 3 din Legea nr. 6749 din 18 octombrie 2016 pot introduce o acțiune în termen de 60 de zile, în temeiul articolului 11 alineatul (2) [din prezentul decret-lege]. Cauzele pendinte în fața instanțelor administrative sunt retrimise Consiliului de Stat. Dispozițiile prezentului paragraf se aplică, de asemenea, acțiunilor introduse și judecate înainte de publicarea prezentului decret-lege. 865/2016 a Comisiei Europene pentru democrație prin lege (precum și Comisia de la Veneția) privind decretele-lege nr. 667 676 adoptate în cadrul statului de urgență după tentativa de lovitură de stat din 15 iulie 2016 21. În cadrul celei de a 109-a sesiuni plenare (9-10 decembrie 2016), Comisia de la Veneția a adoptat avizul nr. 865/2016 privind decretele-lege nr. 667-676 din 15 iulie 2016 (CDL-AD(2016) 037). În acest document, Comisia a subliniat în special că orice decizie de revocare a unui judecător ar trebui să fie individualizată și motivată pe baza unor dovezi verificabile și că procedurile în fața Consiliului Suprem al Magistraturii ar trebui să respecte cel puțin standardele minime de garanții procedurale. De asemenea, Comisia a subliniat importanța controlului jurisdicțional al măsurilor în cauză (punctele 147-150). GRIEF 22. Invocând articolele 6 și 13 din convenție, recurenta se plânge că nu are acces la o instanță și că nu beneficiază de o cale de atac eficientă în fața unei instanțe naționale pentru a-și exercita drepturile cu privire la măsura de revocare luată împotriva sa. De asemenea, recurenta susține că această măsură de revocare încalcă art. 7 din convenție și își denunță revocarea pentru apartenență sau afiliere la organizațiile, structurile sau grupurile menționate anterior în acest sens ar încălca dreptul la respectarea vieții private protejate prin art. 8 din convenție. Pe de altă parte, pe teren la art. 14 din Convenție, se plânge că a suferit o discriminare din cauza măsurii de revocare în litigiu. În plus, pe baza acelorași fapte, aceasta denunță o încălcare a articolelor 15, 17 și 18 din Convenție. În cele din urmă, pe teren la art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, ea susține că și-a pierdut toate mijloacele de existență prin efectul măsurii de revocare mai sus menționate anterior, pe care aceasta o denotă "arbitraire." În conformitate cu dispozițiile art. 6, 7, 8, 13, 14, 15, 17 și 18 din Convenție, precum și art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție. 24. Curtea arată că reclamanta și-a prezentat cererea în fața acesteia fără să fi sesizat în prealabil instanțele naționale. Pentru a justifica această omisiune, Comisia susține că nu dispune de o cale de atac eficientă care să îi permită să conteste măsura de revocare în litigiu, întrucât măsurile luate prin decret-lege în cadrul statului de urgență nu ar putea face obiectul unei căi de atac. De asemenea, aceasta indică faptul că doi membri ai Curții Constituționale, precum și judecători raportori care lucrează în cadrul acestei instanțe au fost arestați și plasați în detenție provizorie. Prin urmare, recurenta consideră că, într-un astfel de context, Curtea Constituțională nu este în măsură să ia o decizie în mod imparțial și că o acțiune introdusă în fața acestei instanțe nu ar avea nici o șansă de succes. Pe de altă parte, în ceea ce privește calea de soluționare a litigiilor administrative, Tribunalul din 4 noiembrie 2016, care face trimitere la hotărârea Consiliului de Stat din 4 noiembrie 2016, arată că acesta din urmă este declarat incompetent pentru a cunoaște fondul unei acțiuni în anulare introduse de un magistrat care a fost revocat printr-o hotărâre a Consiliului Suprem al Magistraturii adoptată în temeiul Decretului-lege nr. 667 menționat anterior (punctul 18 de mai sus). 