Comunicate la 4 aprilie 2017 CINCEA SECȚIUNEA A CINCEA RĂSPUNSURI n 281/15 și 34445/15 SOCIETATEA EDITRIALĂ MEDIA PARTE ȘI ALTELE ȘI PLENEL ȘI SOCIETATEA EDISTRICE MEDIAPARTĂ împotriva Franței introduse la 30 decembrie 2014 și 10 iulie 2015 EXPOSTAT DE FAPTE Reclamanții, în cererea nr. 281/15, sunt Societatea editorială Mediapart, ziar de informare digitală (prima editură de informare digitală). reclamantă), Hervé Edwy Plenel, cel mai cunoscut sub numele de dl Edwy Plenel, președinte și director al acestei publicații (al doilea reclamant) și Fabrice Arfi, jurnalist la Mediapart (al treilea reclamant). În cererea nr. 34445/15, reclamanții sunt Hervé Edwy Plenel și Societatea Editoare a Mediapart. Reclamanții sunt reprezentați în fața Curții de către M.P. Mignard, avocat la Paris. Circumstanțele din acest caz Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de reclamanți, pot fi rezumate după cum urmează. Geneza afacerilor În cursul anului 2009, un conflict l-a opus pe dl Bettencourt, principalul acționar al grupului l'Oreal, fiicei sale, cu ocazia donațiilor importante în beneficiul lui B., fotograf și scriitor. Fiica lui M. Bettencourt îl acuza pe acesta din urmă și pe cei apropiați lui de faptul că abuzase de slăbiciunea mamei sale pentru a obține plata acestor fonduri și a depus o plângere la procurorul republicii, care a decis că nu va mai exista nici o altă cale, ci B. direct în fața tribunalului corecțional al șefului abuzului de slăbiciune. La data de 3 septembrie 2009, a fost chemată la tribunalul din 3 septembrie 2009 și apoi amânată și a cunoscut numeroase reluări și prelungiri politice financiare pe scară largă transmise de mass-media: suspiciuni de finanțare politică ocultă, cu tranșe de sume către politicieni, inclusiv fostul președinte al Republicii, suspiciuni de evaziune și fraudă fiscală împotriva lui M. Bettencourt, suspecte de favoritism în fața unui fost ministru de finanțe, dl Woerth. Avertizează-o pe fiica lui M. Bettencourt a predat brigăzii financiare a poliției naționale, la 10 iunie 2010, înregistrările realizate între mai 2009 și 2010 în hotelul special al mamei sale de către fostul maestru de hotel al acesteia din urmă, reclamanții au decis să publice on-line o parte din transcrierile lor. La 14 iunie 2010, un articol intitulat Sarkozy, Woerth, evaziune fiscală, secretele furate din cauza Bettencourt au aparut sub semnatura celui de-al treilea reclamant. Aici a fost mentionat faptul ca maestrul de hotel al dlui Bettencourt a decis sa-i insceneze miliardarului si intimitatii sale, prin captarea conversatiilor din camera hotelului ei particular unde isi tinea intalnirile de afaceri. Cu unele dintre rudele sale, printre care P.D.M., însărcinat cu gestionarea averii sale. Articolul a publicat cuvinte grupate în patru pasajele din înregistrările cu o miză publică, și anume respectarea legii fiscale, independența justiției, rolul puterii executive, deontologia funcțiilor publice, laacționariatul unei întreprinderi franceze cunoscute la nivel mondial, și nu cele care se referă de aproape sau de departe la viața și la intimitatea privată a protagoniștilor cauzei. iunie a fost urmată de introducerea online a altor verbatimuri la 16, 17 și 21 iunie. Cerere nr 281/15 La 22 iunie 2010, P.D.M. sesizează judecătorul cu privire la interdicții în scopul de a obține retragerea transcrierilor conversațiilor în temeiul articolului 809 din Codul de procedură civilă (punctul 28 de mai jos) și al articolelor 226 1 și 226-2 din Codul penal (a se vedea punctul 29 litera (c). Printr-o ordonanță din 1 iulie 2010, președinta Tribunalului de Mare Instanță (TGI) din Paris a demisionat P.D.M. din cererile sale. În lumina unei examinări concrete a conținutului informațiilor dezvăluite, ea a analizat diferitele verbatimuri pentru a verifica dacă acestea conțin înregistrări de vorbire care au afectat intimitatea vieții private a În acest sens, aceasta a indicat că au fost menționate interviurile din 21 iulie 2009 și 23 aprilie 2010 în care P.D.M. îi explică dlui P.M. Bettencourt quel a avut contact cu consilierul juridic al președintelui Republicii, care l-a informat că plângerea simplă a fiicei sale urma să fie clasată fără niciun rezultat, pe de o parte, și i-ar fi spus, pe de altă parte, că, în primă instanță, nu se mai poate face nimic, dar vă putem spune că, dacă pierdeți, îl cunoaștem foarte bine pe procuror. Aceste schimburi, care indică diferite intervenții într-o instanță judiciară, nu numai că nu dezvăluie informații cu privire la viața privată a PDM, ci justifică și mai mult prin importanța și natura lor, având în vedere contextul în care se află cauza că sunt aduse la cunoștința publicului cu privire la interviurile din 29 octombrie 2009 și 23 aprilie 2010 între M. Bettencourt și P.D.M. cu privire la una dintre colaboratorii săi responsabili de gestionarea unei părți din bunurile de la l'Oreal, în care el subliniază că ea este de partea ministrului de buget angajat la cererea soțului său. El indică faptul că este înșelat atunci când a angajat-o și își exprimă intenția de a merge la ministru pentru a-i spune că nu mai putem avea soția sa. o înregistrare din 4 martie 2010 privind cecuri