Comunicat la 29 martie 2017 SECȚIUNEA a patra Cerere nr. 56867/15 Gina Aurelia BUTURUGĂ împotriva României introdusă la 11 noiembrie 2015 EXPOSAT DE FAPTE CENTRALĂ, dna Gina Aurelia Buturuga, este un resortisant român născut în 1970 și rezident în Tulcea. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de reclamantă, pot fi rezumate după cum urmează. Recurenta se plânge că a fost victima violenței domestice și că, în timpul căsătoriei sale cu M.V., a fost supusă violenței fizice și amenințărilor cu moartea repetate care s-au agravat în noiembrie 2013, precizează în acest sens că, la acea dată, fostul ei soț și a început să discute despre locul unui divorț și că acesta a fost, în cele din urmă, pronunțat la 30 ianuarie 2014. Plângerea penală privind incidentele din 17 și 22 decembrie 2013, recurenta susține că, la 17 decembrie 2013, a fost amenințată cu moartea de către M.V.: acesta ar fi amenințat să o arunce pe balcon pentru a face să pară sinucidere. În decembrie 2013, M.V. lala lovit și a amenințat să o omoare cu un topor, și că este refugiat atunci într-o cameră din apartamentul lor și a chemat ajutor. La 23 decembrie 2013, recurenta a obținut un certificat medico-legal care să ateste că a avut nevoie de trei până la patru zile de îngrijire medicală din cauza leziunilor pe care le prezenta. În aceeași zi, a depus plângere împotriva M.V. La 6 În ianuarie 2014, a depus o nouă plângere împotriva acestuia și-a reiterat afirmațiile cu privire la violența și amenințările pe care le-a comis, însă poliția ar fi încercat să o convingă să își retragă plângerea pe motiv că rănile ei erau ușoare. La o dată nespecificată, recurenta s-a constituit parte civilă și a solicitat repararea prejudiciilor materiale și morale pe care le-a suferit. La 18 martie 2014, recurenta a solicitat o percheziție electronică a calculatorului său, susținând că M.V. a consultat în mod abuziv e-mailul și mesajele transmise de ea prin e-mailul din contul său Facebook și că a fost făcută o copie. În iunie 2014, poliția din Tulcea a respins cererea recurentei pe motiv că elementele care ar putea fi astfel colectate nu au avut legătură cu infracțiunile de amenințări și de violență împotriva domnului V. La 11 septembrie 2014, recurenta a depus o nouă plângere penală împotriva domnului V. pentru încălcarea secretului corespondenței. Parchetul din apropierea tribunalului de primă instanță din Tulcea (inclusiv tribunalul de judecată) și din partea reclamantei și a M.V., precum și fiica, mama și cumnata reclamantei în calitate de martori. Acestea din urmă au indicat faptul că rudelor lor le vorbise despre violențele comise de aceasta. Potrivit recurentei, mama sa a declarat că a avut loc după plecarea sa de la domiciliu conjugal, care ar fi fost dictată de frică, și a văzut semnele de violență și excoriații care ar fi fost cauzate de fostul ei soț. Cu toate acestea, în continuare, în conformitate cu dreptul Uniunii, polițiștii de poliție nu au raportat declarația mamei sale în întregime pe motiv că ea nu a fost relevantă. În plus, și în opinia recurentei, martorii au fost audiați în mod ilegal, fără a fi depus jurământul, iar declarațiile lor au fost prezentate în mod incomplet. Printr-o ordonanță din 17 februarie 2015, Parchetul a clasat cauza. În această ordonanță, el a indicat că, la 17 decembrie 2013, recurenta a fost amenințată cu moartea de fostul său soț, dar a considerat că comportamentul acestuia din urmă nu era suficient de grav pentru a fi calificat drept "îndeplinitor." Prin urmare, acesta a decis să ia o amendă administrativă de 1 000 de lei românești (aproximativ 250 de euro) către M.V. În plus, Parchetul nu a avut nici o dovadă a faptelor de violență care se presupune că au avut loc la data de 22 În opinia sa, certificatul