Decizia nr. 36081/09 Eleftherios SCHINAS împotriva Greciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care a stat la 28 martie 2017 în calitate de comitet compus din: Kristina Pardalos, președinte, Robert Spano, Pauliine Koskelo, judecători și Renata Degener, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 12 iunie 2009, După deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamantul, dl Eleftherios Schinas, este un național grec, născut în 1954 și locuiește în Rethymno. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl N. Bastogianis, avocat practicant la Atena. Guvernul grec („Guvernul”) a fost reprezentat de delegații agentului lor, dl I. Bakopoulos și dna G. Kotta, asistenți juridici, Consiliul de Stat. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul este proprietarul unei parcele de teren din districtul Rethymno, în Creta. La 6 noiembrie 2000, la cererea reclamantului, autoritatea de planificare a orașului Rethymno a emis un permis de construcție (nr. 379/00), în conformitate cu care a început un proiect de construcție. Octombrie 2001, după mai multe inspecții care au avut loc în zona construcției, autoritatea de planificare a orașului a decis să revoce permisul de construcție menționat mai sus (decizie nr. 4620/01) deoarece înălțimea maximă a clădirii a fost depășită. După aceea, la 31 mai 2002, autoritatea de planificare a orașului a emis o decizie (nr. 3982/02), declarând că lucrările de construcție au fost efectuate fără autorizație, deoarece permisul de construcție a fost revocat. Primul set al procedurii La 18 noiembrie 2002, reclamantul a depus o cerere de reexaminare judiciară ( αττη ) împotriva Ministerului Mediului, Planificării Fizice și lucrărilor Publice ( δπουρ Prin hotărârea din 12 septembrie 2003, instanța a respins cererea ca fiind inadmisibilă din motivele în care a fost depusă în afara termenului prevăzut de lege (decizia nr. 63/2003). La 5 august 2004, reclamantul a depus un recurs în favoarea Consiliului de Stat împotriva hotărârii nr. 63/2003 (depunere nr. 6580/2004). 10. Octombrie 2013, Consiliul de stat a susținut hotărârea Curții de Apel și a respins recursul reclamantului (decizia n 3715/2013). A doua sesiune a procedurii 11. La 28 iunie 2002, reclamantul a contestat în fața unui comitet al autorității de planificare a orașului decizia nr. 3982/02 (a se vedea punctul 6 de mai sus), declarând că construcția a fost efectuată fără permis. Această procedură administrativă preliminară a fost epuizată de către solicitant în conformitate cu legislația națională (decret președinteial nr. 267/1998) înainte de orice recurs la o instanță. La 18 februarie 2003, reclamantul a depus o cerere de revizuire judiciară a deciziei nr. 2/2003 împotriva autorității de planificare a orașului Rethymno la Curtea Administrativă de Apel Chania. 13. Prin hotărâre din 12 septembrie 2003, instanța a respins cererea (decizia nr. 64/2003). 14. La 6 septembrie 2004, reclamantul a depus un recurs în fața Consiliului de Stat împotriva hotărârii nr. 64/2003 (apel nr. 7121/2004). 15. Prin hotărârea din 26 noiembrie 2014, Consiliul de Stat a susținut hotărârea Curții de Apel și a respins apelul reclamantului (apel nr. 4180/2014). Legea internă și practică relevantă Dispozițiile relevante ale Legii nr. 4055/2012 16. Legea nr. 4055/2012 privind „procesul echitabil într-un timp rezonabil” a intrat în vigoare la 2 aprilie 2012. Articolele 53-58 din Legea menționată mai sus au introdus un remediu pentru compensarea cetățenilor pentru întârzierile nejustificate ale procedurilor administrative. art. 55 § 1 prevede că toate cererile pentru o justă satisfacție trebuie depuse separat la fiecare nivel de competență și în termen de șase luni de la publicarea deciziei finale luate de instanță în cadrul procedurii care, în opinia reclamantului, au fost excesiv de lungi. Legea introductivă a Codului Civil 17. Următoarele dispoziții din Legea introductivă (Isagogikos Nomos) în Codul Civil (Legea nr. 2783/41) sunt relevante: Secțiunea 104 „Statul este responsabil în conformitate cu dispozițiile Codului Civil privind persoanele juridice, pentru acte sau omisiuni ale organelor sale în ceea ce privește relațiile cu dreptul privat sau activele de stat.” Secțiunea 105 "Statul are obligația de a repara orice daune cauzate de actele ilegale sau de omisiunile organelor sale în exercitarea autorității publice, cu excepția cazului în care actul ilegal sau omisiune este încălcat de o dispoziție existentă, dar este destinat să servească interesul public. Persoana responsabilă este responsabilă în comun și în mai multe rânduri, fără a aduce atingere dispozițiilor speciale privind responsabilitatea ministerială.” 