de 7 500 EUR (EUR) emise de Liliane Bettencourt pentru campania mai multor politicieni comentat în articolul din 21 iunie, intitulat "Bettencourt": trei cecuri, trei întrebări un interviu din 23 octombrie 2009, în care P.D.M. explică faptul că ar fi foarte fericit să cumpere barca visurilor sale. În acest sens, trebuie să se facă acest lucru de la mână la mână. Bettencourt și P.D.M. privind existența mai multor conturi în Elveția, din care reiese că acesta din urmă indică faptul că mai este în curs de transferare a acestor conturi în alte țări. 10. Președinta TGI a subliniat că mai mult decât toate aceste cuvinte de natură profesională pentru P.D.M. și exclusiv patrimonială pentru Liliane Bettencourt, se referă la informarea legitimă a publicului în ceea ce privește principala acționară a celei mai mari întreprinderi franceze, fiind observat în plus că problemele fiscale și evaziunea de capital constituie un subiect de interes general. În mod similar, punerea sub semnul întrebării a angajatorului de la menționează dispozițiile testamentare luate de Liliane Bettencourt prin prezentarea la cererea de dorință a lui B. să nu mai apară în succesiune, ținând cont de caracterul legal al procesului penal, (...) precum și alte discuții care evocă comportamentul lui B., se referă și la elemente care ies din sfera privată, în cazul în care evocarea lor este justificată de actualitatea judiciară în legătură cu cauza foarte documentată 11. Ordonarea retragerii documentelor care fac obiectul publicării de informații legitime și interesante în interesul general ar însemna exercitarea unei cenzuri contrare interesului public, cu excepția cazului în care se contestă seriozitatea reproducerii înregistrărilor, ceea ce nu este cazul în speță 12. Prin hotărârea din 23 iulie 2010, astfel cum a fost rectificată la 30 iulie, Curtea de Apel de la Paris, în ceea ce privește ansamblul elementelor apreciate în cadrul echilibrului căutat între dreptul la respectarea vieții private și libertatea de informare, a conchis Ordonanța din 1 iulie 2010. 13. P.D.M. a formulat un recurs împotriva acestei hotărâri 14. La 6 octombrie 2011, Curtea de Casație a deschis procedura și a trimis cauza în fața Tribunalului de Primă Instanță din Versailles. Aceasta a considerat că ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... iulie 2010 și a ordonat retragerea site-ului primei recurente, în termen de opt zile de la notificarea hotărârii cu titlu cominatoriu, care a trecut acest termen, de 10 000 EUR pe zi de întârziere și de încălcare constatată, a oricărei publicări sau a întregii sau a unei părți din transcrierea înregistrărilor ilicite efectuate la domiciliul M. Bettencourt. De asemenea, i-a ordonat să nu mai publice toate sau o parte din înregistrările ilicite realizate la domiciliul domnului Bettencourt. Ea i-a condamnat pe reclamanți în solidum să plătească suma de 1 000 EUR P.D.M ca garanție pentru repararea prejudiciului său moral. 16. Având în vedere în primul rând faptul că nu este contestat de inculpați faptul că înregistrările au fost efectuate într-un loc privat, la fel ca persoanele care s-au aflat acolo, în special P.D.M., pentru o perioadă care este extinsă între mai 2009 și mai 2010, prin intermediul monetării unui dispozitiv înregistrator de către maestrul hotelului Liliane Bettencourt ; ci mai mult nu este contestat faptul că inculpații la sesizare au conștientizat caracterul ilicit al provenienței acestor înregistrări, ziarul Mediapart referindu-se la înregistrări Că aceste înregistrări, efectuate în mod ilegal, au condus în mod necesar, prin localizarea și durata lor, autorul lor să pătrundă în intimitatea persoanelor vizate și a interlocutorilor acestora Cu toate acestea, nu este important ca pârâtii să fi efectuat o sortare în cadrul înregistrărilor difuzate pentru a face publice numai elementele care nu aduc atingere, în opinia lor, vieții private a persoanelor vizate. ; pe care Curtea o observă în mod supraabundent, că cuvintele rostite de [P.M.]., care exprimă ad-hoc sentimente sau judecăți de valoare, sau traduc așteptări personale față de Liliane Bettencourt, nu au fost făcute decât pentru că a fost asigurat caracterul confidențial al schimburilor la care a participat. ;că difuzarea de către inculpații de înregistrări pe care le știau despre o intruziune în sfera intimă a lui Liliane Bettencourt și încălcarea caracterului confidențial al cuvintelor schimbate de P.D.M. cu persoana în cauză și alte persoane caracterizează tulburarea vădit ilicită prevăzută la art. 809 din Codul de procedură civilă, în conformitate cu articolele 226-1 și 226-2 din Codul penal, astfel cum sunt menționate în Pe de altă parte, rezultă din art. 10 din Convenție (...) că exercitarea libertății de a primi sau de a comunica informații comportă responsabilități și poate fi supusă anumitor restricții, care constituie măsuri necesare, într-o societate democratică, protecției reputației sau a drepturilor de a furniza informații confidențiale, pentru a împiedica divulgarea informațiilor confidențiale Faptul că cerința de informare a publicului într-o societate democratică prevăzută la art. 10 din Convenție, care ar fi putut fi satisfăcută printr-o muncă desfășurată sub dreptul la confidențialitatea surselor, nu poate legitima difuzarea, nici măcar prin extrase, a înregistrărilor obținute cu încălcarea dreptului la respectarea vieții private de la art. 8 din convenția menționată anterior. Nu contează, în cele din urmă, că, de la difuzarea lor, informațiile în cauză au fost preluate, analizate și comentate de presă, deoarece rezultă din accesul la înregistrările în litigiu prin intermediul site-ului Mediapart o tulburare persistentă la intimitatea vieții private a P.D.M. (...) 