DECIZIE FINALĂ PRIVIND ADMINISIBILITATEA cererii nr. 49215/99 de către Nikolaos ANGLELOPOULOS și alții împotriva Greciei Curții Europene a Drepturilor Omului (A doua secțiune), ședința la 3 mai 2001 în calitate de ședință compusă din A.B. Baka Președinte C.L. Rozakis dna Strážnická Lorenzen Fischbach dna Tsatsa-Nikolovska Kovler judecători și E. Fribergh Având în vedere cererea de mai sus introdusă la 23 decembrie 1998 și înregistrată la 29 iunie 1999, având în vedere observațiile prezentate de Guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de solicitanți, după deliberare, hotărăște după cum urmează: Reclamanții, dl Nikolaos Angelopoulos și dna Anastasia Angelopoulos, sunt resortisanți greci, născuți în 1941 și respectiv în 1948 și trăiesc în Drafi, Attika. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamanții sunt co-proprietarii unei parcele de teren din Drafi. Adjacent la planul lor, dar separat de un drum, există trei parcele de teren deținute de o cooperativă de funcționari ai Ministerului Agriculturii, dl M și dl Y, respectiv, la 11 mai 1974, a fost inclusă în planul orașului o zonă care include cele trei parcele de terenuri în cauză. În septembrie 1977 a fost eliberată o decizie privind limitele exacte ale zonei acoperite de planul orașului. La 1 iunie 1989, reclamanții au obținut un permis de reconstrucție a unei case pe parcela lor de teren. La 15 februarie 1992, inspectorul pădurilor a solicitat autorităților să revoce permisul de reconstrucție al reclamanților, având în vedere faptul că parcela lor de teren se afla într-o zonă pădură. La 20 februarie 1992, primul reclamant a depus la Consiliul de Stat o cerere de revizuire judiciară a cererii inspectorului pădurilor. De asemenea, el a depus Comisiei o cerere de soluționare a litigiilor forestiere. Cu toate acestea, deoarece această Comisie a rămas tăcută într-un mod care a constituit un refuz implicit de a face față cazului, reclamantul a depus o nouă cerere la 3 august 1992 la Consiliul de stat. La 6 aprilie 1993, primul reclamant a depus la Consiliul de Stat o cerere de revizuire judiciară a unei serii de acte care pregătesc în esență modificarea planului orașului din 11 mai 1974. La 19 iulie 1993, autoritățile au propus o modificare a planului orașului. La 12 ianuarie 1994, autoritățile au informat reclamanții că nu aveau dreptul la compensații pentru expropriarea unei părți a parcelei lor de teren care ar rezulta din modificarea planului orașului din 19 iulie 1993. Prin urmare, expropriarea în cauză nu a fost revocată. La 31 ianuarie 1994, prefectul a decis că parcela de teren a reclamanților face parte dintr-o zonă care ar trebui transformată într-o pădure. La 22 aprilie 1994, reclamanții au solicitat Consiliului de Stat pentru revizuirea judiciară a refuzului autorităților de a revoca planul de expropriare. La 5 mai 1994, prefectul a emis o a doua decizie care a determinat că parcela de teren a reclamanților face parte dintr-un domeniu care ar trebui transformat într-o pădure. La 4 iulie 1994, reclamanții au solicitat Consiliului de Stat să revizuiască judecată decizia prefectului din 5 mai 1994. La 2 noiembrie 1994, reclamanții au solicitat revizuirea judiciară a deciziei prefectului din 31 ianuarie 1994. Acțiunea este încă în așteptare. La 20 decembrie 1994, cooperativa a aplicat Consiliului de Stat pentru revizuirea judiciară a refuzului inspectorului pădurilor de a distruge casa reclamanților. La 2 octombrie 1995, șeful districtului (periferis) ) a emis o decizie care confirmă deciziile din 31 ianuarie 1994 și 5 mai 1994 ale prefectului. La 27 noiembrie 1995, reclamanții au solicitat Consiliului de stat pentru revizuirea judiciară a acestei decizii. Procedurile sunt încă în așteptare. La 12 septembrie 1996, reclamanții au intervenit în procedurile instituite în Consiliul de stat de către cooperativa împotriva inspectorului pădurilor. La 9 iulie 1997, Consiliul de stat, la cererea ministrului, a examinat un proiect de decret cu o nouă propunere de modificare a planului orașului, considerată ilegală. La 15 mai 1998 Y a obținut un nou permis de construcție. La 1 octombrie 1998, reclamanții au solicitat Consiliului de stat pentru revizuirea judiciară a