SECȚIUNEA A PATRA CAUZA URSEI c. ROMÂNIA (solicitarea nr. 49362/08) HOTĂRÂREA STRASBURG 14 martie 2017 Această hotărâre este definitivă. Poate fi supusă unor modificări de formă. În cauza Ursei c. România, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care se află într-un comitet compus din Paulo Pinto de Albuquerque, președinte, Iulia Moto, Marko Bošnjak, judecători, și Andrea Tamietti, grefier adjunct din secțiune După ce a intenționat în camera Consiliului la 21 februarie 2017, Tribunalul a adoptat la această dată de procedură La originea cauzei se află o cerere (n 49362/08) îndreptată împotriva României și al cărei resortisant al acestui stat, dl Francisc Ursei (atlector) a sesizat Curtea la 9 octombrie 2008 în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale (adică Convenția privind drepturile omului). Reclamantul a fost reprezentat de dl A.M. Ciora, avocată la Timișoara. Guvernul român a fost reprezentat de agentul său, C. Brumar, de la Ministerul Afacerilor Externe. La 19 ianuarie 2015, encefalomielita de la art. 3 din Convenția privind condițiile de detenție a reclamantului și contaminarea acesteia cu virusul hepatitei C în închisoare a fost comunicată guvernului. Cererea a fost declarată inadmisibilă pentru surplus în conformitate cu art. 54 alineatul (3) din Regulamentul de procedură al Curții. Reclamantul s-a născut în 1976. De la 8 iulie 2008 până la 25 iunie 2014, a fost deținut în închisorile Arad și Timișoara în executarea unei pedepse pentru zborurile recurente. În acest interval de timp, a fost transferat în alte închisori, pentru cazuri judiciare, pentru perioade scurte de timp. A fost eliberat la 25 iunie 2014. Condițiile de detenție, așa cum sunt descrise de reclamant, reclamantul se plânge de condiții proaste de igienă în închisorile Arad și Timișoara, în special de lipsa mijloacelor de menținere a igienei corporale adecvate. El susține că lipsa de igienă a fost responsabilă pentru apariția și dezvoltarea mai multor boli și pentru contaminarea cu virusul hepatitic C. El se plânge, de asemenea, de calitatea slabă a alimentelor, precum și de fumatul pasiv la care ar fi fost expus în celule și în vehiculele de transfer. Condițiile de detenție, așa cum au fost descrise de g, un aparat de ras de unică folosință și o rolă de hârtie igienică în fiecare lună, un tub de 50 g de cremă de ras și un tub de 50 g de pastă de dinți la fiecare două luni, și o periuță de dinți de două ori pe an. El adaugă că autoritățile închisorii din Arad, uneori confruntate cu dificultăți financiare, au trebuit să recurgă la donații private pentru a întreține nevoile deținuților în materie de igienă. De asemenea, acesta declară că din documentele furnizate de administrația celor două închisori menționate anterior reiese că distribuirea anumitor articole de toaletă fusese întreruptă de mai multe ori timp de mai multe luni. Guvernul se asigură că deținuții aveau acces permanent la apă rece și la dușuri de două ori pe săptămână în închisoarea Arad, și zilnic, conform unui orar prestabilit, în cea din Timișoara 10. Mai mult decât atât, în ceea ce privește igiena în celule, aceaceasta a fost responsabilitatea deținuților, cărora li s-ar fi furnizat produse de curățare. 11. În ceea ce privește alimentele distribuite în aceste închisori, guvernul susține că era în conformitate cu normele calorice stabilite de Ministerul Justiției, că igiena era respectată în timpul pregătirii și că calitatea sa era controlată de personalul închisorii. Acesta indică faptul că reclamantul a fost deținut în celule ocupate de nefumători și că dimensiunea acestor celule era variabilă, spațiul personal pentru fiecare deținut fiind, potrivit guvernului, mai mare de 4 în închisoarea din Arrad și mai mică de 3 în închisoarea din Timișoara. 