medico-legal emis în ziua următoare dovedea că recurenta suferise acte de violență, dar nu era sigur că M.V. era autorul acesteia. În ceea ce privește plângerea referitoare la încălcarea secretului corespondenței, Parchetul a fost întârziat. În urma unei plângeri din partea recurentei, printr-o ordonanță din 9 martie 2015, procurorul-șef al Parchetului a confirmat hotărârea din 17 februarie 2015. Recurenta a contestat hotărârile Parchetului în fața instanțelor interne, care se plângea în special de o insuficiență a elementelor de probă colectate și susținea, de asemenea, că încălcarea secretului corespondenței ar trebui să facă obiectul unei examinări din oficiu, chiar și în lipsa unei plângeri formale din partea părții vătămate. Recurenta susține că a solicitat să se consulte dosarul Parchetului și că, cu această ocazie, a fost luată în considerare absența anumitor elemente de probă, în special a cererilor adresate de aceasta Parchetului și a mai multor procese-verbale ale poliției. printr-o decizie definitivă din 25 mai 2015, Tribunalul de Primă Instanță din Tulcea ( A respins contestația reclamantei, pe de o parte, că Parchetul a stabilit în mod corect faptele și, pe de altă parte, în ceea ce privește presupusa încălcare a secretului corespondenței, că datele publicate pe rețelele de socializare erau publice. Cererea privind obținerea unui ordin de protecție La o dată nespecificată, recurenta a solicitat Tribunalului de Primă Instanță să emită un ordin de protecție (ordin de protecie) împotriva M.V., în temeiul Legii nr. 217/2003 privind prevenirea și combaterea violenței domestice ( Prin hotărârea executorie din 13 martie 2014, Tribunalul de Primă Instanță, pe baza declarației mamei recurentei, audiată în calitate de martor, și pe baza certificatului medico-legal din 23 martie 2014, În decembrie 2013, a considerat că M.V. a atacat și a amenințat fosta sa soție și, în consecință, a primit cererea recurentei și a emis un ordin de protecție valabil pentru o perioadă de șase luni și a redactat în acest sens pe durata ordonanței de protecție [judecata] stabilește următoarele măsuri în sarcina pârâtei: La cererea unei părți solicitante, partea reclamantă poate solicita să se mute la Tulcea (...) obligația de a menține o distanță minimă de 200 de metri față de partea solicitată. Prin hotărârea din 18 septembrie 2014, tribunalul departamental din Tulcea l-a despăgubit și a confirmat faptele stabilite de instanța de primă instanță. Recurenta susține că poliția a pus în aplicare ordinul de protecție cu întârziere și că M.V. nu l-a respectat. În acest sens, Comisia precizează că acesta din urmă este situat în apropierea imobilului părinților săi și că a primit amenințări din partea sa prin intermediul unui membru al familiei sale. Ea adaugă că fostul ei soț a contactat-o prin intermediul unui mediator, pentru a o convinge să își retragă plângerile penale în schimbul unui schimb mai favorabil de bunuri comune, amenințând în același timp să depună o plângere penală împotriva ei pentru calomnie și susține, de asemenea, că M.V. a intrat în contact cu mama și fiica ei, și a informat poliția de mai multe ori, în zadar. De asemenea, reclamanta face referire la un incident care a avut loc în 29 octombrie. În 2015, în cursul căreia M.V. l. ar fi urmărit strada. Ea a declarat că a sesizat poliția din Tulcea la 3 noiembrie 2015 pentru a solicita înregistrări ale camerelor de supraveghere aflate în apropierea locurilor publice în care ar fi fost urmărită de M.V. Recurenta nu a informat Curtea cu privire la încheierea procedurii aferente acestui eveniment. Dispozițiile relevante în speță ale fostului cod penal românesc, în special cele referitoare la infracțiunile de bătăi și alte violențe și amenințări, sunt descrise în