25. Curtea reamintește că regula de epuizare a căilor de atac interne are ca scop să ofere statelor contractante posibilitatea de a preveni sau de a corecta presupusele încălcări înainte ca aceste afirmații să fie supuse (a se vedea, printre multe altele, Selmuni c. Franța [GC], n 25803/94, § 74, CEDH 1999 V). Această regulă se bazează pe ipoteza, obiect prevăzut la art. 13 din Convenție și cu care aceasta prezintă afinități strânse, că ordinul intern oferă o cale de atac eficientă în ceea ce privește încălcarea în cauză. Astfel, aceasta constituie un aspect important al principiului conform căruia mecanismul de salvgardare instituit prin convenție are un caracter subsidiar față de sistemele naționale de garantare a drepturilor omului (Vučković și alții c. Serbia (cu excepția preliminară) [GC], nr. 17153/11 și 29 altele, 69-70 martie 2014; a se vedea, de asemenea, Brusco c. Italia (dec.), nr. 69789/01, CEDH 2001 IX; și Demopoulos și altele, precum Turcia (dec.) [GC], nr. 46113/99, 3843/02, 13751/02, 13466/03, 1020/04, 14163/04, 19993/04 și 21819/04, § 69, CEDO 2010 26. Cu toate acestea, Curtea reamintește că dispozițiile articolului 35 din Convenție nu se referă decât la epuizarea recursurilor atât referitoare la încălcările incriminate, disponibile și adecvate. Aceste acțiuni trebuie să existe într-un grad suficient de certitudine nu numai în teorie, ci și în practică, altfel le lipsesc eficiența și accesibilitatea dorită (a se vedea în special, În plus, în conformitate cu principiile de drept internațional general recunoscute de Turcia (Selmuni), anumite circumstanțe speciale pot scuti reclamantul de obligația de a epuiza acțiunile interne care îi revin (Selmuni) Cu toate acestea, Curtea dorește să reafirme faptul că simplul fapt de a nutri îndoieli cu privire la perspectivele de succes ale unei acțiuni date care nu este în mod evident condamnată la eșec nu constituie un motiv întemeiat pentru a justifica neutilizarea acestei acțiuni ( Brusco, decizia menționată anterior 27. Curtea reamintește, de asemenea, că epuizarea căilor de atac interne se bucură în mod normal la data la care a fost introdusă cererea în fața ei. Cu toate acestea, după cum a menționat de mai multe ori, această regulă nu merge fără excepții, care pot fi justificate de circumstanțele speciale ale fiecărui caz din speță (Baumann c. Franța, n 33592/96, § 47, CEDH 2001). V (extracturi)). Astfel, Curtea este în special respinsă de principiul general conform căruia condiția de epuizare trebuie să fie apreciată în momentul introducerii cererii în cauze îndreptate împotriva anumitor state membre cu privire la acțiuni care au ca obiect durata excesivă a procedurilor (Fakhretdinov și altele c. Rusia (dec.), 26716/09, 67576/09 și 7698/10, 23 septembrie 2010, Taron c. Germania (dec.), nr. 53126/07, 29 mai 2012 și Müdür Turgut și alții (dec.), nr. 4860/09, 26 martie 2013). 42936/07, 17 aprilie 2012 și Ar mai târziu, Turcia (dec.), nr 11166/05, 6 noiembrie 2012). 28. Curtea ia notă, în speță, de argumentul recurentei cu privire la eficacitatea acțiunii în litigiu administrativ : În această privință, la Or, Curtea constată că, după introducerea prezentei cereri, Decretul-lege nr. 685, adoptat la 2 ianuarie 2017 și publicat în Jurnalul Oficial la 23 ianuarie 2017, a desemnat Consiliul de Stat ca instanță de primă instanță pentru a cunoaște fondul acțiunilor formulate împotriva măsurilor luate în temeiul 667 (punctul 20 de mai sus). Prin urmare, justițiabilii care au făcut obiectul unor astfel de măsuri au acum posibilitatea de a sesiza direct această înaltă instanță în termen de 60 de zile de la data la care hotărârile care îi privesc au devenit definitive. § 4 din dispozițiile tranzitorii ale Decretului-lege nr. 685, d Legea în cauză (punctul 20 de mai sus). Prin urmare, trebuie să se constate că autoritatea executivă a pus capăt controversei privind competența instanțelor naționale în ceea ce privește controlul jurisdicțional al măsurilor luate în aplicarea decretelor-lege stabilite în perioade de urgență. 