13. El adaugă că transportul deținuților între închisorile menționate și tribunale se făcea în vehicule adecvate și în care se interzicea fumatul și că reclamantul a fost examinat pentru afecțiuni dermatologice recurente și că i s-au prescris tratamente. În acest sens, acesta susține că, la 28 martie 2013, reclamantul a fost supus unor teste de depistare a virusului și că acestea s-au dovedit negative. Dreptul și practica internă relevante în speță, precum și concluziile Comitetului european pentru prevenirea torturii și a pedepselor sau tratamentelor inumane sau degradante (CPT) pronunțate în urma mai multor vizite efectuate în închisorile din România, precum și rapoartele comisarului pentru drepturile omului sunt rezumate în Hotărârea Iacov Stanciu c. România 35972/05, §§ 113-129, 24 iulie 2012). Dispozițiile relevante în speță ale Legii nr. 275/2006 privind executarea pedepselor sunt descrise în cauza Cucu c. România 22362/06, § 56, 13 noiembrie 2012). ÎN FAVOAREA VIOLAȚIEI ALOCATE DE LA ARTICOLUL 3 DIN CONVENȚIA 16. El denunță o lipsă de igienă, o slabă calitate a alimentelor, precum și o expunere la fumatul pasiv în celule și în vehiculele de transfer între locurile de detenție menționate anterior și instanțe. În plus, a declarat că a fost contaminat în timpul deținerii sale de virusul hepatitic C. El a Nimeni nu poate fi supus torturii sau pedepselor sau tratamentelor inumane sau degradante. Despre admisibilitate Contaminarea presupusă a reclamantului cu virusul hepatitic C 17. Guvernul excită de la la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . În orice caz, acesta susține că reclamantul a omis să se prevaleze de dispozițiile Legii nr. 275/2006 privind drepturile persoanelor deținute pentru a solicita un tratament adecvat sau o despăgubire pentru prejudiciul pretins 18. Reclamantul nu a prezentat niciun motiv în acest sens. Curtea ia notă de faptul că examinările medicale efectuate la 28 martie În 2013, reclamantul nu a fost infectat cu virusul hepatitic C (punctul 14 de mai sus) și constată, la rândul său, că, la 25 iunie 2014, reclamantul nu a furnizat niciun indiciu care să susțină afirmația sa potrivit căreia acesta ar fi fost contaminat înainte de eliberarea sa, la 25 iunie 20. În aceste condiții, Curtea consideră că această parte a cererii este în mod clar greșit întemeiată și că aceasta trebuie respinsă, în conformitate cu articolul Õ§ 3 și 4 din convenție. Condițiile de detenție a reclamantului în închisorile d Constatând că această parte a respondenței nu este în mod vădit greșit întemeiată în sensul art. 35 alin. (3) lit. (a) din Convenție și că aceasta nu se confruntă cu nici un alt motiv, Curtea declară că este admisibilă. Pe fond 22. Reclamantul susține că condițiile de detenție în închisorile din Arad și din Timișoara, în special condițiile de igienă, nu au fost conforme cu standardele Curții în jurisprudența sa. 23. Guvernul face trimitere la situația de fapt descrisă pe baza informațiilor comunicate de administrația închisorilor menționate anterior (punctele 8-14 de mai sus 24. Curtea amintește că art. 3 din convenție impune autorităților o obligație pozitivă care constă în a se asigura că toți deținuții sunt reținuți în condiții compatibile cu respectarea demnității umane, că normele de executare a măsurii nu supun o dificultate sau o greutate de o intensitate care depășește nivelul inevitabil de suferință inerent detenției și că, având în vedere cerințele practice ale detenției, sănătatea și bunăstarea prizonierului sunt asigurate în mod corespunzător ( Muršićc. Croația [GC], nr. 7334/13, § 99, 20 octombrie 2016). 25. La evaluarea condițiilor de detenție, trebuie să se țină seama de efectele cumulative ale acestora și de afirmațiile specifice ale reclamantului. Durata de detenție a unei persoane în condiții speciale trebuie luată în considerare și ea (idem § 101 26). În acest sens, Curtea amintește că a concluzionat deja încălcarea articolului 3 din convenție din cauza lipsei de igienă și a lipsei de spațiu individual suficient în închisoarea Timișoara pentru perioade care corespundeau, cel puțin parțial, perioadei de detenție a reclamantului (a se vedea, de exemplu, Axinte c. România, 24044/12, § 14 și 49-50, 22 aprilie 2014 și cauzele menționate mai sus. Având în