Hotărârea E.M. c. România 43994/05, § 41, 30 octombrie 2012). Oricine, în mod ilegal, deschide corespondența unei terțe părți sau interceptează conversațiile sau comunicațiile telefonice ale unei terțe părți, comunicațiile sale prin fax sau cele realizate prin orice alt mijloc de transmisie pe distanță lungă este de la o pedeapsă cu închisoarea cuprinsă între șase luni și trei ani. (...) În cazul în care un stat membru nu a adoptat un act de punere în aplicare în conformitate cu art. 193 alineatul (3) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. Ciocnirile sau alte acte de violență care cauzează suferințe fizice sunt pasibile de o pedeapsă cu închisoarea cuprinsă între trei luni și doi ani sau de o amendă. Faptul de a provoca traumatisme sau de a afecta starea de sănătate a unei persoane, [inclusiv o stare a cărei gravitate necesită] maximum 90 de zile de îngrijire medicală, este o pedeapsă cu închisoarea cuprinsă între șase luni și cinci ani sau o amendă. Acțiunea penală este declanșată de plângerea prealabilă a părții vătămate. art. 199 În cazul în care faptele menționate la articolele 188 [uciderea], 189 [uciderea calificată] și 193 195 [loviturile și alte acte de violență, rănile corporale și rănile care au cauzat moartea] sunt comise împotriva unui membru al familiei, [limita] maximă specială a pedepsei prevăzute de lege se majorează cu un sfert. În cazul infracțiunilor prevăzute la articolele 193 și 196 [leziuni corporale cauzate de neglijență], acțiunea penală poate fi declanșată din oficiu. Concilierea părților exclude răspunderea penală. La deschidere, scăderea, distrugerea sau reținerea fără drept a corespondenței adresate altora, precum și divulgarea fără drept a conținutului unei astfel de corespondențe, chiar dacă aceaceasta a fost trimisă deschisă sau a fost deschisă din greșeală, sunt pasibile de pedeapsa cu închisoarea cuprinsă între trei luni și un an sau o amendă. În cazul faptelor menționate la primul paragraf, acțiunea penală este declanșată de plângerea prealabilă a părții vătămate. (...) art. 360: Accesul ilegal la un sistem informatic la accesul fără drept la un sistem informatic se pedepsește cu închisoarea între trei luni și trei ani sau cu o amendă. Faptele menționate la primul paragraf care au fost comise pentru obținerea de date informatice sunt pedepsite cu închisoarea între șase luni și cinci ani. (...) Dispozițiile relevante în speță ale Legii nr. 217/2003 sunt rezumate în hotărârea E.M. c. România (citată la §§ 43-45). Dreptul internațional relevant în acest domeniu este prezentat parțial în cauza Opuz c. Turcia 33401/02, § 72-82, CEDH 2009). În special în ceea ce privește Convenția privind prevenirea și lupta împotriva violenței împotriva femeilor și a violenței domestice (Convenție d acu), dispozițiile sale relevante în acest caz sunt descrise în cauza M.G. Turcia 646/10, § 54, 22 martie 2016). Această din urmă convenție a intrat în vigoare în ceea ce privește România la 1 septembrie 2016. GRIFS Invocând art. 6 din Convenție, reclamanta denunță o lipsă de eficiență a anchetei penale împotriva M.V.: reproșând în special autorităților deficiențe în colectarea tuturor elementelor de probă relevante pentru cauza sa, afirmă că au lipsit mai multe elemente de probă și că altele au fost înregistrate incorect. Citând art. 5 din convenție, recurenta se plânge că securitatea sa personală nu este asigurată în mod corespunzător și consideră că, în lipsa unui răspuns adecvat la comportamentul M.V. și a unei sancțiuni corecte împotriva sa, acesta din urmă riscă să pună în pericol securitatea și viața sa și se referă, de asemenea, la nerespectarea de către M.V. din ordonanța de protecție emisă de instanța de primă instanță. Invocând art. 8 din Convenție, recurenta se plânge