Comunicat la 21 martie 2017 A DOUA SECȚIUNE Cererea nr. 53304/10 Ramazan ZEYBEK împotriva Turciei introdusă la 25 iunie 2010 EXPOSAT DE FAPTĂ Reclamantul, dl Ramazan Zeybek, este un resortisant turc născut în 1982, rezident la Istanbul. Acesta este reprezentat în fața Curții de către domnul K La 16 decembrie 2003, reclamantul a fost lovit de un vehicul. El a fost imediat condus la spital privat U pierderea conștienței și a amneziei. Medicul care a efectuat intervenția de urgență a specificat pe o notă dată de aceeași zi, pe care la nivel cranian, o leziune transversală de aproximativ 6 cm a fost observată sub bărbie, precum și o abraziune cu zigoma stângă, și o rană de aproximativ 1 cm pe regiunile frontale drepte și stângi. În aceeași zi, reprezentanții angajatorului șoferului s-au prezentat la spitalul ăstaapa și îndrăznit cu medicul șef al secției de chirurgie plastică și reconstructivă, R.A.A. (medicul R.A.A.), pentru a-l duce pe solicitant la spitalul privat Ac În decembrie 2003, conform registrului spitalicesc, acesta a fost operat de către medicul R.A.A. la spitalul Acubadem, pentru fractură verticală mandibulară la nivelul maxilarului și lacerații ale buzelor. L În raportul din 24 decembrie 2003 din cauza unei singure fracturi mandibulare verticale la nivelul maxilarului. Două zile mai târziu, reclamantul a părăsit spitalul. Camera Tribunalului de Mare Instanță din Büyükçekmece d . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iunie 2005, un comitet de experți, alcătuit din doi ingineri și un ofițer de poliție, a prezentat un raport prin care a ajuns la concluzia responsabilității solidare a șoferului pentru 37,5%, a administrației pentru 50 %, și a reclamantului pentru 12,5 % în realizarea prejudiciului corporal suferit de acesta din urmă. Acest comitet a precizat, de asemenea, că ar trebui să se adreseze institutului medico-legal pentru a se pronunța cu privire la starea de sănătate a reclamantului ca urmare a accidentului pentru a defini amploarea prejudiciului corporal. 11. La 19 septembrie 2005, TGI din Büyükçekmece a ordonat o expertiză medico-legală. 12. Septembrie 2005, Consiliul specialiștilor nr. 2 din institutul medico-legal a prezentat un raport în care comitetul de experți a ajuns la concluzia, în unanimitate, că rănile, constând într-o fractură mandibulară și pierderea a patru incisivi, nu au potențial de viață [la adresa]), creează în cele din urmă o incapacitate de muncă de 25 de zile, nu sunt de natură să fie tratate printr-o intervenție simplă, sunt de natură să afecteze funcțiile vitale ale laiului până la 2 [pe o scară de (6) ] (...) constituie leziuni permanente pe față; sunt de natură să genereze o incapacitate parțială permanentă de organ la nivelul maxilarului ca urmare a pierderii a patru incisivi și a limitării de deschidere bucală mai mare. 13. La 21 ianuarie 2008, TGI din Büyükçekmece a solicitat o nouă expertiză medico-legale. 14. La 30 aprilie 2008, Consiliul specialiștilor nr. 3 din institutul medico-legal a prezentat un raport care a arătat că: 1- Limitarea mișcării maxilarului este legată de fractura condiliană dreaptă, care prezintă o stare de sechele, care nu este bine consolidată, așa cum a fost detectată pe imaginile panoramice și condyliene din 8 iunie și 7 august 2006 ; în ciuda absenței imagisticii la momentul accidentului la dosar, care ar putea permite identificarea fracturii maxilarului la nivelul maxilarului, și a echimozelor pe piele la nivelul condilului drept, raportul întocmit la momentul faptei, menționează că această fractură a fost cauzată de accidentul din care a fost victimă [reclamantul] că ar putea fi efectuată o reducere la domiciliu deschisă sau închisă, de o fixare Maxillo-mandibulară și de o reeducare pentru tratarea fracturii supracondiliene, că era posibil ca funcțiile maxilarului să revină la normal dacă acest tratament ar fi efectuat