17. Reclamanții au formulat un recurs în casare și, cu această ocazie, au pus o chestiune prioritară de constituționalitate (QPC) care contesta conformitatea cu drepturile și libertățile garantate prin Constituția articolelor 226-1 și 226-2 din CPC, astfel cum sunt interpretate de Curtea de Casație, prin faptul că interzic în general și absolut orice difuzare de cuvinte pronunțate cu titlu privat sau confidențial înregistrate fără consimțământul autorului lor. 18. În memoriul în cassare, reclamanții au susținut că interdicția de publicare prevăzută la art. 226-2 din Codul penal nu putea rezulta numai din condițiile de luare a înregistrărilor, ci și din faptul că conținutul acestora afectează efectiv intimitatea vieții private. Într-un al doilea motiv întemeiat pe art. 10 din Convenție, reclamanții au subliniat faptul că instanța de apel a acordat prioritate dreptului la respectarea vieții private fără a pune în balanță interesele, adică fără a căuta dacă conținutul înregistrărilor ar contribui la o dezbatere de interes general. În acest sens, ei susțin că înregistrările produse se refereau la trei subiecte principale în centrul vieții publice. : o posibilă fraudă fiscală de către acționar majoritar al unuia dintre principalele grupuri industriale franceze, un conflict de interese care rezultă din legăturile dintre această persoană și soția dlui Woerth, atunci ministru al bugetului, și finanțarea partidelor politice și a campaniilor electorale. 19. Într-o hotărâre din 2 iulie 2014, Curtea de Casație a afirmat că nu era necesar ca QPC să fie retrimisă Consiliului Constituțional și a considerat că problema n a fost nici nouă, nici serioasă. În această privință, Curtea a indicat că jurisprudența Curții de Casație referitoare la includerea în viața privată a uzurii pe care fiecare o face din averea sa era constantă. Aceasta a adăugat că articolele 226-1 și 226-2 din Codul penal, dispoziții de drept comun și nu dreptul presei, departe de a prezenta un domeniu de aplicare general și absolut, reglementează numai captarea și difuzarea, de către persoane fizice și fără știrea autorului lor, a unor cuvinte referitoare la viața sa privată și excludeau din domeniul lor de aplicare toate cuvintele străine acestui obiect, fiind păstrate în mod privat și într-un loc privat. Ea a precizat că o interceptare secretă a vorbirii, prin concepția, obiectul și durata sa, poate duce la intrarea în mod deliberat în viața privată a persoanei în cauză. 20. Prin hotărârea din 2 iulie 2014, Curtea de Casație a respins recursul. Aceasta a considerat că constatările hotărârii din 2 iulie 2014 au stabilit că cuvintele publicate, provenite din captări sancționate prin Codul penal, erau legate de o încălcare a intimității vieții private și de o tulburare vădit ilicită, a fortiori, deoarece se refereau la utilizările averii M. Bettencourt și sentimentele, judecățile de valoare și așteptările personale ale PDM la locul ei. Ea a adăugat următoarele: [...] se așteaptă ca hotărârea, după ce a amintit că art. 10 din convenție (...) prevede că libertatea de a primi și de a comunica informații poate face obiectul unor restricții prevăzute de lege și necesare, într-o societate democratică, protecției drepturilor de: în scopul de a împiedica divulgarea de informații confidențiale, reținându-se exact acest lucru, în special de dreptul la respectarea vieții private, el însuși declarat în mod expres prin art. 8 din aceeași convenție, care, în plus, extinde protecția sa la domiciliul fiecăruia; că, în cazul în care, într-o astfel de societate, și pentru a garanta acest obiectiv, legea penală interzice și sancționează faptul că aceasta aduce atingere în mod expres, prin intermediul unui proces de captare, fără consimțământul autorului lor, de cuvinte pronunțate cu titlu privat sau confidențial, ca și cum ar face cunoscut publicului, recursul la aceste din urmă procese constituie o tulburare vădit ilicită, că nu justifică libertatea presei sau contribuția sa la o dezbatere de interes general, nici preocuparea de a crea o informație în mod special, cu condiția ca aceasta să fi invocată numai prin interdicție și să fi invocată în mod expresă în mod corespunzător de o nouă motivare, că recurs, că apelul de o astfel de judecată și de ne-acuzare 21. În paralel cu această procedură, al doilea și al treilea reclamant au fost trimiși în fața Tribunalului Corecțional din Bordeaux de către instanța judecătorească din Bordeaux pe baza articolelor 226-1 și 226-2 din Codul Penal. Prin hotărârea din 12 ianuarie 2016, Tribunalul Corecțional din Bordeaux le-a relaxat. Procedura este în prezent în curs de desfășurare în fața Tribunalului de apel din Bordeaux. Cerere n 34445/15 22. În urma publicării extraselor din înregistrări în cele patru articole menționate anterior, dl Bettencourt sesizează judecătorul cu privire la rejudecare la 22 iunie 2010, pe același temei ca și P.D.M. în cererea nr. 281/15, în scopul de a obține retragerea sub penalitate a înregistrărilor și transcrierile acestor conversații. 