29. Reamintind aici rolul său subsidiar față de sistemele naționale de garantare a drepturilor omului (Handyside c. Regatul Unit, 7 decembrie 1976, § 48, seria A n 24), Curtea consideră că recurenta are la dispoziție un nou standard care îi permite să ofere instanțelor interne posibilitatea de a remedia la nivel național presupusa încălcare a dispozițiilor Convenției ( Ovidiu Trailescu c. România (dec.), nr. 5666/04 și nr. 14464/05, § 72, 24 august 2010). În plus, în ceea ce privește o nouă dispoziție adoptată în cadrul obiectivului specific de a crea o cale de atac care ar putea remedia o situație problematică legată de o controversă juridică privind controlul jurisdicțional al măsurilor de revocare care îi afectează pe magistrați, este bine să se sesizeze instanțele naționale pentru a le permite acestora să pună în aplicare această dispoziție (a se vedea mutatis mutandis Sefik Demir (dec.), nr. 51770/07, § 32, 16 octombrie 2012). 30. Curtea arată, de asemenea, că hotărârile pronunțate de Consiliul de Stat pot fi contestate în fața Curții Constituționale prin acțiunea individuală și că, în urma sesizării acestei înalte instanțe și a deciziilor pronunțate de aceasta, orice persoană poate, dacă este necesar, să sesizeze o persoană care a formulat o cerere de înscriere în Convenție. 31. Având în vedere cele de mai sus și având în vedere natura Decretului-lege nr. 685 și contextul în care acesta a fost adoptat, Curtea consideră că este justificat să se facă o excepție de la principiul general potrivit căruia condiția de epuizare a căilor de atac interne trebuie să fie apreciată în momentul depunerii cererii (Scordino c. Italia 1) [GC], nr. 36813/97, § 144, CEDH 2006-V. Prin urmare, este responsabilitatea persoanei care se consideră victimă a unei încălcări grave a dispozițiilor Convenției de a testa limitele noii căi de atac (a se vedea mutatis mutandis Sefik Demir, citată anterior, § 32, Hasan Uzun c. Turcia (dec), nr. 10755/13, § 69, 30 aprilie 2013). 32. Prin urmare, Curtea concluzionează că calea de atac instituită prin Decretul-lege nr. 685 constituie a priori o acțiune accesibilă; pe de altă parte, ea nu dispune de nici un element care să-i permită să afirme că aceasta din urmă nu ar putea să aducă o redresare adecvată obiecțiilor recurentei întemeiate pe dispozițiile Convenției și că aceasta nu oferea perspective rezonabile de succes. Cu toate acestea, Comisia subliniază că această concluzie nu aduce atingere, dacă este cazul, unei eventuale revizuiri a problemei eficienței acțiunii în cauză, în special capacității instanțelor naționale de a stabili o jurisprudență uniformă și compatibilă cu cerințele Convenției (Corenjak c. Slovenia (dec.), 463/03, § 73, 15 mai 2007). Aceasta reamintește, de asemenea, că aceasta își păstrează competența de control suprem pentru orice motiv prezentat de reclamanți care, după cum dorește principiul subsidiarității, au epuizat căile de atac interne disponibile (Radoljub Marinković c. Serbia (dec.), nr 5353/11, § 49-61, 29 ianuarie 2013 33). Pe scurt, recurenta se plânge de o încălcare, prin măsura de revocare în litigiu, a drepturilor sale convenționale, îi cere, în conformitate cu art. 35 alin. (1) din Convenție, să sesizeze instanțele naționale. În consecință, cererea trebuie respinsă pentru neobosirea căilor de atac interne, în conformitate cu art. 35 alin. (1) și (4) din Convenție. Pentru aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 10 martie 2017. Stanley Naismith Julia Laffranque Modulul Președinte
Requête n
o
2873/17
Kadriye ÇATAL
contre la Turquie
La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 7 mars 2017 en une chambre composée de
:
Julia Laffranque,
présidente,
Ișıl Karakaș,
Nebojša Vučinić,
Valeriu Grițco,
Ksenija Turković,
Jon Fridrik Kjølbro,
Georges Ravarani,
juges,
et de Stanley Naismith,
greffier de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 5 décembre 2016,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
1.
La requérante, M
me
Kadriye Çatal, est une ressortissante turque née en
1972 et résidant à Ankara. Elle est représentée par M
e
Güntaç Deǧer, avocat à Ankara.
A.
Les circonstances de l’espèce
2.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par la requérante, peuvent se résumer comme suit.
3.
À l’époque des faits, la requérante était juge près le tribunal du travail d’Ankara.
4.