corect. Cu toate acestea, nu există nici o inscripție referitoare la fractura supracondiliană în registrele spitalului Ac ; actul incomplet al medicului cu privire la această a doua fractură a contribuit la o a doua. Operațiunile legate de transferul [reclamanților] la spitalul Acubadem ca urmare a intervențiilor de urgență inițiale la spitalul U 2 la mail a lui Ramazan Zeybek (...) din cauza fracturii mandibulare și supracondyliene, pierderii dentare și limitării mișcării bucale, rezultă din accidentul rutier care a avut loc la 16 decembrie 2003 (...) acesta este considerat în unanimitate că, în funcție de vârsta sa, [la Õ] a suferit o incapacitate de muncă în proporție de 38 15. În martie 2009, TGI din Büyükçekmece a interogat institutul medico-legal dacă ar putea fi redus sau vindecat de către solicitant și a solicitat un nou raport pentru a reglementa procentul de incapacitate de muncă în funcție de răspunsul la această întrebare. 16. La 10 iulie 2009, experții Consiliului specialiștilor n 3 ui mai întâi starea de absență a unei notițe a traumei de disc articular și a condilei mandibulare drept în dosarul medical al spitalului Ac maim. Ei au constatat totuși că aceste traume au fost menționate într-un raport întocmit la 24 august 2004 (sârbița rapor) Ulterior, ei au explicat că tratamentul administrat reclamantului - tehnica de bandajare a fracturii condyliene - nu a dat întotdeauna cele mai bune rezultate, a necesitat o monitorizare medicală prin examinări clinice și radiologice suplimentare și că, în cazul în care nu se vindecă în decurs de două până la trei săptămâni, pacientul trebuia operat. Experții au precizat că registrele medicale nu conțineau nici o mențiune a unei astfel de monitorizări pentru a controla evoluția ulterioară acestui tratament, fiind de acord că, potrivit declarațiilor reclamantului, acesta nu fusese niciodată convocat pentru urmărire, în timp ce medicul afirmă contrariul. Prin urmare, aceștia au concluzionat în unanimitate că lipsa de monitorizare a constituit o eroare din partea medicului R.A.A. 17. La 10 martie 2010, expertul M.H.K. a evaluat prejudiciul material al reclamantului la 44-410,84 de lire turce (TRY), în funcție de procentele stabilite în rapoartele menționate anterior. 18. În aprilie 2010, TGI din Büyükçekmece l-a condamnat pe conducătorul auto și pe angajatorul său să plătească reclamantului suma stabilită în raportul din 10 martie 2010 privind prejudiciul material și 10 000 TRY pentru prejudiciul moral. 19. La 12 iulie 2011, a patra cameră civilă a Curții de Casație a confirmat această hotărâre. 20. În decembrie 2011, aceeași formare a modificat doar sistemul privind cheltuielile de reprezentare și a respins recursul în rectificare pentru restul. Procedurile inițiate de solicitant împotriva medicului R.A.A. Plângerea pentru rănirea prin imprudență 21. 28 În decembrie 2007, reclamantul a depus o plângere la Parchetul din Küçükçekmece împotriva doctorului R.A.A. pentru rănirea prin imprudență. 22. La 9 iulie 2009, Parchetul a declarat incompetent rațional loci și a trimis dosarul în fața Parchetului din Bakurköy. 23. În noiembrie 2009, Parchetul din Bakurköy a prezentat un refuz din motive de prescripție, considerând că faptele denunțate se încadrează în noul termen redus de cinci ani, în conformitate cu principiul aplicării legii penale mai ușoare în ceea ce privește persoana suspectată. 