23. În iulie 2010, președinta Tribunalului de Mare Instanță din Paris l-a desființat pe dl Bettencourt din aceleași motive ca și cele menționate anterior (punctele 9-12 de mai sus). Prin hotărârea din 6 octombrie 2011, Curtea de Casație a pronunțat recursul și a pronunțat cauza în fața instanței de apel din Versailles. 24. În iulie 2013, Curtea de Apel din Versailles infirma ordinul din 1 iulie 2010, în esență în aceleași cuvinte ca cele menționate la punctul 16 de mai sus. Ea a dispus retragerea publicațiilor în litigiu, sub formă de penalități cu titlu cominatoriu, și a dispus, de asemenea, să nu mai publice integral sau parțial înregistrările ilicite efectuate la domiciliul domnului Bettencourt. reclamanții să plătească suma de 20 000 EUR domnului Bettencourt ca garanție pentru repararea prejudiciului său moral. 25. Reclamanții au formulat un recurs în casare. Cu această ocazie, ei au emis un QPC care contesta conformitatea cu drepturile și libertățile garantate prin Constituția articolelor 226-1 și 226-2 din Codul Penal. 26. Printr-o hotărâre din 3 septembrie 2014, Curtea de Casație a declarat că nu era necesar ca QPC să fie retrimisă Consiliului Constituțional, deoarece dispozițiile în litigiu. nu se aplicau în mod neregulamentar oricărei interceptări a cuvintelor lui Õ, ci numai, într-un mod echilibrat, atunci când viața privată [rezultat] fie din conținutul intrinsec al cuvintelor înregistrate, fie din concepția obiect-durată a dispozitivului de captare astfel instituit 27. Prin Hotărârea din 15 ianuarie 2015, Curtea de Casație a respins recursul în termeni identici cu cei care figurează în hotărârea sa din 2 iulie 2014 (punctul 20 de mai sus). În conformitate cu art. 808 din Codul de procedură civilă, președintele Tribunalului de Mare Instanță poate dispune, în ceea ce privește toate măsurile care nu se opun niciunei contestații grave sau pe care le justifică existența unui litigiu. art. 809 Președintele poate întotdeauna, chiar și în prezența unui litigiu serios, să prevadă, în ceea ce privește măsurile de conservare sau de recuperare care se aplică, fie pentru a preveni un prejudiciu iminent, fie pentru a opri o tulburare vădit ilicită. În cazul în care existența obligației nu poate fi contestată în mod serios, acesta poate acorda creditorului o garanție sau o executare a obligației chiar și în cazul în care este vorba de o obligație de a face 29. Articolele 226-1 și 226-2 din Codul penal se citesc după cum urmează art. 226-1 este pedepsit cu închisoarea și 45 1000 EUR d . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . În cazul în care actele menționate la prezentul articol au fost realizate în lumina și în cunoștință de cauză a persoanelor interesate, fără ca acestea să se opună, atunci când au fost în măsură să facă acest lucru, se prezumă consimțământul acestora. art. 226-2 Se pedepsește cu aceeași pedeapsă dacă se păstrează, se poartă sau se lasă să se aducă la cunoștința publicului sau a unei terțe părți sau dacă se utilizează în orice mod orice înregistrare sau document obținut prin intermediul unuia dintre actele prevăzute la art. 226 În cazul în care infracțiunea prevăzută în paragraful precedent este comisă prin intermediul presei scrise sau audiovizuale, dispozițiile speciale ale legislației care reglementează aceste aspecte se aplică în ceea ce privește stabilirea persoanelor responsabile. GRIFS Invouche la art. 8 din Convenție, reclamanții susțin că instanțele naționale au încălcat această dispoziție reținând că difuzarea de extrase din înregistrări a adus atingere vieții private, în timp ce acestea din urmă se refereau numai la informații de ordin patrimonial și profesional. 10 din Convenție, reclamanții susțin că condamnarea lor penală a dus la o încălcare a libertății lor de exprimare, care nu a fost nici justificată, nici proporțională. În acest caz, această încălcare a fost prevăzută de lege și necesară în sensul art. 10 alin. (2)?
Communiquées le 4 avril 2017
Requêtes n
os
281/15 et 34445/15
ET PLENEL ET SOCIÉTÉ ÉDITRICE DE MEDIAPART contre la France
introduites les 30 décembre 2014 et 10 juillet 2015
1.
Les requérants, dans la requête n
o
281/15, sont la Société éditrice de Mediapart, journal d’information numérique (la
première
requérante), Hervé Edwy Plenel, plus connu sous le nom d’Edwy
Plenel, président et directeur de cette publication (le deuxième requérant) et Fabrice Arfi, journaliste à Mediapart (le troisième requérant). Dans la requête n
o
34445/15, les requérants sont Hervé Edwy Plenel et la Société éditrice de Mediapart.
2.
Les requérants sont représentés devant la Cour par M
e
J.P. Mignard, avocat à Paris.
A.
Les circonstances de l’espèce
3.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les requérants, peuvent se résumer comme suit.
1.
Genèse des affaires
4.