deciziei relevante. Procedura inițiată la 6 aprilie 1993 La 5 ianuarie 1994, primul reclamant a prezentat observații suplimentare pentru revizuirea judiciară a modificării planului orașului. Consiliul de stat a stabilit data audierii la 7 decembrie 1994, dar la această dată a decis să suspende cazul până la 5 aprilie 1995 și apoi până la 29 noiembrie 1995 și 8 mai 1996. La 22 aprilie 1996, reclamantul a prezentat observații noi prin care a declarat că a contestat, de asemenea, un alt act, decretul prezidențial, care a aprobat modificarea planului municipal. În plus, reclamantul a respins argumentele cooperării (care au intervenit în cadrul procedurii în favoarea statului la 22 martie 1995) și a prezentat treizeci și nouă documente noi pentru a fi examinate de Consiliu de stat. Prin urmare, ședința a fost suspendată din nou până la 18 decembrie 1996 și apoi până la 8 ianuarie 1997, 12 martie 1997, 21 mai 1997 și 15 octombrie 1997. La 25 septembrie 1997 și din nou la 6 octombrie 1997, reclamantul a prezentat observații și dovezi suplimentare. La 13 octombrie 1997, ei au contestat judecătorul raportor și un alt judecător al grupului Consiliului de Stat și, prin urmare, a fost suspendată ședința până la 5 noiembrie 1997. În acea dată, Consiliul de Stat a respins contestația. La 19 noiembrie 1997, primul reclamant a prezentat observații suplimentare și dovezi suplimentare. La 29 iunie 1998, Consiliul de stat a respins cererea reclamantului (decizia nr. 2777/1998) din cauza faptului că „actele pregătitoare” nu au putut fi contestate înaintea acesteia. La 27 octombrie 1998, reclamantul a solicitat deschiderea procedurii privind aplicarea sa din 6 aprilie 1993, având în vedere faptul că Consiliul de stat nu a luat în considerare anumite documente care lipseau din dosar. La 26 martie 1999, președintele Camerei A cincea a Consiliului de stat a hotărât că cererea va fi ascultată la 20 octombrie 1999. Astfel, Consiliul de stat a acordat reclamantului cererea de aderare la această cerere la cererea pe care a depus-o la soția sa la 22 aprilie 1994. În septembrie 1999, reclamantul a prezentat observații cu privire la această ultimă cerere. La 20 octombrie 1999, cazul a fost suspendat până la 2 februarie 2000. Cu toate acestea, la 17 ianuarie 2000, judecătorul raportor a demisionat și Consiliul de stat a suspendat examinarea cazului până la 17 mai 2000. În acea dată a fost numit un nou judecător raportor și audierea stabilită la 22 noiembrie 2000. Procedura instituită la 22 aprilie 1994 La 22 aprilie 1994, reclamanții au solicitat Consiliului de Stat să revizuiască judecătorul refuzului autorităților de a revoca planul de expropriare. O audiție a fost înscrisă la 5 aprilie 1995. În această dată, Consiliul de Stat a suspendat examinarea cazului până la 13 decembrie 1995, 5 iunie 1996, 13 noiembrie 1996, 2 aprilie 1997, 24 septembrie 1997 și 8 Aprilie 1998. Potrivit Guvernului, aceste amânări au fost decise de Consiliu de Stat în conformitate cu reclamanții care doresc ca Consiliul de Stat să examineze în primul rând cererea lor introdusă la 6 aprilie 1993. La 2 decembrie 1998, ședința a fost suspendată din nou deoarece judecătorul raportor a fost în concediu sabbatic. Prin urmare, judecătorul președinte a desemnat un alt judecător raportor și a suspendat examinarea cazului până la 12 mai 1999. Având în vedere noua dată a ședinței, reclamanții au prezentat observații suplimentare prin care au contestat trei acte suplimentare, în plus față de cele indicate în aplicarea lor din 22 aprilie 1994. Prin urmare, ședința a fost suspendată până la 20 octombrie 1999, data la care Consiliul de stat va examina cererea formulată de primul reclamant la 27 octombrie 1998. La 19 ianuarie 2000, cazul a fost anulat de pe listă și a revenit să fie auzit de Curtea Administrativă de Apel, în temeiul articolului 29 § 1 din Legea nr. 2721/1999. La data în care Guvernul a prezentat observațiile lor Curții, dosarul nu a fost transmis Curții de Apel administrative deoarece, la 25 ianuarie 2000, reclamanții au invitat Consiliul de Stat să organizeze o ședință pentru ambele cereri din 22 aprilie 1994 și 27 Octombrie 1998. Ședința a fost depusă pentru 27 septembrie 2000, dar a fost