de refuzul autorităților de a examina plângerea sa privind încălcarea dreptului său la respectarea vieții sale private și a corespondenței sale, precum și de lipsa anchetei în acest sens. Statul pârât și-a respectat obligațiile pozitive, care decurg din articolele 3 și 8 din convenție, de a efectua o anchetă efectivă în vederea identificării și pedepsirii autorului violenței domestice invocate de reclamant (a se vedea mutatis mutandis Opuz c. Turcia, n 33401/02, § 158 176, CEDH 2009) În plus, statul pârât și-a respectat obligația pozitivă în temeiul acelorași articole din convenție de a garanta recurentei măsuri de protecție adecvate, având în vedere riscul reînnoirii de către fostul soț a relelor tratamente (a se vedea mutatis mutandis Eremya c. Republica Moldova, nr 3564/11, § 56, 28 mai 2013)? să ia măsuri adecvate ca urmare a afirmațiilor recurentei potrivit cărora fostul său soț nu respecta ordinul de protecție formulat împotriva sa Guvernul este invitat să prezinte o copie completă a dosarului penal referitor la plângerile recurentei. A respectat statul pârât obligația sa pozitivă, care decurge din art. 8 din convenție, de a proteja dreptul recurentei de respectarea vieții sale private și a corespondenței împotriva încălcărilor care ar fi fost aduse de fostul soț?
Communiquée le 29 mars 2017
Requête n
o
56867/15
Gina Aurelia BUTURUGĂ
contre la Roumanie
introduite le 11 novembre 2015
La requérante, M
me
Gina Aurelia Buturugă, est une ressortissante roumaine née en 1970 et résidant à Tulcea.
A.
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par la requérante, peuvent se résumer comme suit.
La requérante se plaint d’avoir été victime de violence domestique. Elle dit avoir subi, pendant son mariage avec M.V., des violences physiques et des menaces de mort répétées qui se seraient aggravées en novembre 2013. Elle précise à cet égard que, à cette date, son ex-mari et elle ont commencé à discuter de l’éventualité d’un divorce et que celui-ci a finalement été prononcé le 30
janvier 2014.
1.
La plainte pénale relative aux incidents des 17 et 22 décembre 2013
La requérante allègue que, le 17
décembre 2013, elle a été menacée de mort par M.V.
: celui-ci aurait menacé de la jeter par le balcon afin de faire croire à un suicide. L’intéressée soutient en outre que, le 22
décembre 2013, M.V. l’a frappée et a menacé de la tuer avec une hache, et qu’elle s’est alors réfugiée dans une chambre de leur appartement et a appelé du secours.
Le 23 décembre 2013, la requérante obtint un certificat médicolégal attestant qu’elle avait besoin de trois à quatre jours de soins médicaux en raison des lésions qu’elle présentait. Le même jour, elle déposa plainte contre M.V. Le 6
janvier 2014, elle déposa une nouvelle plainte contre ce dernier et réitéra ses allégations quant aux violences et menaces qu’elle disait avoir subies. La police aurait cependant essayé de la persuader de retirer sa plainte au motif que ses lésions étaient légères. À une date non précisée, la requérante se constitua partie civile et demanda la réparation des préjudices matériel et moral qu’elle estimait avoir subis.
Le 18 mars 2014, la requérante demanda une perquisition électronique de son ordinateur, alléguant que M.V. avait abusivement consulté son courrier électronique et les messages échangés par elle sur la messagerie de son compte Facebook et qu’il s’en était fait une copie. Par
une ordonnance du 2
juin 2014, la police de Tulcea rejeta la demande de la requérante au motif que les éléments susceptibles d’être ainsi recueillis étaient sans rapport avec les infractions de menaces et de violences reprochées à M.V.
Le 11
septembre 2014, la requérante déposa une nouvelle plainte pénale contre M.V., pour violation du secret de la correspondance.