18. Aceste secțiuni stabilesc conceptul de act judiciar special în dreptul public, creând răspundere de stat în tort. Această răspundere rezultă din acte ilegale de către autoritățile administrative, inclusiv acte care nu sunt în principiu aplicabile prin instanțe. admisibilitatea unei acțiuni pentru daune este supusă unei condiții, și anume ilegalitatea actului sau omisiei. COMPLAINTE 19. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolelor 6 § 1 și 13 din Convenția cu privire la lungimea excesivă a procedurilor în fața instanțelor grecești și, de asemenea, la lipsa unui remediu intern eficace în acest sens. 20. Reclamantul s-a plâns, de asemenea, în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, cu privire la încălcarea dreptului său la bucuria pașnică a proprietății sale. Reclamantul se plângea că durata procedurii administrative în cauză era incompatibilă cu cerința de „tempă rațională” și că nu avea niciun remediu eficace în acest sens. El se bazează pe articolele 6 § 1 și 13 din Convenție, care au citit, în măsura în care este cazul, după cum urmează: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ..., toată lumea are dreptul la o ... audiție într-un timp rezonabil de către un ... tribunal ...” art. 13 „Toată persoana a căror drepturi și libertăți sunt încălcate, astfel cum sunt prevăzute în Convenție, are un remediu eficace în fața unei autorități naționale, cu toate că încălcarea a fost comisă de persoane care acționează în calitate oficială.” Tribunalul constată că procedura a început la 18 noiembrie 2002 cu o cerere în fața Curții Administrative de Apel Chania și s-a încheiat la 31 octombrie 2013, atunci când hotărârea nr. 3715/2013 a Consiliului de Stat a fost publicată. 23. Curtea constată că procesul în fața Consiliului de Stat, care a început la 5 august 2004 și s-a încheiat la 31 august 2004. Octombrie 2013, cu publicarea hotărârii nr. 3715/2013, introdusă în domeniul aplicării Legii nr. 4055/2012, prin introducerea unui remediu compensatoriu pentru o lungime excesivă a procedurilor (a se vedea punctul 16). În consecință, reclamantul ar fi putut depune o plângere în favoarea Consiliului de stat în temeiul legii respective. Având în vedere considerațiile sale în cazul Techniki Olympiaki Techniki Olympiaki A.E c. Grecia (dec.), nr. 40547/10, §§ 37-58, 1 octombrie 2013) și, în principal, cele privind eficacitatea acestui remediu, Curtea concluzionează că, în acest caz, reclamantul a fost solicitat în temeiul articolului În plus, Curtea constată că nu au fost identificate circumstanțe excepționale care să scutească reclamantul de cerința de a se folosi de acest remediu intern. 24. În consecință, plângerea în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție, în măsura în care se referă la această parte a procedurii, trebuie respinsă pentru incapacitatea de a epuiza căile de recurs interne, în temeiul articolului 35 § § § 1 și 4 din Convenție. 25. În ceea ce privește plângerea în temeiul articolului 13 din Convenție privind această parte a primului set de proceduri, în lumina cazului Techniki Olympiaki deja menționată și având în vedere considerentele de mai sus (a se vedea alin. 23 și 24), Curtea consideră că aceasta este în mod evident nefondată și, prin urmare, trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ 3 lit. (a) și 4 din Convenție. 