vedere informațiile disponibile (a se vedea în special punctele 8 și 14 de mai sus), Curtea consideră că aceleași concluzii trebuie să se aplice în speță 27. În ceea ce privește temnița d mai, Curtea constată că distribuirea anumitor articole de toaletă, al căror număr și cantitate erau deja foarte reduse, a fost întreruptă de mai multe ori pe perioade lungi (punctul 8 de mai sus). Aceste întreruperi, combinate cu accesul limitat la dușuri (punctul 9 de mai sus), au privat reclamantul de mijloacele adecvate de menținere a unei igienei personale adecvate, chiar dacă acesta suferea de afecțiuni dermatologice recurente (punctul 14 de mai sus). Prin urmare, Curtea consideră că condițiile de detenție ale recurentului în închisorile Arad și Timișoara au fost de natură să aducă atingere demnității sale și să-i inspire sentimente de umilire și desfrânare, ceea ce s-a dovedit a fi un tratament degradant. 29. Având în vedere cele de mai sus, Curtea concluzionează că a existat o încălcare a articolului 3 din Convenția respectivului șef. 30. Având în vedere această constatare, Curtea consideră că nu este necesar să se analizeze doleanțele reclamantului cu privire la calitatea alimentelor și la prezența deținuților fumători în celule și în vehiculele de transfer (a se vedea, mutatis mutandis Cucolaș c. România, nr. 17044/03, § 99, 26 octombrie 2010). II. PRIVIND APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DIN CONVENȚIA 31. În conformitate cu art. 41 din convenție, în cazul în care Curtea declară că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocoalelor sale și în cazul în care dreptul intern al Înaltei părți contractante nu permite să se desprindă de faptul că: impeda pe deplin consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții care a încălcat, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. 000 EUR (EUR) pentru prejudicii morale ca urmare a tratamentelor degradante la care ar fi fost supus în timpul detenției sale. 33. Guvernul consideră că suma solicitată este excesivă. 34. Statuând în echitate, după cum se prevede la art. 41 din Convenție, Curtea consideră că este necesar să se acorde reclamantului 12 000 EUR pentru daune morale. Reclamantul solicită, de asemenea, 650 EUR pentru cheltuielile și cheltuielile de judecată pe care le-ar fi suportat în cadrul procedurii inițiate în fața Curții, din care 150 EUR pentru cheltuielile poștale și 500 EUR pentru onorariile avocatului său. Acesta precizează că . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36. Guvernul indică faptul că reclamantul nu a prezentat documente justificative pentru cheltuielile poștale solicitate. 37. Potrivit jurisprudenței Curții, un reclamant nu poate obține rambursarea cheltuielilor și cheltuielilor sale decât în măsura în care se stabilesc realitatea, necesitatea și caracterul rezonabil al ratei lor. În speță, Curtea constată că reclamantul nu a furnizat documentele justificative pentru sumele pe care le pretinde că le-a expus pentru cheltuieli poștale. Cu toate acestea, Curtea consideră că a angajat cheltuieli pentru prezenta procedură și ia act de faptul că suma solicitată nu este excesivă. În ceea ce privește onorariile, s-a dovedit că acestea au fost efectiv plătite. În consecință, Curtea consideră că este rezonabil să se acorde reclamantului suma de 650 EUR pentru cheltuielile efectuate în fața sa. Interese moratorii 38. Curtea consideră că este adecvat să se stabilească rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii dobânzii la facilitatea de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene plus trei puncte procentuale. PE CES MOTIVE, CURȚA, LA L cererea admisibilă în ceea ce privește motivul întemeiat pe condițiile de detenție a reclamantului în închisorile din mailul Arad și din Timișoara și inadmisibilă pentru surplusul declarat că a fost încălcat art. 3 din convenție A declarat că statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni, următoarele sume, care urmează să fie convertite în moneda statului pârât, la rata aplicabilă