Dans la nuit du 15 au 16 juillet 2016, un groupe de personnes appartenant aux forces armées turques, accusé d’être lié au FETÖ/PDY (Fetullahçı Terör Örgütü
/
Paralel Devlet Yapılanması – «
Organisation terroriste guleniste
/
structure d’État parallèle
»), fit une tentative de coup d’État, qui échoua. Au cours de la nuit, plus de 200 personnes, majoritairement des civils, perdirent la vie en s’opposant aux putschistes. Les jours suivants, les autorités procédèrent à de nombreux arrestations et limogeages au sein de l’armée et de la justice.
5.
Le 16 juillet 2016, la deuxième section du Conseil supérieur de la magistrature, chargée entre autres des questions disciplinaires, suspendit 2
735 magistrats, dont la requérante, de leurs fonctions.
6.
Le même jour, la requérante fut arrêtée et placée en garde à vue dans les locaux de la direction de la sûreté d’Ankara.
7.
Le 20 juillet 2016, elle fut libérée. D’après les éléments du dossier, l’intéressée n’a fait l’objet d’aucune poursuite pénale.
8.
Le 21 juillet 2016, l’état d’urgence fut décrété. Pendant la période d’état d’urgence, le Conseil des ministres, réuni sous la présidence du président de la République, adopta vingt-et-un décrets-lois (n
os
667 à 687) en application de l’article
121 de la Constitution.
L’un de ces textes, le décret-loi n
o
667, publié au Journal officiel le 23
juillet 2016, prévoyait notamment en son article 3 que le Conseil supérieur de la magistrature était habilité à révoquer les magistrats qui étaient considérés comme appartenant, affiliés ou liés à des organisations terroristes ou à des organisations, structures ou groupes pour lesquels le Conseil national de sécurité avait établi qu’ils se livraient à des activités préjudiciables à la sécurité nationale de l’État.
9.
Par une décision du 24 août 2016, faisant application de cette disposition, le Conseil supérieur de la magistrature, réuni en assemblée plénière, révoqua 2
847 magistrats, dont la requérante, tous ayant été considérés comme appartenant, affiliés ou liés aux organisations, structures ou groupes susmentionnés.
10.
Le 1
er
septembre 2016, la requérante forma opposition à la décision du 24 août 2016.
11.
Le 18 octobre 2016, la Grande Assemblée nationale de Turquie adopta la loi n
o
6749, publiée au Journal officiel le 23 octobre 2016, portant approbation du décret-loi n
o
667.
12.
Par une décision du 29 novembre 2016, publiée au Journal officiel le 30
novembre 2016, le Conseil supérieur de la magistrature, réuni en assemblée plénière, rejeta l’opposition formée par la requérante.
B.
Le droit et la pratique internes pertinents
13.
Les dispositions pertinentes en l’espèce de la Constitution sur l’état d’urgence figurent dans la décision
Zihni c. Turquie
((déc.) n
o
59061/16, §§
8-11, 29
novembre 2016).
1.
La décision de la Cour constitutionnelle du 9 août 2016
14.
Par une décision du 9 août 2016, la Cour constitutionnelle, réunie en assemblée plénière, a décidé de révoquer deux de ses membres, en application de l’article 3 § 1 du décret-loi n
o
667, ceux-ci ayant été considérés comme appartenant, affiliés ou liés à des organisations terroristes ou à des organisations, structures ou groupes pour lesquels le Conseil national de sécurité avait établi qu’ils se livraient à des activités préjudiciables à la sécurité nationale de l’État.
2.
Le contrôle juridictionnel des décrets-lois édictés en période d’état d’urgence
15.
Le contrôle juridictionnel des décrets-lois édictés en période d’état d’urgence et des mesures prises en application de ceux-ci a toujours été controversé dans la doctrine et dans la jurisprudence des juridictions turques. Par le passé, la Cour constitutionnelle avait décidé de contrôler la constitutionnalité de ces décrets-lois, estimant que, maîtresse de la qualification juridique des actes soumis à son examen, il lui appartenait de dire si un décret adopté selon la procédure instaurée par l’article
121 de la Constitution pouvait réellement être considéré comme un décret-loi édicté en période d’état d’urgence au sens de la disposition précitée. À cet égard, elle avait notamment annulé certaines dispositions de ces décrets qui autorisaient les autorités à prendre des mesures concernant une région non soumise à l’état d’urgence. En outre, elle avait précisé que de tels décrets ne pouvaient amender une loi, en raison du caractère provisoire des actes adoptés pendant l’état d’urgence (décisions n
os
K.1992/36 et E.2003/28,
16.