26. În ceea ce privește plângerea privind procedura inițială, în fața Curții administrative de apel Chania și până la depunerea unui recurs de către reclamant, adică între 18 noiembrie 2002 și 5 august 2004 (a se vedea punctele 7 și 9 de mai sus), în ceea ce privește care legea nr. 4055/2012 (a se vedea punctul 16 de mai sus) nu s-a aplicat, Curtea reiterează că este necesară evaluarea raționalității duratei procedurii în funcție de circumstanțele cazului și în ceea ce privește următoarele criterii: complexitatea cazului, comportamentul reclamanților și autorităților competente și ceea ce era în joc pentru reclamanții în litigiu (a se vedea, printre multe alte autorități, Vassilios Athanasiou și altele v. Grecia, nr. 50973/08, 21 Decembrie 2010). 27. În acest caz, procedurile impugate, care au durat un an și mai puțin de zece luni la un nivel de competență, nu au fost suficient de lungi pentru a justifica o concluzie că există o încălcare a articolului 1 din Convenție. În special, Curtea observă că Curtea Administrativă de Apel Chania și-a publicat hotărârea în mai puțin de zece luni de la data în care reclamantul a depus o cerere de reexaminare judiciară (a se vedea punctele 7 și 8 de mai sus). Curtea constată, de asemenea, că perioada de aproape unsprezece luni care a trecut între publicarea hotărârii Curții de Apel administrative și depunerea unui recurs în fața Consiliului de Stat de către reclamant (a se vedea punctele 8 și 9 de mai sus) nu ar trebui atribuit autorităților naționale (a se vedea Lada și altele c. Grecia) (dec.), nr. 24610/12, § 17, 6 octombrie 2015). Curtea consideră că perioada de zece luni la un nivel de competență, care este atribuibilă exclusiv autorităților judiciare, nu a fost irezonabilă (a se vedea Manetas c. Grecia (dec.), nr. 35131/13, § 21, 20 octombrie 2015). 28. În consecință, această parte a plângerii în temeiul articolului 6 trebuie respinsă în mod manifest nefondat, în conformitate cu art. 35 § § § § § § § § § § § § § și § 4 din Convenție. 29. În ceea ce privește plângerea în temeiul articolului 13, Curtea constată că, având în vedere considerentele de mai sus (a se vedea punctele 26-28 de mai sus) referitoare la art. 6, acesta este evident nefondat și trebuie respins în temeiul articolului 35 § § § 3 a) și al articolului 4 din Convenție. decurge a quo , Curtea reiterează că atunci când în conformitate cu legislația națională un solicitant trebuie să epuizeze o procedură administrativă preliminară înainte de a recurge la o instanță , procedurile dinaintea organismului administrativ trebuie incluse în calculul lungii procedurii civile în sensul articolului (a se vedea Kiurkchian c. Bulgaria , nr. 44626/98 §§§ 51-52, 24 Martie 2005 si Ichtiaroglou c. Grecia , nr. 12045/06, § 38, 19 iunie 2008). 31. În acest caz, înainte de a doua cerere de control judiciar pe care reclamantul a depus-o la Curtea Administrativă de Apel Chania, el a depus un recurs comitetului de planificare a orașului, care a trebuit să fie epuizat în conformitate cu legislația națională (decret președinte nr. 267/1998) înainte de a se recurge la o instanță. Reclamantul a solicitat autorității să revoce decizia de a declara că construcția a fost construită fără permis (a se vedea punctul 11 mai sus). În consecință, perioada care trebuie luată în considerare a început să se desfășoare la 28 de ani. Iunie 2002, atunci când reclamantul a depus recursul menționat anterior la comitetul autorității de planificare a orașului și s-a încheiat la 26 noiembrie 2014, cu publicarea hotărârii nr. 410/2014 a Consiliului de Stat. 32. Curtea constată că acțiunea în fața Consiliului de Stat care a început la 6 septembrie 2004 și s-a încheiat la 26 noiembrie 2014, în domeniul aplicării Legii nr. 4055/2012, introdusă un remediu compensatoriu pentru o lungime excesivă a procedurilor (a se vedea punctul 16). În consecință, reclamantul ar fi putut depune o plângere în fața Consiliului de stat în temeiul acestei legi. Având în vedere considerentele sale în cazul Techniki Olympiaki (citată mai sus la alineatul 23) și, în principal, cele referitoare la eficacitatea acestui remediu, Curtea concluzionează că, în cazul în cauză, reclamantul a fost obligat în temeiul articolului În plus, Curtea constată că nu au fost identificate circumstanțe excepționale care să scutească reclamantul de cerința de a se folosi de acest remediu intern. 