la data regulamentului 12 000 EUR (doisprezece mii EUR), plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit, pentru prejudicii morale (ii. 650 EUR (șase sute cincizeci de euro), plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către solicitant, pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată de la data expirării termenului menționat și până la data de plată, aceste sume vor fi majorate de la dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, plus trei puncte procentuale resping cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Întocmit în limba franceză, apoi comunicat în scris la 14 martie 2017, în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură al Curții. Andrea Tamietti Paulo Pinto de Albuquerque Grefier Adjunct Președinte
QUATRIÈME SECTION
URSEI c. ROUMANIE
(Requête n
o
49362/08)
ARRÊT
14 mars 2017
Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme.
En l’affaire Ursei c. Roumanie,
La Cour européenne des droits de l’homme (quatrième section), siégeant en un comité composé de
:
Paulo Pinto de Albuquerque,
président,
Iulia Motoc,
Marko Bošnjak,
juges,
et de Andrea Tamietti,
greffier adjoint
de section
,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 21 février 2017,
Rend l’arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
À l’origine de l’affaire se trouve une requête (n
o
49362/08) dirigée contre la Roumanie et dont un ressortissant de cet État, M.
Francisc
Ursei («
le requérant
»), a saisi la Cour le 9 octobre 2008 en vertu de l’article
34 de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales («
la Convention
»).
2.
Le requérant a été représenté par M
e
A.M. Ciora, avocate à Timișoara. Le gouvernement roumain («
le Gouvernement
») a été représenté par son agente, M
me
3.
Le 19 janvier 2015, le grief tiré de l’article 3 de la Convention concernant les conditions de la détention du requérant et sa contamination alléguée par le virus de l’hépatite C en prison a été communiqué au Gouvernement. La requête a été déclarée irrecevable pour le surplus conformément à l’article 54 § 3 du règlement de la Cour.
I.
4.
Le requérant est né en 1976. Du 8 juillet 2008 au 25 juin 2014, il a été détenu dans les prisons d’Arad et de Timișoara en exécution d’une peine infligée pour des vols avec récidive. Durant ce laps de temps, il a été transféré dans d’autres prisons, pour des affaires judiciaires, pendant de courtes périodes. Il a été libéré le 25 juin 2014.
A.
Les conditions de détention telles que décrites par le requérant
5.
Le requérant se plaint de mauvaises conditions d’hygiène dans les prisons d’Arad et de Timișoara, et plus particulièrement d’une absence de moyens permettant de maintenir une hygiène corporelle convenable.
6.
Il allègue que l’absence d’hygiène a été responsable de l’apparition et du développement de plusieurs maladies et de sa contamination par le virus de l’hépatite C.
7.
Il se plaint également de la mauvaise qualité de la nourriture ainsi que du tabagisme passif auquel il aurait été exposé dans les cellules et dans les véhicules de transfert.
B.
Les conditions de détention telles que décrites par le Gouvernement
8
.
S’appuyant sur les informations fournies par l’administration des prisons d’Arad et de Timișoara, le Gouvernement expose que des articles d’hygiène corporelle étaient distribués gratuitement aux détenus. Il précise que ces derniers recevaient un savon de 100
g, un rasoir jetable et un rouleau de papier toilette chaque mois, un tube de 50
g de crème à raser et un tube de 50
g de dentifrice tous les deux mois, et une brosse à dents deux fois par an. Il ajoute que les autorités de la prison d’Arad, parfois confrontées à des difficultés financières, avaient dû faire appel à des dons privés pour subvenir aux besoins des détenus en matière d’hygiène. Il déclare également qu’il ressort des documents fournis par l’administration des deux prisons susmentionnées que la distribution de certains articles de toilette avait été interrompue à plusieurs reprises pendant plusieurs mois.