24. La 27 ianuarie 2010, a șaptea cameră a instanței de judecată din Istanbul a confirmat respingerea. (ii). La o dată nespecificată, reclamantul a depus, de asemenea, o plângere la Parchetul din Küçükçekmece împotriva doctorului R.A.A. și a reprezentantului angajatorului conducătorului auto, A.K., pentru falsificarea și utilizarea falsificării în scris public. El a susținut că persoanele în cauză au fost frauduloase pentru a încasa sume de la asigurare prin intermediul În cursul anului 2010, reclamantul a depus o cerere de executare forțată (Ilams ), împotriva medicului R.A.A., pentru a obține despăgubiri pentru prejudiciul său. 28. La o dată nespecificată, acest medic a formulat opoziție la timp, ceea ce a oprit procedura. Dosarul a fost anexat la procesul de despăgubire (a se vedea punctul 32 de mai jos). TGI d acu justa d'e-j u]) a unei acțiuni în despăgubire împotriva medicului R.A.A., spitalului Acubadem și administrației, pentru a solicita repararea prejudiciului cauzat de neglijența medicală inițial de o incapacitate permanentă parțială. El a solicitat, de asemenea, ca opoziția formulată împotriva cererii sale de executare forțată să fie ridicată (punctul 31 de mai sus). 30. O expertiză din 6 iulie 2013 efectuată de medicul T.G. a stabilit repartizarea responsabilității după cum urmează: administrarea în proporție de 3 pe o scară de 8 (3/8), șoferul vehiculului - care nu a fost parte la lacună - 3/8 și reclamantul responsabil în proporție de 2/8. 31. La 10 iunie 2013, Consiliul specialiștilor n 2 de la institutul medico-legal a făcut un nou raport. Acest raport a raportat că tratamentul cu mail-up închis de către medicul R.A.A. a fost un tratament adecvat și că, odată efectuat, pacientul trebuia să fie monitorizat la intervale regulate. Experții au arătat că reclamantul fusese convocat, dar că, după toate probabilitățile, acesta nu mai fusese prezentat după o primă vizită de control și au considerat că tratamentul fusese efectuat în conformitate cu normele medicale, excluzând orice greșeală datorată medicului. 32. La 8 octombrie 2013, TGI-ul a respins cererea reclamantului față de medicul RAA și spitalul Ac abadem și s-a declarat incompetent rația personae. După această instanță, medicul și-a îndeplinit misiunea și nu a contribuit la înrăutățirea situației reclamantului, deoarece acesta din urmă nu a fost prezentat din nou, în timp ce acesta era reținut pentru control. În judecata sa, judecătorul se rezuma, de asemenea, la rapoartele medicale ale Consiliului specialiștilor nr. 3 din institutul medico-legal stabilit în cursul procedurii în fața TGI din Büyükçekmece (a se vedea punctele 14 și 16 de mai sus), dar și-a întemeiat decizia, în special, pe raportul întocmit de Consiliul specialiștilor nr. 33. La 25 decembrie 2014, Curtea de Casație a confirmat această hotărâre. Procedurile inițiate împotriva reclamantului de către medicul R.A.A. Acuzațiile penale pentru amenințarea de a comite acte de violență împotriva unei persoane 34. La o dată nespecificată, medicul R.A. a depus o plângere la Parchetul Bakurköy împotriva reclamantului. 35. Printr-un act de punere sub acuzare din 28 septembrie 2007, Parchetul Bakköy l-a pus sub semnul întrebării pe reclamant în legătură cu amenințările aduse medicului R.A.A. El a fost acuzat că a lăsat o scrisoare anonimă pe mașina doctorului, în mare măsură, după ce acesta din urmă l-a exmatriculat din cabinetul său în urma unor dispute pe care le-au avut în timpul unei consultări cu privire la motivele stării sale de sănătate. 36. La 10 ianuarie 2010, cea de-a 32-a cameră a Tribunalului Corecțional din Bak. 37. Prin hotărârea din 12 aprilie 2010, Curtea de Casație a clasat această hotărâre și a trimis dosarul în fața aceleiași instanțe. 38. La 15 februarie 2011, tribunalul corecțional l-a condamnat pe reclamant la un an și opt luni de închisoare, dar de data aceasta, cu suspendare. La 5 decembrie 2011, medicul R.A. a introdus o acțiune în despăgubire împotriva reclamantului pentru amenințări și insulte, precum și pentru calomnie din cauza plângerii false și a utilizării false în scrisul public pe care reclamantul l-a depus împotriva sa (punctul 25 de mai sus). 40. La 28 mai 2015, a noua. Camera tribunalului de mare instanță din statul de origine l-a condamnat pe solicitant la plata a 10 000 de TRY pentru amenințări și insulte și a 5.000 TRY pentru calomnie. 