Dans le courant de l’année 2009, un conflit opposa M
me
Bettencourt, principale actionnaire du groupe l’Oréal, à sa fille, à l’occasion de donations importantes au profit notamment de B., photographe et écrivain. La fille de M
me
Bettencourt accusait ce dernier et des proches de son entourage d’avoir abusé de la faiblesse de sa mère pour obtenir le versement de ces fonds. Elle déposa une plainte auprès du procureur de la République, qui décida du classement sans suite. Elle fit alors citer B. directement devant le tribunal correctionnel du chef d’abus de faiblesse. L’affaire fut appelée à l’audience du 3 septembre 2009, puis reportée. Elle connut alors de nombreux rebondissements et prolongements politico
‑
financiers
largement relayés par les médias : soupçons de financement politique occulte, avec des versements de sommes à des hommes politiques dont l’ancien président de la République, soupçons d’évasion et de fraude fiscale à l’encontre de M
me
Bettencourt, soupçons de favoritisme à l’encontre d’un ancien ministre des Finances, M. Woerth. Avertis de ce que la fille de M
me
Bettencourt avait remis à la brigade financière de la police nationale, le 10 juin 2010, des enregistrements réalisés entre mai 2009 et 2010 dans l’hôtel particulier de sa mère par l’ancien maître d’hôtel de cette dernière, les requérants décidèrent de publier en ligne une partie de leurs retranscriptions.
5.
Le 14
juin 2010, un article intitulé «
Sarkozy, Woerth, fraude fiscale, les secrets volés de l’affaire Bettencourt
» parut sous la signature du troisième requérant. Il y était relaté que le maître d’hôtel de M
me
Bettencourt avait décidé de «
piéger la milliardaire et son entourage
» en captant les conversations tenues dans la salle de son hôtel particulier où elle tenait «
ses réunions d’affaire
» avec certains de ses proches dont P.D.M., chargé de la gestion de sa fortune. L’article publiait des propos regroupés en quatre «
actes
»
: «
les interférences de l’Élysée
», «
les relations avec Éric et Florence Woerth
», «
les comptes suisses secrets
» et la «
succession de Liliane Bettencourt
». Il précisait que figuraient uniquement dans les
verbatims
les passages des enregistrements présentant un enjeu public, à savoir le respect de la loi fiscale, l’indépendance de la justice, le rôle du pouvoir exécutif, la déontologie des fonctions publiques, l’actionnariat d’une entreprise française mondialement connue, et non ceux se rapportant de près ou de loin à la vie et à l’intimité privée des protagonistes de l’affaire.
6.
L’article diffusé le 14
juin, fut suivi de la mise en ligne d’autres
verbatims
les 16, 17 et 21 juin.
2.
Requête n
o
281/15
7.
Le 22
juin 2010, P.D.M. saisit le juge des référés aux fins d’obtenir le retrait des transcriptions des conversations sur le fondement de l’article 809 du code de procédure civile (paragraphe
28 ci-dessous) et des articles 226
‑
1et 226-2 du code pénal (atteintes à la vie privée, voir paragraphe
29 ci
‑
dessous).
8.
Par une ordonnance du 1
er
juillet 2010, la présidente du tribunal de grande instance (TGI) de Paris débouta P.D.M. de ses demandes. A la lumière d’un examen concret du contenu des informations révélées, elle analysa les différents
verbatims
pour vérifier s’ils contenaient des enregistrements de propos portant «
atteinte à l’intimité de la vie privée d’autrui
» comme l’énonce l’article 226-1 du code pénal et conclut que tel n’était pas le cas.
9.
À cet égard, elle indiqua qu’étaient cités
:
-
des entretiens des 21 juillet 2009 et 23 avril 2010 dans lesquels P.D.M. explique à M
me
Bettencourt qu’il a eu des contacts avec le conseiller juridique du président de la République, qui l’a informé que la plainte simple de sa fille allait être classée sans suite, d’une part, et lui aurait dit, d’autre part,
: «
en première instance, on ne peut rien faire de plus, mais on peut vous dire qu’en cours d’appel, si vous perdez, on connaît très, très bien le procureur
». Elle estima que «
ces échanges, faisant état de différentes interventions dans une instance judiciaire, non seulement ne révèlent pas des informations attentatoires à la vie privée de P.D.M. mais encore justifient par leur importance et leur nature au regard du contexte de l’affaire qu’ils soient portés à la connaissance du public
».
-
des entretiens des 29 octobre 2009 et 23 avril 2010 entre M
me
Bettencourt et P.D.M. concernant l’une de ses collaboratrices chargée de la gestion d’une partie des biens de l’Oréal, au cours desquels il souligne qu’elle est l’épouse du ministre du Budget embauchée à la demande de son mari. Il indique qu’il s’est trompé lorsqu’il l’a engagée et fait part de son intention d’aller voir le ministre pour lui dire qu’on ne peut plus «
avoir sa femme
».
-
un enregistrement du 4 mars 2010 concernant des chèques de 7
500
euros (EUR) émis par Liliane Bettencourt pour la campagne de plusieurs hommes politiques commenté dans l’article du 21 juin intitulé «
Affaire Bettencourt
: trois chèques, trois questions
».
-
un entretien du 23 octobre 2009 dans lequel P.D.M. explique qu’il serait très heureux de pourvoir acheter «
le bateau de ses rêves
» en précisant qu’il faut que cela se fasse «
de la main à la main
» et que la somme prélevée à cet effet sur un compte en Suisse lui soit remise sans que personne ne soit au courant et surtout pas le banquier ni la fille de M
me
Bettencourt
;
-
différents entretiens, dont un du 27 octobre 2009 entre M
me
Bettencourt et P.D.M. concernant l’existence de plusieurs comptes en Suisse, desquels il ressort que ce dernier indique qu’il est en train de transférer ces comptes dans d’autres pays.