9
.
Le Gouvernement assure que les détenus avaient accès à l’eau froide en permanence et aux douches deux fois par semaine dans la prison d’Arad, et quotidiennement, selon un horaire préétabli, dans celle de Timișoara.
10.
Il indique de plus que, pour ce qui était de l’hygiène dans les cellules, celle-ci relevait de la responsabilité des détenus, auxquels des produits de nettoyage auraient été fournis.
11.
Quant à la nourriture distribuée dans ces prisons, le Gouvernement soutient qu’elle était conforme aux normes caloriques établies par le ministère de la Justice, que l’hygiène était respectée lors sa préparation et que sa qualité était contrôlée par le personnel de la prison.
12
.
Il indique que le requérant a été détenu dans des cellules occupées par des non-fumeurs et que la taille de ces cellules était variable, l’espace personnel pour chaque détenu étant, selon le Gouvernement, supérieur à 4
m
2
dans la prison d’Arad et inférieur à 3
m
2
dans la prison de Timișoara.
13.
Il ajoute que le transport des détenus entre lesdites prisons et les tribunaux se faisait dans des véhicules adaptés et dans lesquels il était interdit de fumer.
14
.
Il indique de surcroît que le requérant a été examiné pour des affections dermatologiques récurrentes et que des traitements lui ont été prescrits. Il conteste l’allégation de l’intéressé concernant sa contamination, pendant sa détention, par le virus de l’hépatite C. À cet égard, il expose que, le 28 mars 2013, le requérant a fait l’objet d’examens de dépistage du virus et que ceux-ci se sont révélés négatifs.
II.
15.
Le droit et la pratique internes pertinents en l’espèce ainsi que les conclusions du Comité européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants (CPT) rendues à la suite de plusieurs visites effectuées dans des prisons de Roumanie, tout comme les rapports du Commissaire aux droits de l’homme, sont résumés dans l’arrêt
Iacov Stanciu c. Roumanie
(n
o
35972/05, §§ 113-129, 24 juillet 2012). Les dispositions pertinentes en l’espèce de la loi n
o
275/2006 relative à l’exécution des peines sont décrites dans l’affaire
Cucu c.
Roumanie
(n
o
22362/06, § 56, 13 novembre 2012).
I.
SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L’ARTICLE 3 DE LA CONVENTION
16.
Le requérant se plaint de ses conditions de détention dans les prisons d’Arad et de Timișoara. Il dénonce un manque d’hygiène, une mauvaise qualité de la nourriture, ainsi qu’une exposition au tabagisme passif dans les cellules et dans les véhicules de transfert entre les lieux de détention susmentionnés et les tribunaux. En outre, il allègue avoir été contaminé pendant sa détention par le virus de l’hépatite C. Il invoque l’article 3 de la Convention, ainsi libellé
:
«
Nul ne peut être soumis à la torture ni à des peines ou traitements inhumains ou dégradants.
»
A.
Sur la recevabilité
1.
La contamination alléguée du requérant par le virus de l’hépatite C
17.
Le Gouvernement excipe de l’irrecevabilité de cette doléance pour absence de qualité de victime et pour non-épuisement des voies de recours internes. Il expose d’emblée qu’aucune pièce versée au dossier ne permet de conclure que le requérant a subi la contamination alléguée au cours de sa détention. En tout état de cause, il soutient que le requérant a omis de se prévaloir des dispositions de la loi n
o
275/2006 relative aux droits des personnes détenues pour réclamer un traitement adéquat ou un dédommagement pour le préjudice allégué.