41. La o dată nespecificată, medicul R.A.: executarea forțată a hotărârii de primă instanță în fața celei de-a 15-a Hotărârea de execuție a reclamantului din Jurisdicția care, în virtutea acestei cereri, a dispus o reținere pe salariu în fața reclamantului. 42. La 2 iulie 2015, reclamantul s-a ocupat de casare. 43. Până în prezent, cauza este încă în curs de desfășurare în fața celei de-a 4-a Camere Civile a Curții de Casație. GRIEF 44. Invocând articolele 5 și 6, reclamantul se plânge de o încălcare a integrității sale fizice ca urmare a greșelilor comise de medic în ceea ce privește diagnosticul și în urma unei intervenții chirurgicale în urma unui accident rutier cu care a fost victima. În același sens, Tribunalul de Primă Instanță a acordat acestui medic de către autoritățile interne, încălcând dreptul său la o cale de atac eficientă. Întrebări adresate părților, ținând seama de afirmațiile reclamantului, precum și de jurisprudența Curții cu privire la diferitele aspecte referitoare la expertiză și contraexperți medicale și medico-legale (a se vedea, de exemplu, Mantovanelli c. Franța , 18 martie 1997, § 30, Repertoriu al Hotărârilor și Deciziilor 1997 II, Cottin c. Belgia 48386/99, § 26, 2 iunie 2005, G.B. c. Franța, n 4406/98, § 48, CEDH 2001 Kaynar și alții c. Turcia (dec.), n 25467/94, 18 ianuarie 2000 și mutatis mutandis Eskelinen și alții c. Finlanda, n 43803/98, § 34, 8 august 2006, Sara Lind Eggertsdóttir c. Islanda, n 31930/04, § 41-55, 5 iulie 2007, Cholepova c. Rusia , n 34449/03, §§ 58-70, 11 decembrie 2008, Eugenia Lazar c. România , n 32146/05, § 76-85, 16 februarie 2010, Baldovin c. România , n 11385/05, §§ 22-28, 7 iunie 2011, Placio c. Italia , n 48754/11, § 74-80, 21 ianuarie 2014 și Aydoćdu c. Turcia , n 40448/06, § 96-100, 30 august 2016) contradicțiile dintre concluziile rapoartelor consiliilor specialiștilor nr. 2 și n 3 de la institutul medico-legal, referitor la lipsa tratamentului privind o a doua fractură nediagnosticată în timpul intervenției chirurgicale efectuate de către medicul R.A.A. la . la .a. Spitalul Ac maim din Bakurköy, au fost ridicate, în negativ, sentința pronunțată de către a 16-a cameră a tribunalului de mare instanță din statul în care se află pe baza raportului Consiliului specialiștilor n 2 constituie o reacție judiciară compatibilă cu obligațiile care decurg din partea procedurală a art. 8 din Convenție în această privință, guvernul este rugat să furnizeze copii complete ale dosarului medical al reclamantului, ținut de spitalul Ac raportul din 10 iunie 2013, emis de Consiliul specialiștilor nr. 2 al institutului medico-legal. [A1] Având în vedere întotdeauna protecția procedurală împotriva integrității fizice, investigațiile represive și civile desfășurate în acest caz de către autoritățile interne îndeplinesc cerințele art. 8 din Convenție [A1] ITMARKQuesionEnd PLEASE DO NOT REMOVE
Communiquée le 21 mars 2017
Requête no 53304/10
Ramazan ZEYBEK contre la Turquie
introduite le 25 juin 2010
1.
Le requérant, M. Ramazan Zeybek, est un ressortissant turc né en 1982, résidant à Istanbul. Il est représenté devant la Cour par M
e
A.
Kır, avocat à Istanbul.
2.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par le requérant, peuvent se résumer comme suit.
3.
Le 16
décembre 2003, le requérant fut heurté par un véhicule.
4.
Il fut aussitôt conduit à l’hôpital privé Uğur d’Istanbul pour les soins d’urgence, puis transféré à l’hôpital
Çapa de l’université d’Istanbul («
hôpital Çapa
») avec un diagnostic de
perte de conscience et d’amnésie. Le médecin qui effectua l’intervention d’urgence précisa sur une note datant du même jour, qu’au niveau crânien, une lésion transversale d’environ 6
cm avait été observée en dessous du menton ainsi qu’une abrasion au zygoma gauche, et une lésion d’environ 1 cm sur les régions frontales droite et gauche.
5.