suspendată până la 22 noiembrie 2000, pentru ca cererea reclamantului de o audiere comună cu cererile sale din 6 aprilie 1993 și 27 octombrie 1998 să fie îndeplinită. COMPLAINTE Reclamanții se plâng în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la durata procedurii în fața Consiliului de stat în care au fost sau sunt implicați. HOTĂRÂREA Reclamanții afirmă o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție care, în măsura în care este relevant, prevede: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ..., fiecare are dreptul la o ... audiție într-un timp rezonabil de [a] ... tribunal...” Guvernul susține că aceasta trece din faptele că cererile depuse la 6 aprilie 1993 și 22 aprilie 1994 de către solicitanți au fost auzite în termenul cel mai scurt posibil, ținând cont de tactica lor care constă în depunerea numeroase cereri la Consiliul de stat. Aceste cereri s-au suprapunut adesea și au fost dificile pentru Consiliul de stat să le coreleze. În plus, reclamanții au prezentat numeroase observații, care au extins sau limitat, în mod alternativ, subiectul procedurii. Prin urmare, acestea și-au transformat situația complexă și au împiedicat autoritățile administrative competente să transmită în timp util observațiile lor în răspuns. Judicii raportatori au trebuit să coreleze de fiecare dată diferitele cereri și atunci când au fost gata să își prezinte raportul, reclamanții au modificat între timp domeniul de aplicare al litigiului. În special, Consiliul de Stat nu a putut lua în considerare aplicarea 6 Aprilie 1994 înainte de 5 aprilie 1995, deoarece cooperativa a intervenit în cadrul procedurii doar la 22 martie 1995. Amânările din 5 aprilie 1995 și 29 noiembrie 1995 au fost justificate deoarece judecătorul raportor a trebuit să ia în considerare observațiile suplimentare ale reclamanților prezentate la 5 Amânarea din 8 mai 1996 a fost justificată de faptul că reclamanții au contestat unele alte acte și au prezentat noi probe. Restul patru amânări până la 21 mai 1997 au fost justificate de necesitatea judecătorului raportor de a corela cererea din 6 aprilie 1993 cu o cerere anterioară introdusă la 3 august 1992. Toate aceste amânări au fost în beneficiul reclamanților care au avut astfel posibilitatea de a îmbunătăți motivele de recurs incluse în cererea lor inițială. Ar trebui subliniat faptul că aplicarea din 6 aprilie 1993 a fost vădit nefondată deoarece a contestat acte care nu aveau caracter executor. În consecință, reclamanții au prezentat observații suplimentare la 24 septembrie 1997 și 6 octombrie 1997. În plus, la 13 octombrie 1997, cu două zile înainte de ședința din 15 octombrie 1997, reclamanții au contestat judecătorul raportor. Cele două amânări ale audierii în cererea din 27 octombrie 1998 pentru redeschiderea procedurii au fost cauzate de demiterea judecătorului raportor. În cele din urmă, stabilirea audierii la 20 octombrie 1999 și 22 noiembrie 2000 a luat în considerare cererea reclamanților de o audiere comună în ambele proceduri. În ceea ce privește audierea din cererea din 22 aprilie 1994, a fost convenită suspendarea (până la 2 decembrie 1998) între judecătorul raportor și reclamanții care au considerat că această cerere ar trebui examinată după data de 6 aprilie 1993. Amânarea la 2 decembrie 1998 se datorează faptului că judecătorul raportor a luat o concediu sabbatică și că noul judecător raportor a fost obligat să se suspende încă o dată (până la 20 octombrie 1999) deoarece reclamanții au prezentat observații suplimentare prin care au modificat plângerile lor. Amânarea la 20 octombrie 1999 a fost decisă deoarece reclamanții și-au modificat încă mai mult plângerile și au prezentat noi dovezi. În cele din urmă, reclamanții nu au încercat să accelereze procedurile și nu au invitat niciodată Consiliul de Stat să acorde prioritate cererilor lor. Reclamanții susțin că cauza reală a întârzierii procedurii a fost refuzul persistent al Consiliului de stat de aderare la ambele cereri, așa cum a făcut în cele din urmă la 20 decembrie 2000 și conexiunea injustificabilă a cererii din 6 aprilie 1993 cu cererea depusă la 3 August 1992. Cu toate acestea, aceasta din urmă se referă doar la întrebarea dacă