18.
Le requérant n’a pas présenté d’observations sur ce point. Il s’est borné à soutenir qu’il ne disposait d’aucun recours susceptible de remédier à son grief.
19.
La Cour note que les examens médicaux pratiqués le 28
mars
2013 ont permis d’établir que, à cette date, le requérant n’était pas infecté par le virus de l’hépatite C (paragraphe 14 ci-dessus). Elle constate, à l’instar du Gouvernement, que le requérant n’a fourni aucun indice de nature à étayer son allégation selon laquelle il aurait été contaminé avant sa libération, le 25
juin 2014.
20.
Dans ces conditions, la Cour estime que cette partie de la requête est manifestement mal fondée et qu’elle doit être rejetée, en application de l’article
35
§§ 3 et 4 de la Convention.
2.
Les conditions de détention du requérant dans les prisons d’Arad et de Timișoara
21.
Constatant que cette partie de la requête n’est pas manifestement mal fondée au sens de l’article 35 § 3 a) de la Convention et qu’elle ne se heurte par ailleurs à aucun autre motif d’irrecevabilité, la Cour la déclare recevable.
B.
Sur le fond
22.
Le requérant maintient que les conditions de détention dans les prisons d’Arad et de Timișoara, en particulier les conditions d’hygiène, n’étaient pas conformes aux standards dégagés par la Cour dans sa jurisprudence.
23.
Le Gouvernement renvoie à la situation de fait décrite à partir des informations communiquées par l’administration des prisons précitées (paragraphes
8-14 ci-dessus).
24.
La Cour rappelle que l’article 3 de la Convention fait peser sur les autorités une obligation positive qui consiste à s’assurer que tout prisonnier est détenu dans des conditions compatibles avec le respect de la dignité humaine, que les modalités d’exécution de la mesure ne soumettent pas l’intéressé à une détresse ou à une épreuve d’une intensité qui excède le niveau inévitable de souffrance inhérent à la détention et que, eu égard aux exigences pratiques de l’emprisonnement, la santé et le bien-être du prisonnier sont assurés de manière adéquate (
Muršić
c. Croatie
[GC], n
o
7334/13, § 99, 20 octobre 2016).
25.
Lors de l’évaluation des conditions de détention, il y a lieu de tenir compte de leurs effets cumulatifs ainsi que des allégations spécifiques du requérant. La durée de détention d’une personne dans des conditions particulières doit elle aussi être prise en considération (
idem
,
26.
Se tournant vers les faits de l’espèce, la Cour rappelle qu’elle a déjà conclu à la violation de l’article 3 de la Convention en raison de l’absence d’hygiène ainsi que du manque d’espace individuel suffisant dans la prison de Timișoara, et ce pour des périodes qui correspondaient, au moins en partie, à la période de détention du requérant (voir, par exemple,
Axinte c.
Roumanie
, n
o
24044/12, §§ 14 et 49-50, 22 avril 2014, et les affaires qui y sont citées). Eu égard aux informations disponibles (voir, en particulier, les paragraphes 8 et 14 ci-dessus), la Cour considère que les mêmes conclusions doivent s’appliquer en l’espèce.
27.
Quant à la prison d’Arad, la Cour constate que la distribution de certains articles de toilette, dont le nombre et la quantité étaient déjà fortement réduits, a été interrompue plusieurs fois pendant de longues périodes (paragraphe 8 ci-dessus). Ces interruptions, combinées avec l’accès limité aux douches (paragraphe 9 ci-dessus), ont privé le requérant des moyens adéquats de maintien d’une hygiène personnelle convenable, alors même qu’il souffrait de pathologies dermatologiques récurrentes (paragraphe
14 ci
‑
dessus).
28.
Par conséquent, la Cour considère que les conditions de détention du requérant dans les prisons d’Arad et de Timișoara étaient de nature à porter atteinte à sa dignité et à lui inspirer des sentiments d’humiliation et d’avilissement, ce qui s’analyse en un traitement dégradant.