33. În consecință, plângerea în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție în ceea ce privește procedurile dinainte de Consiliu de stat trebuie respinsă pentru neepușirea remediilor interne, în conformitate cu art. 1 § § și 4 din Convenție. 34. În ceea ce privește plângerea în temeiul articolului 13 din Convenție privind această parte a al doilea set de proceduri, în lumina cazului Techniki Olympiaki a menționat deja și având în vedere considerentele de mai sus (a se vedea alin. 32 și 33 de mai sus), Curtea consideră că este evident nefondată și, prin urmare, trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ 3 lit. (a) și 4 din Convenție. 35. În ceea ce privește plângerea privind faza inițială a procedurii care include procedurile dinaintea comitetului autorității de planificare a orașului și a Curții administrative de apel Chania, în ceea ce privește care legea nr. 4055/2012 (a se vedea punctul 16 de mai sus), Curtea constată că au durat între 28 iunie 2002 și 6 septembrie 2004 (a se vedea punctele 11 și 14 de mai sus). Curtea va evalua raționalitatea perioadei respective în funcție de criteriile care decurg din jurisprudența sa, astfel cum se menționează mai sus (a se vedea punctul 26 de mai sus). 36. Faza respectivă a procedurii încurcate, care a durat doi ani și aproximativ două luni la două niveluri de competență, nu a fost suficient de lungă pentru a justifica o concluzie că există o încălcare a articolului 6 § 1 din convenție. În special, reclamantul nu a prezentat nicio dovadă a perioadelor de inactivitate atribuite autorităților naționale. În ceea ce privește perioada de aproape un an de inactivitate între publicarea hotărârii Curții administrative Chania și data la care reclamantul a depus un recurs în fața Consiliului de stat, Curtea consideră că nu ar trebui să fie atribuită autorităților interne (a se vedea Lada și altele c. Grecia) (dec.), nr. 24610/12, § 17, 6 octombrie 2015). În orice caz, perioada rămasă de un an și mai mică de trei luni pentru două nivele de jurisdicție nu a fost irazonabilă (a se vedea Karvelas și Pania c. Grecia (dec.), nr. 64516/12, § 14, 13 septembrie 2016). 37. În consecință, această parte a plângerii în temeiul articolului 6 trebuie respinsă în mod manifest nefondat, în temeiul articolului 35 § § § 3 a) și al articolului 4 din Convenție. 38. În ceea ce privește plângerea în temeiul articolului 13, Curtea constată că, având în vedere considerentele de mai sus (a se vedea punctele 35-37 de mai sus) cu privire la art. 6, acesta este evident nefondat și trebuie respins în temeiul articolului 35 §§ 3 lit. (a) și 4 din Convenție. Alte presupuse încălcări ale Convenției 39. De asemenea, reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție în legătură cu încălcarea dreptului său la bucuria pașnică a bunurilor sale. În special, el a susținut că, din cauza revocarea arbitrară a permisului de construcție menționat mai sus, construcția nu a putut fi finalizată. 40. Curtea observă că reclamantul ar fi putut depune o acțiune împotriva statului pentru a cere compensare, în conformitate cu articolele 104 și 105 din Legea introductivă a Codului Civil (a se vedea punctele 17 și 18 de mai sus), pentru pierderea veniturilor cauzate de incapacitatea sa de a finaliza construcția, datorită revocarea permisului de construcție. În consecință, el ar fi putut pune în fața autorităților interne substanța plângerii sale cu privire la ingerința în dreptul său la bucuria pașnică a proprietății sale (a se vedea, Roussakis și alții c. Grecia (dec.), nr. 15945/02, 8 ianuarie 2004, și Amalia S.A. & Koulouvatos S.A. c. Grecia (dec.), nr. 20363/02, 28 octombrie 2004). 41. Având în vedere cele de mai sus, restul cererii ar trebui respinse în temeiul articolului 35 § § § 1 și 4 din Convenție pentru neepuizarea recoursurilor interne. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea inadmisibilă. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 20 aprilie 2017.