Ce même jour, les représentants de l’employeur du conducteur se présentèrent à l’hôpital Çapa et s’entendirent avec le médecin en chef du service de la chirurgie plastique et reconstructive, R.A.A. (médecin R.A.A.), pour emmener le requérant à l’hôpital privé Acıbadem de Bakırköy («
l’hôpital Acıbadem
») où ce médecin travaillait à temps partiel.
6.
Le 23
décembre 2003, d’après le requérant, ou le 24
décembre 2003, d’après le registre hospitalier, celui-ci fut opéré par le médecin R.A.A à l’hôpital Acıbadem, pour fracture verticale mandibulaire au niveau de la mâchoire et lacération des lèvres. L’intervention consista à la fixation de la mâchoire via des plaques et vis d’ancrage, et à la réfection de la lacération muqueuse, vraisemblablement sur l’une des fractures alléguées.
7.
Le rapport d’épicrise du 24
décembre 2003 fit état d’une seule fracture mandibulaire verticale au niveau de la mâchoire.
8.
Deux jours plus tard, le requérant quitta l’hôpital.
1.
L’action en dommages-intérêts dirigée contre le conducteur du véhicule, son employeur, l’administration et l’assureur
9.
Le 21
août 2004, le requérant saisit la 3
ème
chambre du tribunal de grande instance de Büyükçekmece d’Istanbul («
TGI
de Büyükçekmece») d’une demande de dommages-intérêts contre l’auteur de l’accident, son employeur, la mairie du district d’Esenyurt d’Istanbul, la direction générale des autoroutes («
l’administration
»), l’hôpital Acıbadem et une compagnie d’assurances.
10.
Le 13
juin 2005, un comité d’experts, composé de deux ingénieurs et d’un agent de police, rendit un rapport par lequel il conclut à la responsabilité solidaire du conducteur pour 37,5 %, de l’administration pour 50
%, et du requérant pour 12,5 % dans la réalisation du dommage corporel subi par ce dernier. Ce comité précisa, en outre, qu’il convenait de solliciter l’institut médicolégal afin de se prononcer sur l’état de santé du requérant à la suite de l’accident pour définir l’étendue du préjudice corporel.
11.
Le 19
septembre 2005, le TGI de Büyükçekmece ordonna une expertise médicolégale.
12.
Le 28
septembre 2005, le conseil de spécialistes n
o
2 de l’institut médicolégal rendit un rapport où le comité d’experts conclut de la façon suivante
:
«
Il est constaté, à l’unanimité, que les blessures, consistant en une fracture mandibulaire et perte de quatre incisives,
1.
n’entraînent pas de pronostic vital [chez l’intéressé],
2.
créent chez l’intéressé une incapacité de travail de 25 jours,
3.
ne sont pas de nature à être soignées par une intervention simple,
4.
sont de nature à affecter les fonctions vitales de l’intéressé à hauteur de 2 [sur une échelle de (6)],
5.
(...) constituent des lésions de nature permanente sur le visage,
6.
sont de nature à générer une incapacité partielle permanente d’organe au niveau de la mâchoire du fait de la perte de quatre incisives et de la limitation de l’ouverture buccale ».
13.
Le 21
janvier 2008, le TGI de Büyükçekmece exigea une nouvelle expertise médicolégale.
14.
Le 30
avril 2008, le conseil de spécialistes n
o
3 de l’institut médicolégal rendit un rapport qui exposa que :
«
1- La limitation du mouvement de la mâchoire est en lien avec la fracture condylienne droite, présentant un état de séquelle, qui n’est pas correctement consolidée, telle que détectée sur les images panoramiques et condyliennes des 8
juin et 7
août 2006
; malgré l’absence d’imagerie datant de l’époque de l’accident dans le dossier, susceptible de permettre l’identification de la fracture au maxillaire au niveau de la mâchoire, et de l’ecchymose sur la peau au niveau du condyle droit, le rapport établi à l’époque des faits, mentionne que cette fracture était due à l’accident dont [le requérant] a été victime, qu’il était possible de procéder à une réduction à foyer ouvert ou fermé, à une fixation maxillo-mandibulaire et à une rééducation pour traiter la fracture sus-condylienne, qu’il était possible d’espérer que les fonctions de la mâchoire redeviennent normales si ce traitement était correctement effectué. Or, il n’y a aucune inscription relative à la fracture sus-condylienne dans les registres de l’hôpital Acıbadem où l’intéressé a été opéré et, partant, il n’y a donc eu aucun traitement effectué pour cette [seconde] fracture
; l’acte incomplet du médecin relatif à cette deuxième fracture a contribué à l’infirmité préexistante. Les opérations relatives au transfert [du requérant] à l’hôpital Acıbadem consécutivement aux premières interventions d’urgence à l’hôpital Uğur et à la faculté de médecine de l’université d’Istanbul (l’hôpital Çapa) étaient toutefois conformes aux règles de la médecine
;
2- l’infirmité de Ramazan Zeybek (...) due à la fracture mandibulaire et sus-condylienne, à la perte dentaire et à la limitation du mouvement buccal, résulte de l’accident de la route dont celui-ci avait été victime le 16
décembre 2003
;
(...) il est considéré à l’unanimité qu’en fonction de son âge, [l’intéressé] a subi une incapacité de travail à hauteur de 38
%
.»