Par la suite, par quatre arrêts de principe rendus le 12
octobre 2016 (relativement aux décrets-lois n
os
668 et 669) et le 2 novembre 2016 (relativement aux décrets-lois n
os
670 et 671) à l’occasion de l’introduction de recours en inconstitutionnalité par des députés turcs, la Cour constitutionnelle a procédé à un revirement jurisprudentiel et a décidé qu’elle n’était pas compétente pour examiner la constitutionnalité des décrets-lois édictés en période d’état d’urgence. Dans son arrêt de principe du 12 octobre 2016 relatif au décret-loi n
o
668, elle a notamment considéré qu’il ressortait de l’article 148 de la Constitution que les décrets-lois édictés en période d’état d’urgence ne pouvaient faire l’objet d’un recours en inconstitutionnalité devant elle, ni quant à la forme ni quant au fond. En outre, elle a souligné que, d’après l’article 121 de la Constitution, il incombait au pouvoir législatif de contrôler lesdits décrets-lois.
17.
À la suite des événements du 15 juillet 2016, plus de 45
000
requêtes individuelles ont été introduites devant la Cour constitutionnelle. À ce jour, cette dernière ne s’est pas encore prononcée sur la question de savoir si elle est compétente pour examiner les mesures prises par les décrets-lois affectant des justiciables.
18.
De son côté, par un arrêt du 4 novembre 2016, le Conseil d’État s’est déclaré incompétent pour connaître du fond d’un recours en annulation introduit par un magistrat qui avait été révoqué par une décision du Conseil supérieur de la magistrature prise en application du décret-loi n
o
667.Dans les attendus de son arrêt, le Conseil d’État a notamment jugé que l’acte dénoncé, qui constituait une «
mesure exceptionnelle
» et permanente, ne pouvait être considéré comme une sanction disciplinaire soumise au contrôle juridictionnel. Estimant qu’il incombait au premier chef aux tribunaux administratifs d’examiner pareil recours, le Conseil d’État a renvoyé l’affaire devant le tribunal de première instance. Le recours en question est à ce jour pendant devant les instances nationales.
19.
Par ailleurs, dans de nombreux jugements, les tribunaux administratifs se sont déclarés incompétents pour connaître du fond des recours en annulation introduits par des fonctionnaires révoqués directement par des décrets-lois édictés en période d’état d’urgence. Ces recours sont à ce jour pendants devant les instances nationales.
3.
Le décret-loi n
o
685 relatif à l’établissement de la commission d’examen des actes pris dans le cadre de l’état d’urgence («
le décret-loi n
o
685
»)
20.
Le décret-loi n
o
685 a été adopté le 2
janvier 2017 par le Conseil des ministres, réuni sous la présidence du président de la République, en application de l’article
121 de la Constitution. Il a été publié au Journal officiel le 23
janvier 2017. Il a ainsi prévu la création d’une commission d’examen des actes pris dans le cadre de l’état d’urgence, chargée de se prononcer, après examen, sur les recours relatifs à des mesures visant les fonctionnaires ayant été directement révoqués par des décrets-lois édictés en période d’état d’urgence. Il a également mis fin à la controverse relative à la compétence des juridictions nationales sur le contrôle juridictionnel des mesures prises en application du décret-loi n
o
667.Il est ainsi libellé en ses parties pertinentes en l’espèce
:
«
Contrôle juridictionnel
Article 11
(...)
2)
Les personnes qui ont été considérées comme ne convenant pas [à l’exercice] de leur profession et qui ont été exclues de [celle-ci] dans le cadre de l’application du premier paragraphe de l’article 3 du décret-loi n
o
667 et du premier paragraphe de l’article 3 de la loi n
o
6749 du 18 octobre 2016 peuvent saisir directement le Conseil d’État en tant que tribunal de première instance dans un délai de soixante jours à partir de la date à laquelle les décisions [les concernant] sont devenues définitives.
Dispositions transitoires
Article 1
(...)