planul lor face parte dintr-o zonă pădure, motiv pentru care au introdus cererea de redeschidere a procedurii a fost pierderea unui memorandum de către Consiliu de Stat prin care au invitat-o să organizeze o audiere comună. În plus, Consiliul de Stat a refuzat, timp de aproape doi ani, să atribuie cazurilor reclamanților aceluiași judecător de raportare și, în ciuda timpului care a trecut deja, a hotărât să se adreseze cererea din 22 aprilie 1994 la o altă instanță. În cele din urmă, dorința lor de a avea aplicarea din 6 aprilie 1993 examinată în primul rând a fost datorită refuzului de aderare la cele două cereri menționate anterior. Curtea consideră, având în vedere argumentele părților, că cererea susține probleme serioase de fapt și de drept în temeiul Convenției, ale căror hotărâre ar trebui să depinde de o examinare a fondului. Prin urmare, Curtea concluzionează că cererea nu este vădit nefondată în sensul articolului 35 § 3 din Convenție. Pentru aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea admisibilă, fără a se judeca în fondul cazului. Președintele grefierului Erik Fribergh Andràs Baka
Application no. 49215/99
by Nikolaos ANGELOPOULOS and Others
against Greece
The European Court of Human Rights (Second Section), sitting on 3
May 2001 as a Chamber composed of
Mr
A.B.
Baka
,
President
,
Mr
C.L.
Rozakis
,
Mrs
V.
Strážnická
,
Mr
P.
Lorenzen
,
Mr
M.
Fischbach
,
Mrs
M.
Tsatsa-Nikolovska
,
Mr
A.
Kovler
,
judges
,
and
Mr
,
Section Registrar
,
Having regard to the above application introduced on 23
December 1998 and registered on 29 June 1999,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicants,
Having deliberated, decides as follows:
The applicants, Mr Nikolaos Angelopoulos and Mrs Anastasia Angelopoulos, are Greek nationals, born in 1941 and 1948 respectively and living in Drafi, Attika.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
A.
Background to the case and general outline of the proceedings
The applicants are the co-owners of a plot of land in Drafi. Adjacent to their plot, but separated by a road, there are three plots of land owned by a co-operative of civil servants of the Ministry of Agriculture, Mr
M and Mr
Y respectively. On 11 May 1974 an area comprising the three plots of lands in question was included in the town plan. The applicants’ plot was not. In September 1977 a decision drawing the exact limits of the area covered by the town plan was issued.
On 1 June 1989 the applicants obtained a permit for the reconstruction of a house on their plot of land.
On 15 February 1992 the forests’ inspector requested the authorities to revoke the applicants’ reconstruction permit on the ground that their plot of land was in a forest area. On 20 February 1992 the first applicant lodged with the Council of State an application for judicial review of the forests’ inspector’s request. He also lodged an application with the Commission for the settlement of Forest Disputes. However, as that Commission remained silent in a way that amounted to an implied refusal to deal with the case, the applicant lodged a new application with the Council of State on 3. August 1992.
On 6 April 1993 the first applicant lodged with the Council of State an application for judicial review of a series of acts in essence preparing the modification of the town plan of 11 May 1974.
On 19 July 1993 the authorities proposed a modification of the town plan. The applicants objected.
On 12 January 1994 the authorities informed the applicants that they were not entitled to compensation for the expropriation of part of their plot of land that would result from the 19 July 1993 modification of the town plan. As a result, the expropriation in question needed not be revoked.
On 31 January 1994 the prefect decided that the applicants’ plot of land was part of an area that should be turned back into a forest.
On 22 April 1994 the applicants applied to the Council of State for judicial review of the refusal of the authorities to revoke the expropriation plan. The proceedings are still pending.
On 5 May 1994 the prefect issued a second decision to the effect that the applicants’ plot of land was part of an area that should be turned back into a forest.