Application no. 36081/09
Eleftherios SCHINAS
against Greece
The European Court of Human Rights (First Section), sitting on 28
March 2017 as a Committee composed of:
Kristina Pardalos,
President,
Robert Spano,
Pauliine Koskelo,
judges,
and Renata Degener,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 12 June 2009,
Having deliberated, decides as follows:
1.
The applicant, Mr Eleftherios Schinas, is a Greek national, who was born in 1954 and lives in Rethymno. He was represented before the Court by Mr N. Bastogiannis, a lawyer practising in Athens.
2.
The Greek Government (“the Government”) were represented by their Agent’s delegates, Mr I. Bakopoulos and Ms G. Kotta, Legal Assistants, State Legal Council.
A.
The circumstances of the case
3.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
1.
The background of the case
4.
The applicant is the owner of a plot of land in Rethymno district, in Crete. On 6 November 2000, at the applicant’s request, the town-planning authority of Rethymno issued a building permit (no.
379/00), in accordance with which a construction project commenced.
5.
On 10
October 2001, after several inspections that took place at the construction area, the town-planning authority decided to revoke the above-mentioned building permit (decision no. 4620/01) since the maximum height of the building had been exceeded. It transpires from the file that the applicant had learnt of the revocation decision on 17
October
2001.
6.
Subsequently, on 31 May 2002, the town-planning authority issued a decision (no. 3982/02), declaring that the construction works had been carried out without an authorisation because the building permit had been revoked.
2.
First set of proceedings
7.
On 18
November 2002 the applicant lodged an application for judicial review (
αίτηση ακύρωσης
) against the Ministry of Environment, the Physical Planning and Public Works (
Υπουργείο Περιβάλλοντος, Χωροταξίας και Δημοσίων Έργων
) and the town-planning authority of Rethymno with the Chania Administrative Court of Appeal, asking for the annulment of the town-planning authority’s decision no. 4620/01 of 10
October 2001.
8.
By judgment dated 12 September 2003, the court rejected the application as inadmissible on the grounds that it had been lodged outside the time
‑
limit prescribed by law (judgment no.
63/2003).
9.
On 5 August 2004 the applicant lodged an appeal with the Council of State against the judgment no. 63/2003 (appeal no.
6580/2004).
10.
By judgment dated 31
st
October 2013, the Council of State upheld the judgment of the Court of Appeal and rejected the applicant’s appeal (judgment n
o
3715/2013).
3.
Second set of proceedings
11.
On 28 June 2002 the applicant challenged before a committee of the town-planning authority the decision no.
3982/02 (see paragraph 6 above), declaring that the construction had been carried out without a permit. This preliminary administrative procedure had to be exhausted by the applicant according to the national legislation (presidential decree no. 267/1998) before any recourse to a court. The appeal (
ένσταση
) was rejected by the committee on 3 February 2003 (decision no.
2/2003).
12.
On 18 February 2003 the applicant lodged an application for judicial review of the decision no. 2/2003 against the town-planning authority of Rethymno with the Chania Administrative Court of Appeal.