4)
Les personnes qui ont été considérées comme ne convenant pas [à l’exercice] de leur profession et qui ont été exclues de [celle-ci] dans le cadre de l’application du premier paragraphe de l’article 3 du décret-loi n
o
667 et du premier paragraphe de l’article 3 de la loi n
o
6749 du 18 octobre 2016 peuvent introduire une action dans un délai de soixante jours, en application de l’article 11 § 2 [du présent décret-loi]. Les affaires pendantes devant les tribunaux administratifs sont renvoyées au Conseil d’État. Les dispositions du présent alinéa s’appliquent également aux actions introduites et jugées avant la publication du présent décret-loi.
»
C.
L’avis n
o
865/2016 de la Commission européenne pour la démocratie par le droit («
la Commission de Venise
») sur les décrets-lois n
os
667
‑
676 édictés dans le cadre de l’état d’urgence après la tentative de coup d’État du 15 juillet 2016
21.
Lors de sa 109
e
session plénière (9-10 décembre 2016), la Commission de Venise a adopté l’avis n
o
865/2016 sur les décrets-lois n
os
667-676 édictés dans le cadre de l’état d’urgence après la tentative de coup d’État du 15 juillet 2016 (CDL-AD(2016)037). Dans ce document, elle a notamment souligné que toute décision de révocation d’un juge devrait être individualisée et motivée sur la base d’éléments de preuve vérifiables et que les procédures devant le Conseil supérieur de la magistrature devraient respecter au moins des normes minimales de garanties procédurales. Elle a également souligné l’importance du contrôle juridictionnel des mesures en cause (paragraphes 147-150).
22.
Invoquant les articles 6 et 13 de la Convention, la requérante se plaint de ne pas avoir accès à un tribunal et de ne pas bénéficier d’un recours effectif devant une instance nationale pour faire valoir ses droits relativement à la mesure de révocation prise à son encontre.
La requérante allègue également que ladite mesure de révocation enfreint l’article
7 de la Convention.
En outre, elle dénonce sa révocation pour appartenance ou affiliation aux organisations, structures ou groupes précités en ce qu’elle emporterait violation à son égard du droit au respect de la vie privée protégé par l’article
8 de la Convention.
Par ailleurs, sur le terrain de l’article 14 de la Convention, elle se plaint d’avoir subi une discrimination en raison de la mesure de révocation litigieuse.
De plus, sur la base des mêmes faits, elle dénonce une violation des articles
15, 17 et 18 de la Convention.
Enfin, sur le terrain de l’article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention, elle soutient avoir perdu tous ses moyens de subsistance par l’effet de la mesure de révocation susmentionnée, qu’elle qualifie d’arbitraire.
23.
La requérante se plaint d’une violation des articles 6, 7, 8, 13, 14, 15, 17 et 18 de la Convention, ainsi que de l’article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention.
24.
La Cour relève d’emblée que la requérante a introduit sa requête devant elle sans avoir préalablement saisi les juridictions nationales. Pour justifier cette omission, l’intéressée soutient qu’elle ne dispose pas d’un recours effectif susceptible de lui permettre de contester la mesure de révocation litigieuse puisque les mesures prises par décret-loi dans le cadre de l’état d’urgence ne seraient pas susceptibles de faire l’objet d’un recours. Elle indique également que deux membres de la Cour constitutionnelle ainsi que des juges rapporteurs travaillant au sein de cette juridiction ont été arrêtés et placés en détention provisoire. Aussi la requérante estime-t-elle que, dans un tel contexte, la Cour constitutionnelle n’est pas en mesure de prendre une décision de manière impartiale et qu’un recours introduit devant cette instance n’aurait aucune chance de succès. Par ailleurs, pour ce qui est de la voie du contentieux administratif, l’intéressée, qui se réfère à l’arrêt du Conseil d’État du 4 novembre 2016, indique que ce dernier s’est déclaré incompétent pour connaître du fond d’un recours en annulation introduit par un magistrat ayant été révoqué par une décision du Conseil supérieur de la magistrature prise en application du décret-loi n
o
667 précité (paragraphe
18 ci-dessus).
25.
La Cour rappelle que la règle de l’épuisement des voies de recours internes vise à ménager aux États contractants l’occasion de prévenir ou de redresser les violations alléguées contre eux avant que ces allégations ne lui soient soumises (voir, parmi beaucoup d’autres,
Selmouni c. France
[GC], n
o
‑
V). Cette règle se fonde sur l’hypothèse, objet de l’article 13 de la Convention – et avec lequel elle présente d’étroites affinités –, que l’ordre interne offre un recours effectif quant à la violation alléguée. De la sorte, elle constitue un aspect important du principe voulant que le mécanisme de sauvegarde instauré par la Convention revête un caractère subsidiaire par rapport aux systèmes nationaux de garantie des droits de l’homme (
Vučković et autres c.