On 4 July 1994 the applicants applied to the Council of State for judicial review of the prefect’s decision of 5 May 1994. The proceedings are still pending.
On 2 November 1994 the applicants applied for judicial review of the prefect’s decision of 31 January 1994. The proceedings are still pending.
On 20 December 1994 the co-operative applied to the Council of State for judicial review of the forests’ inspector refusal to demolish the applicants’ house.
On 2 October 1995 the head of the district (
periferiarhis
) issued a decision confirming the decisions of 31 January 1994 and 5 May 1994 of the prefect. On 27 November 1995 the applicants applied to the Council of State for judicial review of this decision. The proceedings are still pending.
On 12 September 1996 the applicants intervened in the proceedings instituted in the Council of State by the co-operative against the forests’ inspector.
On 9 July 1997 the Council of State at the request of the minister examined a draft decree with a new proposed modification of the town plan. It considered that it was illegal.
On 15 May 1998 Y obtained a new building permit. On 1 October 1998 the applicants applied to the Council of State for judicial review of the relevant decision. The proceedings are still pending.
B.
Proceedings instituted on 6 April 1993
On 5 January 1994 the first applicant submitted additional observations for the judicial review of the modification of the town plan. The Council of State fixed the date of the hearing on 7 December 1994, but on that date it decided to adjourn the case until 5 April 1995 and then until 29 November 1995 and 8 May 1996. On 22 April 1996 the applicant submitted fresh observations whereby they declared that he also challenged another act, the Presidential Decree which approved the modification of the town plan. Moreover, the applicant rebutted the arguments of the co-operative (which had intervened in the proceedings in favour of the State on 22 March 1995) and submitted thirty-nine new documents for consideration by the Council of State.
As a result, the hearing was adjourned again until 18 December 1996 and then until 8 January 1997, 12 March 1997, 21 May 1997 and 15 October 1997. On 25 September 1997 and again on 6 October 1997 the applicant had submitted additional observations and evidence. On 13 October 1997 they challenged the reporting judge and another judge of the bench of the Council of State and thus the hearing was adjourned until 5 November 1997. On that date the Council of State dismissed the challenge.
On 19 November 1997, the first applicant submitted further observations and further evidence.
On 29 June 1998 the Council of State rejected the applicant’s application (judgment no.
2777/1998) on the ground that “preparatory acts” could not be challenged before it. The applicant received a copy of the judgment on 1
October 1998.
On 27 October 1998 the applicant asked for the reopening of the proceedings concerning his application of 6 April 1993 on the ground that the Council of State had not taken into consideration certain documents which had been missing from the file.
On 26 March 1999 the President of the Fifth Chamber of the Council of state decided that the application would be heard on 20 October 1999. Thus the Council of State granted the applicant’s request to join this application to the application which he had lodged with his wife on 22 April 1994. On 29
September 1999 the applicant submitted observations in regard to this latter application. On 20 October 1999 the case was adjourned until 2
February 2000. However, on 17 January 2000 the reporting judge resigned and the Council of State adjourned the examination of the case until 17 May 2000. On that date a new reporting judge was appointed and the hearing fixed on 22 November 2000.
C.
Proceedings instituted on 22 April 1994
On 22 April 1994 the applicants applied to the Council of State for judicial review of the refusal of the authorities to revoke the expropriation plan. A hearing was listed for 5 April 1995. On that date the Council of State adjourned the consideration of the case until 13 December 1995, 5
June 1996, 13 November 1996, 2 April 1997, 24 September 1997 and 8
April 1998. According to the Government, these adjournments were decided by the Council of State in agreement with the applicants who wanted the Council of State to consider first their application introduced on 6
April 1993.
On 2 December 1998 the hearing was adjourned again because the reporting judge was on a sabbatical leave. As a result, the presiding judge appointed another reporting judge and adjourned the consideration of the case until 12 May 1999.
In view of the new date of the hearing, the applicants submitted additional observations whereby they challenged three more acts, in addition to those indicated in their application of 22 April 1994. Consequently, the hearing was adjourned until 20 October 1999, date on which the Council of State would examine the application made by the first applicant on 27 October 1998.
On 19 January 2000 the case was struck off the list and returned to be heard by the Administrative Court of Appeal, by virtue of article 29 § 1 of Law no.
2721/1999.