15.
Le 13
mars 2009, le TGI de Büyükçekmece interrogea l’institut médicolégal pour savoir si l’incapacité du requérant pourrait être réduite ou guérie, et demanda un nouveau rapport pour régulariser le pourcentage de son incapacité de travail en fonction de la réponse à cette question.
16.
Le 10
juillet 2009, les experts du conseil de spécialistes n
o
3 firent d’abord état de l’absence d’une note quelconque sur le traumatisme de disque articulaire et sur celui du condyle mandibulaire droit dans le dossier médical de l’hôpital Acıbadem. Ils constatèrent que ces traumatismes étaient pourtant mentionnés dans un rapport établi le 24
août 2004 (
serbest rapor
). Par la suite, ils expliquèrent que le traitement administré au requérant - la technique de bandage de la fracture condylienne - ne donnait pas toujours les meilleurs résultats, nécessitait un suivi médical via des examens cliniques et radiologiques supplémentaires et qu’en cas d’absence de guérison dans les deux à trois semaines, il fallait opérer le patient. Les experts précisèrent que les registres médicaux ne comportaient aucune mention d’un tel suivi pour contrôler l’évolution consécutive à ce traitement, étant entendu que, d’après les déclarations du requérant, celui-ci n’avait jamais été convoqué pour suivi, alors que le médecin affirme le contraire. Ils conclurent, par conséquent, à l’unanimité, que le défaut de suivi constituait une faute de la part du médecin R.A.A.
17.
Le 10
mars 2010, l’expert M.H.K. évalua le dommage matériel du requérant à 44 410,84 livres turques (TRY), en fonction des pourcentages déterminés par les rapports susmentionnés.
18.
Le 7
avril 2010, le TGI de Büyükçekmece condamna le conducteur et son employeur à verser au requérant le montant fixé par le rapport du 10
mars 2010 concernant le préjudice matériel, et 10 000 TRY pour le préjudice moral.
19.
Le 12
juillet 2011, la 4
ème
chambre civile de la Cour de cassation confirma ce jugement.
20.
Le 20
décembre 2011, la même formation modifia uniquement le dispositif relatif aux frais de représentation et rejeta le recours en rectification pour le reste.
2.
Les procédures engagées par le requérant contre le médecin R.A.A.
a.
Les poursuites pénales
i.
Plainte pour blessures par imprudence
21.
Le 28
décembre 2007, le requérant porta plainte auprès du parquet de Küçükçekmece contre le médecin R.A.A. pour blessures par imprudence.
22.
Le 9
juillet 2009, le parquet se déclara incompétent
ratione loci
et renvoya le dossier devant le parquet de Bakırköy.
23.
Le 6
novembre 2009, le parquet de Bakırköy rendit un non-lieu pour cause de prescription, estimant que les faits dénoncés relevaient du nouveau délai réduit à cinq ans, en vertu du principe de l’application de la loi pénale plus douce à l’égard du suspect.
24.
Le 27
janvier 2010, la 7
ème
chambre de la cour d’assises d’Istanbul confirma le non-lieu.
ii.
Plainte pour faux et usage de faux en écriture publique
25.
À une date non précisée, le requérant porta également plainte auprès du parquet de Küçükçekmece contre le médecin R.A.A. et la représentante de l’employeur du conducteur, A.K., pour faux et usage de faux en écriture publique. Il allégua que les mis en cause avaient fraudé afin d’encaisser des sommes auprès de l’assurance
via
une procuration notariée comportant l’imitation de sa signature.