Le parquet près le tribunal de première instance de Tulcea («
le parquet
») entendit la requérante et M.V., de même que la fille, la mère et la belle-sœur de la requérante en tant que témoins. Ces dernières indiquèrent que leur parente leur avait parlé des violences subies par elle.
D’après la requérante, sa mère a déclaré l’avoir hébergée après son départ du domicile conjugal, qui aurait été dicté par la peur, et avoir vu les marques de violence et les excoriations qui auraient été provoquées par son ex-époux. Cependant, toujours selon l’intéressée, les policiers n’ont pas consigné la déclaration de sa mère dans son intégralité au motif qu’elle n’était pas pertinente. En outre, également d’après la requérante, les témoins ont été entendus de manière irrégulière, sans avoir prêté serment, et leurs déclarations ont été consignées de manière incomplète.
Par une ordonnance du 17 février 2015, le parquet classa l’affaire. Dans cette ordonnance, il indiquait que, le 17 décembre 2013, la requérante avait bien été menacée de mort par son ex-époux, mais il estimait que le comportement de ce dernier n’était pas suffisamment grave pour être qualifié d’infraction. Par conséquent, il décidait d’infliger une amende administrative de 1
000 lei roumains (environ 250 euros) à M.V. En outre, le parquet considérait qu’il n’y avait pas d’éléments prouvant les faits de violence prétendument commis le 22
décembre 2013. Ainsi, selon lui, le certificat médicolégal délivré le jour suivant prouvait que la requérante avait subi des violences, mais il n’établissait pas avec certitude que M.V. en était l’auteur. S’agissant de la plainte relative à la violation du secret de la correspondance, le parquet estimait qu’elle était tardive.
Sur plainte de la requérante, par une ordonnance du 9 mars 2015, le procureur en chef du parquet confirma l’ordonnance du 17 février 2015.
La requérante contesta les ordonnances du parquet devant les juridictions internes, se plaignant notamment d’une insuffisance des éléments de preuve recueillis. Elle soutenait également que l’infraction de violation du secret de la correspondance devait faire l’objet d’un examen d’office, même en l’absence d’une plainte formelle de la partie lésée.
La requérante allègue avoir demandé à consulter le dossier du parquet et s’être, à cette occasion, rendue compte de l’absence de certains éléments de preuve, notamment des demandes adressées par elle au parquet et de plusieurs procès-verbaux de la police.
Par une décision définitive du 25
mai 2015, le tribunal de première instance de Tulcea («
le tribunal de première instance
») rejeta la contestation de la requérante aux motifs, d’une part, que le parquet avait correctement établi les faits et, d’autre part, s’agissant de la violation alléguée du secret de la correspondance, que les données publiées sur les réseaux de socialisation étaient publiques.
2.
La demande relative à l’obtention d’une ordonnance de protection
À une date non précisée, la requérante demanda au tribunal de première instance la délivrance d’une ordonnance de protection (
ordin de protecție
) contre M.V., sur le fondement de la loi n
o
217/2003 sur la prévention et la lutte contre la violence conjugale («
la loi n
o
217/2003
»).
Par un jugement exécutoire en date du 13 mars 2014, le tribunal de première instance, se fondant sur la déclaration de la mère de la requérante, entendue en qualité de témoin, et sur le certificat médicolégal du 23
décembre 2013, jugea que M.V. avait agressé et menacé son ex-épouse. Il accueillit en conséquence la demande de la requérante, et il délivra une ordonnance de protection valable pour une durée de six mois et rédigée en ces termes
:
«
Pendant la durée de l’ordonnance de protection, [le tribunal] établit les mesures suivantes à la charge de la partie défenderesse
:
-
l’expulsion de l’immeuble sis à Tulcea (...)
;
-
l’obligation de garder une distance minimale de 200 mètres par rapport à la partie demanderesse
;
-
l’interdiction de se déplacer à l’adresse des parents de la partie demanderesse à Tulcea (...)