13.
By judgment dated 12 September 2003, the court rejected the application (judgment no. 64/2003).
14.
On 6 September 2004 the applicant lodged an appeal with the Council of State against the judgment no. 64/2003 (appeal no.
7121/2004).
15.
By judgment dated 26 November 2014, the Council of State upheld the judgment of the Court of Appeal and dismissed the applicant’s appeal (judgment n
o
4180/2014).
B.
Relevant domestic law and practice
1.
The relevant provisions of Law no. 4055/2012
16.
Law no. 4055/2012 on “fair trial within a reasonable time” came into force on 2 April 2012. Articles 53 to 58 of the above mentioned Law introduced a remedy to compensate citizens for unjustified delays in administrative proceedings. Article 55 § 1 provides that all claims for just satisfaction must be lodged separately with each level of jurisdiction and within six months of publication of the final decision taken by the court in the proceedings which in the claimant’s view were excessively lengthy.
2.
Introductory Law to the Civil Code
17.
The following provisions of the Introductory Law (Isagogikos Nomos) to the Civil Code (Law no. 2783/41) is relevant:
Section 104
“The State shall be liable in accordance with the provisions of the Civil Code concerning legal persons, for acts or omissions of its organs regarding private-law relations or State assets.”
Section 105
"The State shall be under a duty to make good any damage caused by the unlawful acts or omissions of its organs in the exercise of public authority, except where the unlawful act or omission is in breach of an existing provision but is intended to serve the public interest. The person responsible shall be jointly and severally liable, without prejudice to the special provisions on ministerial responsibility."
18.
These sections establish the concept of a special prejudicial act in public law, creating State liability in tort. This liability results from unlawful acts by the administrative authorities, including acts which are not in principle enforceable through the courts. The admissibility of an action for damages is subject to one condition, namely the unlawfulness of the act or omission.
19.
The applicant complained under Articles 6 § 1 and 13 of the Convention of the excessive length of proceedings before the Greek courts, and also of the lack of an effective domestic remedy in that respect.
20.
The applicant also complained under Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention about the infringement of his right to the peaceful enjoyment of his property.
A.
Alleged violation of Articles 6 § 1 and 13 of the Convention
21.
The applicant complained that the length of the administrative proceedings in question had been incompatible with the “reasonable time” requirement and that he had no effective remedy in this regard. He relied on Articles 6 § 1 and 13 of the Convention, which read, in so far as relevant, as follows:
Article 6 § 1
“In the determination of his civil rights and obligations ..., everyone is entitled to a ... hearing within a reasonable time by a ... tribunal...”
Article 13
“Everyone whose rights and freedoms as set forth in the Convention are violated shall have an effective remedy before a national authority notwithstanding that the violation has been committed by persons acting in an official capacity.”
1.
First set of proceedings
22.
The Court notes that the proceedings began on 18 November 2002 with an application before the Chania Administrative Court of Appeal and ended on 31
October 2013, when judgment no. 3715/2013 of the Council of State was published.
23.
The Court notes that the proceedings before the Council of State, which started on 5 August 2004 and ended on 31
st
October 2013, with the publication of judgment no. 3715/2013, entered in the field of application of Law no. 4055/2012, introducing a compensatory remedy for excessive length of proceedings (see paragraph
16). Consequently, the applicant could have lodged a complaint with the Council of State under that Law. In the light of its considerations in the case of
Techniki Olympiaki
(
Techniki Olympiaki A.E v.
Greece
, (dec.), no.
40547/10, §§ 37-58, 1
st
October 2013) and mainly those on the effectiveness of that remedy, the Court concludes that in the present case the applicant was required under Article
35
1.of the Convention to have recourse to this remedy. Moreover, the Court notes that no exceptional circumstances capable of exempting the applicant from the requirement to avail himself of this domestic remedy have been identified in the instant case.
24.