10.
La présidente du TGI souligna que «
l’ensemble de ces propos de nature professionnelle pour P.D.M. et exclusivement patrimoniale pour Liliane
Bettencourt, relève de la légitime information du public s’agissant de la principale actionnaire de l’une des très grandes entreprises françaises, étant observé au surplus que les problèmes fiscaux et l’évasion des capitaux constituent un sujet d’intérêt général. De la même façon, la mise en cause de l’employeur de l’épouse d’un ministre de la République ainsi que l’évocation des sources de financement d’un parti politique sont des informations qui, relevant du débat démocratique, peuvent être légitimement portées à la connaissance du public
». Il poursuivit ainsi
: «
Enfin, les entretiens enregistrés les 4 et 12 mars 2010 dans lesquels P.D.M. évoque les dispositions testamentaires prises par Liliane Bettencourt en faisant part à la demanderesse du souhait de B. de ne plus apparaître dans la succession, compte tenu de l’imminence du procès pénal, (...) de même que les autres conversations évoquant le comportement de B., concernent également des éléments sortant de la sphère privée dès lors que leur évocation est justifiée par l’actualité judiciaire relative à l’affaire très médiatisée
».
11.
Le tribunal conclut ce qui suit
:
«
Ordonner le retrait des documents relevant de la publication d’informations légitimes et intéressant l’intérêt général reviendrait à exercer une censure contraire à l’intérêt public, sauf à ce que soit contesté le sérieux de la reproduction des enregistrements ce qui n’est pas le cas en l’espèce
».
12.
Par un arrêt du 23 juillet 2010, rectifié le 30 juillet, la cour d’appel de Paris, au regard de l’ensemble des «
éléments appréciés dans le cadre de l’équilibre recherché entre le droit au respect de la vie privée et la liberté d’information
», confirma l’ordonnance du 1
er
juillet 2010.
13.
P.D.M. forma un pourvoi contre cet arrêt.
14.
Le 6 octobre 2011, la Cour de cassation cassa l’arrêt d’appel et renvoya la cause devant la cour d’appel de Versailles. Elle considéra que l’atteinte à l’intimité de la vie privée, qui ne pouvait être justifiée par l’information du public, était constituée par le seul fait de la captation, de l’enregistrement ou de la transmission sans le consentement de leur auteur de paroles prononcées à titre privé ou confidentiel.
15.
Par un arrêt du 4 juillet 2013, la cour d’appel de Versailles infirma l’ordonnance du 1
er
juillet 2010 et ordonna le retrait du site de la première requérante, dans les huit jours suivant la signification de l’arrêt sous astreinte, passé ce délai, de 10
000 EUR par jour de retard et par infraction constatée, de toute publication ou de tout ou partie de la retranscription des enregistrements illicites réalisés au domicile de M
me
Bettencourt. Elle lui fit également injonction de ne plus publier tout ou partie des enregistrements illicites réalisés au domicile de M
me
Bettencourt. Elle condamna
in solidum
les requérants à verser la somme de 1
000 EUR à P.D.M à titre de provision à valoir sur la réparation de son préjudice moral.
16.
Elle motiva sa décision comme suit
:
«
Considérant en premier lieu, qu’il n’est pas contesté par les défendeurs que les enregistrements ont été effectués dans un lieu privé, à l’insu des personnes qui s’y trouvaient, et notamment de P.D.M., pendant une période qui s’est étendue de mai 2009 à mai 2010, au moyen de la pose d’un appareil enregistreur par le maître d’hôtel de Liliane Bettencourt
; qu’il n’est pas davantage contesté que les défendeurs à la saisine avaient conscience du caractère illicite de la provenance de ces enregistrements, le journal Mediapart se référant à des enregistrements «
clandestins
» ou «
pirates
» et qualifiant le procédé de «
moralement – sinon pénalement- condamnable
»
;
Que ces enregistrements, pratiqués de façon clandestine, ont, par leur localisation et leur durée, nécessairement conduit leur auteur à pénétrer dans l’intimité des personnes concernées et de leurs interlocuteurs
;
Qu’il importe peu que les défendeurs aient procédé à un tri au sein des enregistrements diffusés pour ne rendre publics que les éléments ne portant pas atteinte, selon eux, à la vie privée des personnes concernées
; que la cour observe, surabondamment, que les propos tenus par [P.D.M]., qui expriment ponctuellement des sentiments ou des jugements de valeur, ou traduisent des attentes personnelles vis
-à-vis de Liliane Bettencourt, ne l’ont été que parce que l’intéressé était assuré du caractère confidentiel des échanges auxquels il a participé
; que la diffusion par les défendeurs d’enregistrements qu’ils savaient provenir d’une intrusion dans la sphère intime de Liliane Bettencourt et de la violation du caractère confidentiel de paroles échangées par P.D.M. avec l’intéressée et d’autres personnes caractérise le trouble manifestement illicite exigé par l’article 809 du code de procédure civile, au regard des articles 226-1 et 226-2 du code pénal, visés dans l’assignation
;
Qu’il résulte par ailleurs de l’article 10 de la Convention (...) que l’exercice de la liberté de recevoir ou de communiquer des informations comporte des responsabilités et peut être soumis à certaines restrictions, qui constituent des mesures nécessaires, dans une société démocratique, à la protection de la réputation ou des droits d’autrui, pour empêcher la divulgation d’informations confidentielles
;
Que l’exigence de l’information du public dans une société démocratique énoncée à l’article 10 de la Convention susvisée, qui aurait pu être satisfaite par un travail d’investigation et d’analyse mené sous le bénéfice du droit au secret des sources, ne peut légitimer la diffusion, même par extraits, d’enregistrements obtenus en violation du droit au respect de la vie privée d’autrui, affirmé par l’article 8 de ladite convention
;
Qu’il importe peu, enfin, que depuis leur diffusion, les informations concernées aient été reprises, analysées et commentées par la presse, dès lors qu’il résulte de l’accès aux enregistrements litigieux par le biais du site de Mediapart un trouble persistant à l’intimité de la vie privée de P.D.M (...)