On the date on which the Government submitted their observations to the Court, the case file had not been transmitted to the Administrative Court of Appeal because, on 25 January 2000, the applicants invited the Council of State to hold a hearing for both applications of 22 April 1994 and 27
October 1998. The hearing was set down for 27 September 2000 but was adjourned until 22 November 2000, in order for the applicant’s request for a joint hearing with his applications of 6 April 1993 and 27 October 1998 to be satisfied.
The applicants complain under Article 6 § 1 of the Convention about the length of the proceedings before the Council of State they were or are involved in.
The applicants allege a violation of Article 6 § 1 of the Convention which, insofar as relevant, provides:
“In the determination of his civil rights and obligations ..., everyone is entitled to a ... hearing within a reasonable time by [a] ... tribunal...”
The Government submits that it transpires from the facts that the applications lodged on 6 April 1993 and 22 April 1994 by the applicants were heard within the shortest possible period of time, taking into account their tactics which consisted in lodging numerous applications with the Council of State. These applications often overlapped and it was difficult for the Council of State to correlate them. Moreover, the applicants submitted numerous observations, which alternatively extended or limited the subject-matter of the proceedings. They thus rendered their case complex and prevented the competent administrative authorities from transmitting in time their observations in reply. The reporting judges had to correlate each time the different applications and when they were ready to submit their report, the applicants had in the meantime modified the scope of the dispute.
In particular, the Council of State could not consider the application of 6
April 1994 before 5 April 1995, because the co-operative intervened in the proceedings only on 22 March 1995. The adjournments of 5 April 1995 and 29
November 1995 were justified because the reporting judge had to take into consideration the additional observations of the applicants submitted on 5
January 1994. The adjournment of 8 May 1996 was justified by the fact that the applicants had challenged some further acts and submitted new evidence. The remaining four adjournments until 21 May 1997 were justified by the need for the reporting judge to correlate the application of 6
April 1993 with a previous application introduced on 3 August 1992. All these adjournments were to the benefit of the applicants who had thus the opportunity to improve the grounds of appeal contained in their original application. It should be stressed that the application of 6 April 1993 was manifestly ill-founded because it challenged acts which had not an executory character. As a result, the applicants submitted further observations on 24 September 1997 and 6 October 1997. Moreover, on 13
October 1997, two days before the hearing of 15 October 1997, the applicants challenged the reporting judge.
The two adjournments of the hearing in the application of 27 October 1998 for the reopening of the proceedings were due to the resignation of the reporting judge. Finally, the fixing of the hearing on 20 October 1999 and 22
November 2000 took account of the applicants’ request for a joint hearing in both proceedings.
As regards the hearing in the application of 22 April 1994, the adjournment (until 2 December 1998) was agreed between the reporting judge and the applicants who considered that this application should be examined after that of 6 April 1993. The adjournment on 2 December 1998 was due to the fact that the reporting judge had taken a sabbatical leave and the new reporting judge was obliged to adjourn once more (until 20 October 1999) because the applicants had submitted additional observations whereby they modified their complaints. The adjournment on 20 October 1999 was decided because the applicants further modified their complaints and submitted new evidence.
Finally, the applicants did not try to accelerate the proceedings and never invited the Council of State to give priority to their applications.
The applicants maintain that the real cause of the delay in the proceedings was the persistent refusal of the Council of State to join both applications, as it finally did on 20 December 2000 and the unjustifiable connection of the application of 6 April 1993 with the application lodged on 3
August 1992. However, the latter concerned only the question whether their plot was part of a forest area. The reason for which they introduced the application for the reopening of the proceedings was the loss by the Council of State of a memorandum whereby they invited it to hold a joint hearing.
Moreover, the Council of State refused for nearly two years to attribute the applicants’ cases to the same reporting judge and, despite the time which had already elapsed, decided to refer the application of 22 April 1994 to another court. Finally, their wish to have the application of 6 April 1993 examined first was due to the above-mentioned refusal to join the two applications.
The Court considers, in the light of the parties’ submissions, that the application raises serious issues of fact and law under the Convention, the determination of which should depend on an examination of the merits. The Court concludes therefore that the application is not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention. No other ground for declaring it inadmissible has been established.
For these reasons, the Court unanimously
Declares
the application admissible, without prejudging the merits of the case.
Erik
Fribergh
Andràs
Baka
Registrar
President