Consequently, the complaint under Article 6 § 1 of the Convention in so far it concerns this part of the proceedings must be dismissed for failure to exhaust domestic remedies, pursuant to Article 35 §§ 1 and 4 of the Convention.
25.
As regards the complaint under Article 13 of the Convention concerning this part of the first set of proceedings, in the light of the case
Techniki Olympiaki
already mentioned, and in the light of the foregoing considerations (see paragraphs 23 and 24 above), the Court considers that it is manifestly ill-founded and must therefore be rejected in accordance with Article 35 §§ 3 (a) and 4 of the Convention.
26.
As regards the complaint regarding the initial part proceedings, before the Chania Administrative Court of Appeal and until the lodging of an appeal by the applicant, i.e. from 18 November 2002 to 5 August 2004 (see paragraphs 7 to 9 above), in respect of which Law no 4055/2012 (see paragraph 16 above) did not apply, the Court reiterates
that the reasonableness of the length of proceedings must be assessed in the light of the circumstances of the case and with reference to the following criteria: the complexity of the case, the conduct of the applicants and the relevant authorities and what was at stake for the applicants in the dispute (see, among many other authorities,
Vassilios Athanasiou and others v. Greece,
no.
50973/08, 21
December 2010).
27.
In the present case, the impugned proceedings, which lasted for one year and less than ten months at one level of jurisdiction, were not sufficiently lengthy to justify a finding that there is a violation of Article
6
§
1 of the Convention. In particular, the Court observes that the Chania Administrative Court of Appeal published its judgment within less than ten months from the date, in which the applicant lodged an application for judicial review (see paragraphs 7 and 8 above). The Court also notes that the period of nearly eleven months that elapsed between the publication of the judgment of the Administrative Court of Appeal and the lodging of an appeal with the Council of State by the applicant (see paragraphs 8 and 9 above) should not be attributed to the domestic authorities (see
Lada and others v. Greece
(dec.), no. 24610/12, § 17, 6 October 2015). The Court considers that the period of ten months at one level of jurisdiction, which is solely attributable to the judicial authorities, was not unreasonable (see
Manetas v. Greece
(dec.), no.
35131/13, § 21, 20 October 2015).
28.
It follows that this part of the complaint under Article 6 must be rejected as manifestly ill-founded, pursuant to Article 35 §§ 3 (a) and 4 of the Convention.
29.
As to complaint under Article 13, the Court notes that, in the light of the foregoing considerations (see paragraphs 26 to 28 above) concerning Article 6, it is manifestly ill-founded and must be rejected pursuant to Article 35 §§ 3 (a) and 4 of the Convention.
2.
Second set of proceedings
30.
As regards the period to be taken into consideration in the second set of proceedings, and in particular the
dies a quo
, the Court reiterates that when under the national legislation an applicant has to exhaust a preliminary administrative procedure before having recourse to a court, the proceedings before the administrative body are to be included in the calculation of the length of the civil proceedings for the purposes of Article
6
(see
Kiurkchian v. Bulgaria
, no. 44626/98, §§ 51-52, 24
March 2005, and
Ichtiaroglou v. Greece
, no.
12045/06, § 38, 19
June 2008).
31.
In the present case, prior to the second application for judicial review that the applicant lodged with the Chania Administrative Court of Appeal, he had submitted an appeal to the committee of the town-planning authority. That remedy had to be exhausted according to the national legislation (presidential decree no.
267/1998) before having recourse to a court. The applicant requested the authority to revoke the decision declaring that the construction had been built without a permit (see paragraph 11 above). Accordingly, the period to be taken into consideration started to run on 28
June 2002, when the applicant lodged the above-mentioned appeal with the committee of the town-planning authority, and ended on 26
November
2014, with the publication of the judgment no.
4180/2014 of the Council of State.
32.
The Court notes that the proceedings before the Council of State which started on 6 September 2004 and ended on 26
November
2014, entered in the field of application of Law no.