».
17.
Les requérants formèrent un pourvoi en cassation. À cette occasion, ils déposèrent une question prioritaire de constitutionnalité (QPC) contestant la conformité aux droits et libertés garantis par la Constitution des articles
226-1 et 226-2 du CPC, tel qu’interprétés par la Cour de cassation, en ce qu’ils interdisent de façon générale et absolue toute diffusion de paroles prononcées à titre privé ou confidentiel enregistrées sans le consentement de leur auteur.
18.
Dans leur mémoire en cassation, les requérants firent valoir que l’interdiction de publication prescrite par l’article 226-2 du code pénal ne pouvait résulter uniquement des conditions d’obtention des enregistrements mais impliquait que leur contenu porte atteinte effectivement à l’intimité de la vie privée. Dans un second moyen fondé sur l’article 10 de la Convention, les requérants soulignèrent que la cour d’appel avait fait primer le droit au respect de la vie privée sans procéder à une mise en balance des intérêts, c’est-à-dire sans rechercher si le contenu des enregistrements contribuaient à un débat d’intérêt général. Ils soutinrent à cet égard que les enregistrements produits concernaient trois sujets majeurs au cœur de la vie publique
: une possible fraude fiscale par l’actionnaire majoritaire de l’un des principaux groupes industriels français, un conflit d’intérêt résultant des liens entre cette personne et la femme de M. Woerth, alors ministre du Budget, et le financement de partis politiques et de campagnes électorales.
19.
Par un arrêt du 2 juillet 2014, la Cour de cassation dit qu’il n’y avait pas lieu de renvoyer la QPC au Conseil constitutionnel. Elle considéra que la question n’était ni nouvelle ni sérieuse. À cet égard, elle indiqua que la jurisprudence de la Cour de cassation relative à l’inclusion dans la vie privée de l’usage que chacun fait de sa fortune était constante. Elle ajouta que les articles 226-1 et 226-2 du code pénal, dispositions de droit commun et non de droit de la presse, loin de présenter une portée générale et absolue, régissaient seulement la captation et la diffusion, par des particuliers et à l’insu de leur auteur, de propos relatifs à sa vie privée, et excluaient de leur champ d’application toutes paroles étrangères à cet objet, fussent-elles tenues à titre privé et dans un lieu privé. Elle précisa qu’une interception clandestine de propos, par sa conception, son objet et sa durée, peut conduire celui qui l’a mise en place à pénétrer délibérément dans la vie privée de la personne concernée.
20.
Par un autre arrêt du 2 juillet 2014, la Cour de cassation rejeta le pourvoi. Elle considéra que les constatations de l’arrêt d’appel établissaient que les propos publiés, issus de captations sanctionnées par le code pénal, étaient constitutifs d’une atteinte à l’intimité de la vie privée et d’un trouble manifestement illicite,
a fortiori
car ils portaient sur les utilisations de la fortune de M
me
Bettencourt et sur des sentiments, jugements de valeur et attentes personnelles de P.D.M à son endroit. Elle ajouta ce qui suit
:
(...) attendu que l’arrêt, après avoir rappelé que l’article 10 de la Convention (...) dispose que la liberté de recevoir et communiquer des informations peut être soumise à des restrictions prévues par la loi et nécessaires, dans une société démocratique, à la protection des droits d’autrui afin d’empêcher la divulgation d’informations confidentielles, retient exactement qu’il en va particulièrement ainsi du droit au respect de la vie privée, lui-même expressément affirmé par l’article 8 de la même Convention, lequel, en outre, étend sa protection au domicile de chacun ; qu’il s’ensuit que, si, dans une telle société, et pour garantir cet objectif, la loi pénale prohibe et sanctionne le fait d’y porter volontairement atteinte, au moyen d’un procédé de captation, sans le consentement de leur auteur, de paroles prononcées à titre privé ou confidentiel, comme de les faire connaître du public, le recours à ces derniers procédés constitue un trouble manifestement illicite, que ne sauraient justifier la liberté de la presse ou sa contribution alléguée à un débat d’intérêt général, ni la préoccupation de crédibiliser particulièrement une information, au demeurant susceptible d’être établie par un travail d’investigation et d’analyse couvert par le secret des sources journalistiques, la sanction par le retrait et l’interdiction ultérieure de nouvelle publication des écoutes étant adaptée et proportionnée à l’infraction commise, peu important, enfin, que leur contenu, révélé par la seule initiative délibérée et illicite d’un organe de presse de les publier, ait été ultérieurement repris par d’autres (...)
»
.
21.