29.
Eu égard à ce qui précède, elle conclut qu’il y a eu violation de l’article
3 de la Convention de ce chef.
30.
Compte tenu de ce constat, la Cour estime qu’il n’est pas nécessaire de se pencher sur les doléances du requérant relatives à la qualité de la nourriture et à la présence de détenus fumeurs dans les cellules et dans les véhicules de transfert (voir,
mutatis mutandis
,
Cucolaș c.
Roumanie
, n
o
17044/03, § 99, 26 octobre 2010).
II.
SUR L’APPLICATION DE L’ARTICLE 41 DE LA CONVENTION
31.
Aux termes de l’article 41 de la Convention,
«
Si la Cour déclare qu’il y a eu violation de la Convention ou de ses Protocoles, et si le droit interne de la Haute Partie contractante ne permet d’effacer qu’imparfaitement les conséquences de cette violation, la Cour accorde à la partie lésée, s’il y a lieu, une satisfaction équitable.
»
A.
Dommage
32.
Le requérant réclame 26
000 euros (EUR) pour préjudice moral en raison des traitements dégradants auxquels il aurait été soumis pendant sa détention.
33.
Le Gouvernement estime que la somme réclamée est excessive.
34.
Statuant en équité, comme l’exige l’article 41 de la Convention, la Cour considère qu’il y a lieu d’octroyer au requérant 12
000
EUR pour dommage moral.
B.
Frais et dépens
35.
Le requérant demande également 650 EUR pour les frais et dépens qu’il aurait exposés dans la procédure engagée devant la Cour, dont 150
EUR pour des frais postaux et 500
EUR pour les honoraires de son avocate. Il expose qu’il n’est plus en possession des documents justificatifs pour les frais postaux, mais il fournit l’attestation de paiement de 1
900
lei
roumains au titre d’honoraires d’avocat.
36.
Le Gouvernement indique que le requérant n’a pas présenté de justificatifs pour les frais postaux réclamés.
37.
Selon la jurisprudence de la Cour, un requérant ne peut obtenir le remboursement de ses frais et dépens que dans la mesure où se trouvent établis leur réalité, leur nécessité et le caractère raisonnable de leur taux. En l’espèce, la Cour note que le requérant n’a pas fourni les documents justificatifs pour les sommes qu’il prétend avoir exposées pour des frais postaux. Toutefois, elle estime qu’il a engagé des frais pour la présente procédure et note que la somme réclamée n’est pas excessive. Quant aux honoraires, il a été prouvé qu’ils avaient effectivement été réglés. En conséquence, elle estime raisonnable d’accorder au requérant le montant de 650
EUR au titre des frais exposés devant elle.
C.
Intérêts moratoires
38.
La Cour juge approprié de calquer le taux des intérêts moratoires sur le taux d’intérêt de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne majoré de trois points de pourcentage.
1.
Déclare
la requête recevable quant au grief tiré des conditions de détention du requérant dans les prisons d’Arad et de Timișoara, et irrecevable pour le surplus
;
2.
Dit
qu’il y a eu violation de l’article 3 de la Convention
;
3.
Dit
a)
que l’État défendeur doit verser au requérant, dans les trois mois, les sommes suivantes, à convertir dans la monnaie de l’État défendeur, au taux applicable à la date du règlement
:
i.
12 000 EUR (douze mille euros), plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt, pour préjudice moral
;
ii.
650 EUR (six cent cinquante euros), plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt par le requérant, pour frais et dépens
;
b)
qu’à compter de l’expiration dudit délai et jusqu’au versement, ces montants seront à majorer d’un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage
;
4.
Rejette
la demande de satisfaction équitable pour le surplus.
Fait en français, puis communiqué par écrit le 14 mars 2017, en application de l’article 77 §§ 2 et 3 du règlement de la Cour.
Andrea Tamietti
Paulo Pinto de Albuquerque
Greffier adjoint
Président