Serbie
(exception préliminaire)
[GC], n
os
17153/11
et 29 autres,
§
69-70
,
25
mars 2014
; voir aussi,
Brusco c.
Italie
(déc.), n
o
‑
IX, et
Demopoulos et autres c.
Turquie
(déc.) [GC], n
os
46113/99, 3843/02, 13751/02, 13466/03, 10200/04, 14163/04, 19993/04 et 21819/04, § 69, CEDH 2010).
26.
Cela dit, la Cour rappelle que les dispositions de l’article 35 de la Convention ne prescrivent l’épuisement que des recours à la fois relatifs aux violations incriminées, disponibles et adéquats. Ces recours doivent exister à un degré suffisant de certitude non seulement en théorie mais aussi en pratique, sans quoi leur manquent l’effectivité et l’accessibilité voulues (voir, notamment,
Akdivar et autres c. Turquie
, 16 septembre 1996, §
66,
Recueil des arrêts et décisions
1996
‑
IV, et
Dalia c. France
, 19
février 1998, §
38,
Recueil
1998
‑
I). De plus, selon les «
principes de droit international généralement reconnus
», certaines circonstances particulières peuvent dispenser le requérant de l’obligation d’épuiser les recours internes qui s’offrent à lui (
Selmouni
, précité, § 75). La Cour tient toutefois à réaffirmer que le simple fait de nourrir des doutes quant aux perspectives de succès d’un recours donné qui n’est pas de toute évidence voué à l’échec ne constitue pas une raison valable pour justifier la non-utilisation de ce recours (
Brusco
, décision précitée).
27.
La Cour rappelle également que l’épuisement des voies de recours internes s’apprécie normalement à la date d’introduction de la requête devant elle. Cependant, comme elle l’a indiqué maintes fois, cette règle ne va pas sans exceptions, qui peuvent être justifiées par les circonstances particulières de chaque cas d’espèce (
Baumann c.
France
, n
o
33592/96, §
‑
V (extraits)). La Cour s’est ainsi en particulier écartée du principe général selon lequel la condition de l’épuisement doit être appréciée au moment de l’introduction de la requête dans des affaires dirigées contre certains États membres concernant des recours qui avaient pour objet la durée excessive de procédures (
Fakhretdinov et autres c.
Russie
(déc.), n
os
26716/09, 67576/09 et 7698/10, 23 septembre 2010,
Taron c. Allemagne
(déc.), n
o
53126/07, 29 mai 2012, et
Müdür Turgut et autres c. Turquie
(déc.), n
o
4860/09, 26 mars 2013). Elle a fait de même dans certaines affaires dirigées contre la Turquie qui soulevaient des questions liées au droit de propriété (
İçyer c. Turquie
(déc.), n
o
18888/02, §§
73
‑
87, 12
janvier 2006,
Altunay c. Turquie
(déc.), n
o
42936/07, 17
avril 2012, et
Arıoğlu et autres c. Turquie
(déc.), n
o
11166/05, 6 novembre 2012).
28.
La Cour prend note, en l’espèce, de l’argument de la requérante quant à l’effectivité du recours en contentieux administratif
: à ce sujet, l’intéressée se réfère à l’arrêt rendu le 4 novembre 2016 par le Conseil d’État par lequel celui-ci s’est déclaré incompétent pour connaître du fond d’un recours en annulation introduit par un magistrat révoqué à la suite d’une décision du Conseil supérieur de la magistrature et a renvoyé l’affaire devant le tribunal administratif compétent (paragraphe 18 ci-dessus). Or la Cour observe que, après l’introduction de la présente requête, le décret-loi n
o
685, adopté le 2
janvier 2017 et publié au Journal officiel le 23
janvier 2017, a désigné le Conseil d’État en tant que tribunal de première instance pour connaître du fond des recours formés contre les mesures prises en application de l’article
3 du décret-loi n
o
667 (paragraphe 20 ci-dessus). Aussi les justiciables ayant fait l’objet de pareilles mesures ont-ils désormais la possibilité de saisir directement cette haute juridiction dans un délai de soixante jours à partir de la date à laquelle les décisions les concernant sont devenues définitives. S’agissant plus spécialement du cas de la requérante, celle-ci a la possibilité, en vertu de l’article
1
er
4.des dispositions transitoires du décret-loi n
o
685, d’introduire un recours en contentieux administratif dans un délai de soixante jours à partir de la date de publication du décret
‑
loi en question (paragraphe 20 ci-dessus). Force est donc de constater que le pouvoir exécutif a mis fin à la controverse relative à la compétence des juridictions nationales sur le contrôle juridictionnel des mesures prises en application des décrets-lois édictés en période d’état d’urgence.