Parallèlement à cette procédure, les deuxième et troisième requérants furent renvoyés devant le tribunal correctionnel de Bordeaux par le juge d’instruction sur le fondement des articles 226-1 et 226-2 du code pénal. Par jugement du 12 janvier 2016, le tribunal correctionnel de Bordeaux les relaxa. La procédure est actuellement pendante devant la cour d’appel de Bordeaux.
3.
Requête n
o
34445/15
22.
À la suite de la publication des extraits des enregistrements dans les quatre articles précités, M
me
Bettencourt saisit le juge des référés le 22 juin 2010, sur le même fondement que P.D.M. dans la requête n
o
281/15, aux fins d’obtenir le retrait sous astreinte des enregistrements et retranscriptions de ces conversations.
23.
Par une ordonnance du 1
er
juillet 2010, confirmée par la cour d’appel de Paris, la présidente du tribunal de grande instance de Paris débouta M
me
Bettencourt de ses demandes pour les mêmes raisons que celles indiquées précédemment (paragraphes 9 à 12 ci-dessus). Par un arrêt du 6
octobre 2011, la Cour de cassation cassa l’arrêt d’appel et renvoya l’affaire devant la cour d’appel de Versailles.
24.
Par un arrêt du 4
juillet 2013, la cour d’appel de Versailles infirma l’ordonnance du 1
er
juillet 2010, pour l’essentiel dans les mêmes termes que ceux indiqués au paragraphe 16 ci-dessus. Elle ordonna le retrait des publications litigieuses, sous astreinte, et fit également injonction de ne plus publier tout ou partie des enregistrements illicites réalisés au domicile de M
me
Bettencourt. Elle condamna
in solidum
les requérants à verser la somme de 20
000 EUR à M
me
Bettencourt à titre de provision à valoir sur la réparation de son préjudice moral.
25.
Les requérants formèrent un pourvoi en cassation. À cette occasion, ils déposèrent une QPC contestant la conformité aux droits et libertés garantis par la Constitution des articles 226-1 et 226-2 du code pénal.
26.
Par un arrêt du 3 septembre 2014, la Cour de cassation dit qu’il n’y avait pas lieu de renvoyer la QPC au Conseil constitutionnel car les dispositions litigieuses «
ne [trouvaient] pas à s’appliquer à toute interception clandestine des paroles d’autrui, mais seulement, de façon équilibrée, lorsque l’atteinte à la vie privée [résultait] soit de la teneur intrinsèque des propos enregistrés, soit des conception-objet-durée du dispositif de captation ainsi mis en place
».
27.
Par un arrêt du 15
janvier 2015, la Cour de cassation rejeta le pourvoi
dans des termes identiques à ceux figurant dans son arrêt du 2
juillet 2014 (paragraphe 20 ci-dessus).
B.
Le droit interne pertinent
28.
Selon l’article 808 du code de procédure civile, le président du tribunal de grande instance peut ordonner en référé toutes les mesures qui ne se heurtent à aucune contestation sérieuse ou que justifie l’existence d’un différend. L’article
809 est ainsi libellé
:
Article 809
«
Le président peut toujours, même en présence d’une contestation sérieuse, prescrire en référé les mesures conservatoires ou de remise en état qui s’imposent, soit pour prévenir un dommage imminent, soit pour faire cesser un trouble manifestement illicite.
Dans les cas où l’existence de l’obligation n’est pas sérieusement contestable, il peut accorder une provision au créancier, ou ordonner l’exécution de l’obligation même s’il s’agit d’une obligation de faire
».
29.
Les articles
226-1 et 226-2 du code pénal se lisent comme suit
:
Article 226-1
«
Est puni d’un an d’emprisonnement et de 45
000 euros d’amende le fait, au moyen d’un procédé quelconque, volontairement de porter atteinte à l’intimité de la vie privée d’autrui :
1
o
En captant, enregistrant ou transmettant, sans le consentement de leur auteur, des paroles prononcées à titre privé ou confidentiel ;
2
o
En fixant, enregistrant ou transmettant, sans le consentement de celle-ci, l’image d’une personne se trouvant dans un lieu privé.
Lorsque les actes mentionnés au présent article ont été accomplis au vu et au su des intéressés sans qu’ils s’y soient opposés, alors qu’ils étaient en mesure de le faire, le consentement de ceux-ci est présumé.
»
Article 226-2
«
Est puni des mêmes peines le fait de conserver, porter ou laisser porter à la connaissance du public ou d’un tiers ou d’utiliser de quelque manière que ce soit tout enregistrement ou document obtenu à l’aide de l’un des actes prévus par l’article 226
‑
1.
Lorsque le délit prévu par l’alinéa précédent est commis par la voie de la presse écrite ou audiovisuelle, les dispositions particulières des lois qui régissent ces matières sont applicables en ce qui concerne la détermination des personnes responsables.
»
Invoquant l’article
8 de la Convention, les requérants soutiennent que les juridictions nationales ont méconnu cette disposition en retenant que la diffusion d’extraits des enregistrements portait atteinte à la vie privée alors que ces derniers ne concernaient que des renseignements d’ordre patrimonial et professionnel.
Invoquant l’article
10 de la Convention, les requérants allèguent que leur condamnation pénale a entrainé une violation de leur liberté d’expression, qui n’était ni justifiée, ni proportionnée.
Y a-t-il eu violation du droit des requérants à la liberté d’expression, et spécialement de leur droit de communiquer des informations, au sens de l’article
10
? Dans l’affirmative, cette atteinte était-elle prévue par la loi et nécessaire au sens de l’article
10 § 2
?