26.
Cette procédure se solda le 13
janvier 2015, par le rejet du pourvoi du requérant pour motif de non-respect du délai légal prévu pour ce faire.
b.
La procédure d’exécution forcée
27.
Au courant de l’année 2010, le requérant introduisit une demande d’exécution forcée (
ilamsız icra takibi
), contre le médecin R.A.A., pour obtenir réparation de son préjudice.
28.
À une date non précisée, ce médecin forma opposition dans les délais, ce qui arrêta la procédure. Le dossier fut joint au procès pour dommages-intérêts (voir, paragraphe 32 ci-dessous).
c.
L’action en dommages et intérêts
29.
Le 1
er
novembre 2010, le requérant saisit la 16
ème
chambre du tribunal de grande instance d’Istanbul («
TGI d’Istanbul
») d’une action en dommages-intérêts contre le médecin R.A.A., l’hôpital Acıbadem et l’administration, pour demander réparation de son préjudice résultant des négligences médicales à l’origine d’une incapacité permanente partielle. Il demanda, également, que l’opposition formée contre sa demande d’exécution forcée soit levée (paragraphe 31 ci-dessus).
30.
Une expertise du 6 juillet 2013 effectuée par le médecin T.G. fixa le partage de responsabilité comme suit
: l’administration à hauteur de 3 sur une échelle de 8 (3/8), le conducteur du véhicule - non partie à l’instance - de 3/8, et le requérant responsable à hauteur de 2/8.
31.
Le 10 juin 2013, le conseil de spécialistes n
o
2 de l’institut médicolégal rendit un nouveau rapport. Ce rapport relata que le traitement par «
réduction à foyer fermé
» effectué par le médecin R.A.A. était un traitement adéquat et que, une fois opéré, le patient devait être contrôlé à des intervalles réguliers. Les experts relevèrent que le requérant avait été convoqué mais que, selon toute vraisemblance, celui-ci ne s’était plus jamais présenté après une première visite de contrôle, et estimèrent que le traitement avait été effectué conformément aux règles médicales, excluant toute faute imputable au médecin.
32.
Le 8 octobre 2013, le TGI d’Istanbul rejeta les prétentions du requérant à l’égard du médecin R.A.A. et l’hôpital Acıbadem, et se déclara incompétent
ratione personae
s’agissant de l’administration. D’après ce tribunal, le médecin avait accompli sa mission et n’avait pas contribué à l’aggravation de l’infirmité du requérant, car, ce dernier ne s’était pas présenté à nouveau alors qu’il était convoqué pour contrôle. Dans son jugement, le juge se référa également aux rapports médicaux du conseil de spécialistes n
o
3 de l’institut médicolégal établis au cours de la procédure devant le TGI de Büyükçekmece (voir paragraphes 14 et 16 ci-dessus) mais fonda sa décision notamment sur le rapport établi par le conseil de spécialistes n
o
2.
33.
Le 25 décembre 2014, la Cour de cassation confirma ce jugement.
3.
Les procédures engagées contre le requérant par le médecin R.A.A.
a.
Les poursuites pénales pour menace de commettre des violences contre une personne
34.
À une date non précisée, le médecin R.A.A. porta plainte auprès du parquet de Bakırköy contre le requérant.
35.
Par un acte d’accusation du 28 septembre 2007, le parquet de Bakırköy mit en cause le requérant pour menaces proférées contre le médecin R.A.A. Il était accusé d’avoir laissé une lettre anonyme sur la voiture du médecin, vraisemblablement, après que ce dernier l’avait renvoyé de son cabinet suite à des disputes qu’ils avaient eues lors d’une consultation sur les raisons de son état de santé.
36.
Le 10 janvier 2010, la 32
ème
chambre du tribunal correctionnel de Bakırköy («
le tribunal correctionnel
») condamna le requérant à un an et huit mois d’emprisonnement avec sursis à exécution de la peine prononcée.
37.
Par un arrêt du 12 avril 2010, la Cour de cassation cassa ce jugement et renvoya le dossier devant le même tribunal.
38.
Le 15 février 2011, le tribunal correctionnel condamna le requérant à un an et huit mois d’emprisonnement, mais cette fois-ci, avec sursis à statuer.
b.