;
-
l’interdiction d’établir tout contact par téléphone, par correspondance ou de toute autre manière avec la partie demanderesse.
»
M.V. interjeta appel du jugement susmentionné. Par un arrêt du 18
septembre 2014, le tribunal départemental de Tulcea le débouta et confirma les faits établis par le tribunal de première instance.
La requérante allègue que la police a mis en application l’ordonnance de protection avec retard et que M.V. ne l’a pas respectée. À cet égard, elle précise que ce dernier s’est rendu à proximité de l’immeuble d’habitation de ses parents et qu’elle a reçu des menaces de sa part par l’intermédiaire d’un membre de sa famille. Elle ajoute que son ex-époux a pris contact avec elle par l’intermédiaire d’un médiateur, afin de la convaincre de retirer ses plaintes pénales en échange d’un partage plus favorable des biens communs, tout en la menaçant de déposer une plainte pénale contre elle pour diffamation. Elle soutient aussi que M.V. est rentré en contact avec sa mère et sa fille, et qu’elle en a informé la police à plusieurs reprises, en vain.
La requérante se réfère également à un incident survenu à ses dires le 29
octobre
2015, au cours duquel M.V. l’aurait poursuivie dans la rue. Elle indique avoir saisi la police de Tulcea le 3 novembre 2015 pour demander les enregistrements des caméras de surveillance sis à proximité des lieux publics où elle aurait été poursuivie par M.V. La requérante n’a pas informé la Cour de l’issue de la procédure afférente à cet évènement.
B.
Le droit interne et international pertinent
Les dispositions pertinentes en l’espèce de l’ancien code pénal roumain, notamment celles relatives aux infractions de coups et autres violences et de menaces, sont décrites dans l’arrêt
E.M. c.
Roumanie
(n
o
43994/05, § 41, 30
octobre 2012). L’ancien code pénal comportait en outre la disposition suivante
:
Article 195 – la violation du secret de la correspondance
«
1.
Quiconque, de manière illicite, ouvre la correspondance d’un tiers ou intercepte les conversations ou les communications téléphoniques d’un tiers, ses communications télégraphiques ou celles réalisées par tout autre moyen de transmission à longue distance est passible d’une peine d’emprisonnement allant de six mois à trois ans.
(...).
3.
L’action pénale est déclenchée par la plainte préalable de la partie lésée.
»
Les dispositions pertinentes en l’espèce du nouveau code pénal, en vigueur depuis le 1
er
février 2014, sont ainsi libellées
:
Article 193 – les coups et autres violences
«
1.
Les coups ou autres actes de violence causant des souffrances physiques sont passibles d’une peine d’emprisonnement comprise entre trois mois et deux ans ou d’une amende.
2.
Le fait de causer des lésions traumatiques ou d’affecter la santé d’une personne, [lorsqu’il entraîne un état dont la gravité nécessite] quatre-vingt-dix jours de soins médicaux au maximum, est passible d’une peine d’emprisonnement comprise entre six mois et cinq ans ou d’une amende.
3.
L’action pénale est déclenchée par la plainte préalable de la partie lésée.
»
Article 199 – les violences conjugales
«
1.
Si les faits visés aux articles 188 [le meurtre], 189 [le meurtre qualifié] et 193
‑
195 [les coups et autres violences, les lésions corporelles et les coups et blessures ayant causé la mort] sont commis à l’encontre d’un membre de la famille, [la limite] maximale spéciale de la peine prévue par la loi est majorée d’un quart.
2.
Dans le cas des infractions prévues aux articles 193 et 196 [les lésions corporelles résultant d’une négligence], l’action pénale peut être déclenchée d’office. La conciliation des parties exclut la responsabilité pénale.
»
Article 302 – la violation du secret de la correspondance
«
1.
L’ouverture, la soustraction, la destruction ou la rétention sans droit de la correspondance adressée à autrui ainsi que la divulgation sans droit du contenu d’une telle correspondance, même si celle-ci a été envoyée ouverte ou a été ouverte par erreur, sont passibles d’une peine d’emprisonnement comprise entre trois mois et un an ou d’une amende.