4055/2012, introducing a compensatory remedy for excessive length of proceedings (see paragraph
16). Consequently, the applicant could have lodged a complaint with the Council of State under that Law. In the light of its considerations in the case of
Techniki Olympiaki
(cited above in paragraph 23) and mainly those on the effectiveness of that remedy, the Court concludes that in the present case the applicant was required under Article
35
1.of the Convention to have recourse to this remedy. Moreover, the Court notes that no exceptional circumstances capable of exempting the applicant from the requirement to avail himself of this domestic remedy have been identified in the instant case.
33.
Consequently, the complaint under Article 6 § 1 of the Convention in so far as it relates to the proceedings before the Council of State must be dismissed for failure to exhaust domestic remedies, pursuant to Article
35
§§ 1 and 4 of the Convention.
34.
As regards the complaint under Article 13 of the Convention concerning this part of the second set of proceedings, in the light of the case
Techniki Olympiaki
already mentioned, and in the light of the foregoing considerations (see paragraphs 32 and 33 above), the Court considers that it is manifestly ill-founded and must therefore be rejected in accordance with Article 35 §§ 3 (a) and 4 of the Convention.
35.
As to the complaint regarding the initial phase of the proceedings comprising the proceedings before the committee of the town-planning authority and the Chania Administrative Court of Appeal, in respect of which Law no. 4055/2012 (see paragraph 16 above) did not apply, the Court notes that they lasted from 28 June 2002 to 6 September 2004 (see paragraphs 11 to 14 above). The Court will assess the reasonableness of that period in the light of the criteria deriving from its case-law, as stated above (see paragraph 26 above).
36.
That phase of the impugned proceedings, which lasted for two years and some two months at two levels of jurisdiction, were not sufficiently lengthy to justify a finding that there is a violation of Article
6 § 1 of the Convention. In particular, the applicant failed to submit any evidence of periods of inactivity attributed to the domestic authorities. As to the period of nearly a year of inactivity between the publication of the judgment of the Chania Administrative Court and the date on which the applicant lodged an appeal with the Council of State, the Court is of the opinion that it should not be attributable to the domestic authorities (see
Lada and others v.
Greece
(dec.), no. 24610/12, § 17, 6 October 2015). In any event, the remaining period of one year and less than three months for two levels of jurisdiction was not unreasonable (see
Karvelas and Pania v.
Greece
(dec.), no.
64516/12, § 14, 13 September 2016).
37.
It follows that this part of the complaint under Article 6 must be rejected as manifestly ill-founded, pursuant to Article 35 §§ 3 (a) and 4 of the Convention.
38.
As to complaint under Article 13, the Court notes that, in the light of the foregoing considerations
(see paragraphs 35 to 37 above) concerning Article 6, it is manifestly ill-founded and must be rejected pursuant to Article 35 §§ 3 (a) and 4 of the Convention.
B.
Other alleged violations of the Convention
39.
The applicant also complained under Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention about a breach of his right to the peaceful enjoyment of his possessions. In particular, he alleged that because of the arbitrary revocation of the above-mentioned building permit, the construction could not be completed.
40.
The Court observes that the applicant could have lodged an action against the State to ask for compensation, under sections 104 and 105 of the Introductory Law to the Civil Code (see paragraphs 17 and 18 above), for loss of income caused by his inability to complete the construction, due to the revocation of the building permit. Consequently, he could have put before the domestic authorities the substance of his complaint about the interference with his right to the peaceful enjoyment of his property (see,
Roussakis and others v. Greece
(dec.), no.
15945/02, 8 January 2004, and
Amalia S.A. &
Koulouvatos S.A. v. Greece
(dec.), no. 20363/02, 28
October 2004).
41.
In view of the foregoing, the remainder of the application should be rejected under Article
35 §§
1 and
4 of the Convention for non-exhaustion of domestic remedies.
For these reasons, the Court, unanimously,
Declares
the application inadmissible.
Done in English and notified in writing on 20 April 2017.
Renata Degener
Kristina Pardalos
Deputy Registrar
President