L’action en dommages et intérêts pour menaces, injures et diffamation
39.
Le 5 décembre 2011, le médecin R.A.A. introduisit une action en dommages-intérêts contre le requérant pour menaces et injures, ainsi que pour diffamation à cause de la plainte pour faux et usage de faux en écriture publique que le requérant avait déposée à son encontre (paragraphe
25 ci
‑
dessus).
40.
Le 28 mai 2015, la 9
ème
chambre du tribunal de grande instance d’Istanbul condamna le requérant au paiement de 10 000 TRY pour menaces et injures, et de 5 000 TRY pour diffamation.
41.
À une date non précisée, le médecin R.A.A. demanda l’exécution forcée de la décision de première instance devant la 15
ème
direction de l’exécution d’Istanbul qui, faisant droit à cette demande, ordonna une retenue sur salaire à l’encontre du requérant.
42.
Le 2 juillet 2015, le requérant se pourvut en cassation.
43.
À ce jour, l’affaire est toujours pendante devant la 4
ème
chambre civile de la Cour de cassation.
GRIEF
44.
Invoquant les articles 5 et 6, le requérant se plaint d’une atteinte portée à son intégrité physique du fait des fautes commises par le médecin quant au diagnostic et lors de l’opération chirurgicale consécutifs à un accident de la route dont il a été victime. À ce même titre, il dénonce l’impunité accordée à ce médecin par les autorités internes, emportant violation de son droit à un recours effectif.
1.
Compte tenu des allégations du requérant ainsi que de la jurisprudence de la Cour sur les différents aspects relatifs aux expertises et contre-expertises tant médicales que médicolégales (voir, par exemple,
Mantovanelli c. France
, 18
mars 1997, §
30,
Recueil des arrêts et décisions
1997
‑
II,
Cottin c. Belgique
,
n
o
48386/99, §
26, 2
juin 2005,
G.B. c.
France
, n
o
44069/98, §
‑
X,
Kaynar et autres c.
Turquie
(déc.), n
o
25167/94, 18
janvier 2000, et
mutatis mutandis
,
Eskelinen et autres c.
Finlande
, n
o
43803/98, §
34, 8
août 2006,
Sara Lind Eggertsdóttir c.
Islande
, n
o
31930/04, §§
41 à 55, 5
juillet 2007,
Choulepova c.
Russie
, n
o
34449/03, §§
58 à 70, 11 décembre 2008,
Eugenia Lazăr c.
Roumanie
, n
o
32146/05, §§
76 à 85, 16
février 2010,
Baldovin c.
Roumanie
, n
o
11385/05, §§
22 à 28, 7
juin 2011,
Placì c. Italie
, n
o
48754/11, §§
74 à 80, 21
janvier 2014, et
Aydoğdu c.
Turquie
, n
o
40448/06, §§
96 à 100, 30
août 2016)
:
‑
les contradictions entre les conclusions des rapports des conseils de spécialistes n
o
2 et n
o
3 de l’institut médicolégal, relativement à l’absence de traitement portant sur une deuxième fracture non diagnostiquée lors de l’opération chirurgicale effectuée par le médecin R.A.A. à l’hôpital Acıbadem de Bakırköy, ont-elles été levées,
‑
dans la négative, le jugement rendu par la 16
ème
chambre du tribunal de grande instance d’Istanbul en se fondant sur le rapport du conseil de spécialistes n
o
2 constitue-t-il une réaction judiciaire compatible avec les obligations découlant du volet procédural de l’article
8 de la Convention
?
À cet égard, le Gouvernement est prié de fournir les copies intégrales
:
‑
du dossier médical du requérant tenu par l’hôpital Acıbadem,
‑
du rapport du 24
août 2004 (
serbest rapor
) faisant état de traumatisme de disque articulaire et du condyle mandibulaire droit, et
‑
du rapport du 10
juin 2013, émanant du conseil de spécialistes n
o
2 de l’institut médicolégal.
2.
[A1]
Eu égard toujours à la protection procédurale contre l’atteinte à l’intégrité physique, les enquêtes répressives et civiles menées en l’espèce par les autorités internes satisfont-elles aux exigences de l’article
8 de la Convention
?
[A1]
ITMARKQuestionEnd