2.
L’interception sans droit d’une conversation ou d’une communication effectuées par téléphone ou par tout moyen électronique de communication est passible d’une peine d’emprisonnement comprise entre six mois et trois ans ou d’une amende.
(...).
7.
Pour les faits visés au premier paragraphe, l’action pénale est déclenchée par la plainte préalable de la partie lésée.
»
Article 360 – l’accès illégal à un système informatique
«
1.
L’accès sans droit à un système informatique est passible d’une peine d’emprisonnement comprise entre trois mois et trois ans ou d’une amende.
2.
Les faits visés au premier paragraphe qui ont été commis en vue d’obtenir des données informatiques sont passibles d’une peine d’emprisonnement comprise entre six mois et cinq ans.
(...).
»
Les dispositions pertinentes en l’espèce de la loi n
o
217/2003 sont résumées dans l’arrêt
E.M. c. Roumanie
(précité, §§ 43-45).
Le droit international pertinent en la matière est exposé en partie dans l’affaire
Opuz c.
Turquie
(n
o
33401/02, §§ 72-82, CEDH 2009). S’agissant notamment de la Convention sur la prévention et la lutte contre la violence à l’égard des femmes et la violence domestique (Convention d’Istanbul), ses dispositions pertinentes en l’espèce sont décrites dans l’affaire
M.G.
c
Turquie
(n
o
646/10, § 54, 22
mars 2016). Cette dernière convention est entrée en vigueur à l’égard de la Roumanie le 1
er
septembre 2016.
1.
Invoquant l’article 6 de la Convention, la requérante dénonce un manque d’effectivité de l’enquête pénale menée à l’encontre de M.V.
: reprochant notamment aux autorités des carences dans le recueil de tous les éléments de preuve utiles à sa cause, elle allègue que plusieurs éléments de preuve ont fait défaut et que d’autres ont été consignés de manière incorrecte.
2.
Citant l’article 5 de la Convention, la requérante se plaint que sa sécurité personnelle ne soit pas assurée de manière adéquate. Elle estime qu’en l’absence d’une réponse adéquate au comportement de M.V. et d’une sanction correcte à son encontre, ce dernier risque de mettre sa sécurité et sa vie en danger. Elle se réfère également au non-respect par M.V. de l’ordonnance de protection délivrée par le tribunal de première instance.
3.
Invoquant l’article 8 de la Convention, la requérante se plaint du refus des autorités d’examiner sa plainte relative à la violation de son droit au respect de sa vie privée et de sa correspondance, ainsi que du défaut d’enquête y relative.
1.
L’État défendeur a-t-il respecté ses obligations positives, découlant des articles 3 et 8 de la Convention, de mener une enquête effective afin d’identifier et de punir l’auteur des violences domestiques alléguées par la requérante (voir,
mutatis mutandis
,
Opuz c.
Turquie
, n
o
33401/02, §§
158
‑
?
2.
L’État défendeur a-t-il en outre respecté son obligation positive en vertu des mêmes articles de la Convention de garantir à la requérante des mesures de protection adéquates compte tenu du risque de renouvellement par son ex-mari des mauvais traitements (voir,
mutatis mutandis
,
Eremia c.
République de Moldova
, n
o
3564/11, § 56, 28 mai 2013)
? En particulier, les autorités nationales ont
‑
elles pris des mesures adéquates à la suite des allégations de la requérante selon lesquelles son ex-mari ne respectait pas l’ordonnance de protection rendue à son encontre
?
Le Gouvernement est invité à produire une copie intégrale du dossier pénal relatif aux plaintes de la requérante.
3.
L’État défendeur a-t-il respecté son obligation positive, découlant de l’article 8 de la Convention, de protéger le droit de la requérante au respect de sa vie privée et de sa correspondance contre les atteintes qui auraient été portées par son ex-mari
?