29.
Rappelant ici son rôle subsidiaire par rapport aux systèmes nationaux de garantie des droits de l’homme (
Handyside c. Royaume‑Uni
, 7
décembre 1976, § 48, série A n
o
24), la Cour estime que la requérante a à sa disposition une nouvelle norme qui lui permet de donner aux juridictions internes l’occasion de remédier au niveau national à la prétendue violation des dispositions de la Convention (
Ovidiu Trailescu c. Roumanie
(déc.), n
os
5666/04 et 14464/05, § 72, 24 août 2010). De surcroît, s’agissant d’une nouvelle disposition adoptée dans l’objectif spécifique de créer un recours susceptible de porter remède à une situation problématique liée à une controverse juridique relative au contrôle juridictionnel des mesures de révocation affectant les magistrats, il y a intérêt à saisir les juridictions nationales, afin de leur permettre de faire application de cette disposition (voir,
mutatis mutandis
,
Sefik Demir
(déc.), n
o
51770/07, §
32, 16
octobre 2012).
30.
La Cour relève également que les décisions rendues par le Conseil d’État peuvent à leur tour être contestées devant la Cour constitutionnelle par la voie du recours individuel et que, à la suite de la saisine de cette haute juridiction et des décisions prononcées par celle-ci, toute personne peut, si besoin est, la saisir d’un grief tiré de la Convention.
31.
Eu égard à ce qui précède, et compte tenu de la nature du décret-loi no
685 et du contexte dans lequel celui-ci a été pris, la Cour considère qu’il est justifié de faire une exception au principe général selon lequel la condition de l’épuisement des voies de recours internes doit être appréciée au moment de l’introduction de la requête (
Scordino c. Italie
(n
o
1) [GC], no
2006‑V). Par conséquent, il incombe à l’individu qui se considère comme victime d’une prétendue violation des dispositions de la Convention de tester les limites de cette nouvelle voie de recours (voir,
mutatis mutandis
,
Sefik Demir
, précité, § 32,
Hasan Uzun c.
Turquie
(déc), no 10755/13, § 69, 30 avril 2013).
32.
Aussi la Cour conclut que la voie de recours instaurée par le décret-loi n
o
685 constitue
a priori
un recours accessible. Par ailleurs, elle ne dispose d’aucun élément qui lui permettrait de dire que celle-ci n’était pas susceptible d’apporter un redressement approprié aux griefs de la requérante tirés des dispositions de la Convention et qu’elle n’offrait pas des perspectives raisonnables de succès. Elle souligne toutefois que cette conclusion ne préjuge en rien, le cas échéant, d’un éventuel réexamen de la question de l’effectivité du recours en question, et notamment de la capacité des juridictions nationales à établir une jurisprudence uniforme et compatible avec les exigences de la Convention (
Korenjak c. Slovénie
(déc.), n
o
463/03, § 73, 15 mai 2007). Elle rappelle qu’elle conserve par ailleurs sa compétence de contrôle ultime pour tout grief présenté par des requérants qui, comme le veut le principe de subsidiarité, ont épuisé les voies de recours internes disponibles (
Radoljub Marinković c. Serbie
(déc.), n
o
5353/11, §§ 49-61, 29
janvier 2013).
33.
En somme, la requérante se plaignant d’une violation, par la mesure de révocation litigieuse, de ses droits conventionnels, il lui échet, conformément à l’article 35 § 1 de la Convention, de saisir les juridictions nationales. Il s’ensuit que la requête doit être rejetée pour non-épuisement des voies de recours internes, en application de l’article 35 §§ 1 et 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Fait en français puis communiqué par écrit le 10 mars 2017.
Stanley Naismith
Julia Laffranque
Greffier
Présidente