CtEDO 28.04.2025 Auto

BLOOMBERG LIMITED PARTNERSHIP c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
28.04.2025
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Affaire communiquée
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2025
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
BLOOMBERG LIMITED PARTNERSHIP c. FRANCE (CtEDO, 2025)
HUDOC · oficial

Publicat la 19 mai 2025 CINCEA SECȚIUNE Cererea nr 17679/24 BLOOMBERG LIMITED PARTENERSHIP împotriva Franței introdusă la 14 iunie 2024, comunicată la 28 aprilie 2025, CU PRIVIRE LA L În ceea ce privește reclamanta, societatea de drept american cu sediul la Londra, specializată în informații economice și financiare destinate, în special, profesioniștilor de pe piețele financiare, pentru difuzarea de informații pe care ar fi trebuit să le cunoască false sau înșelătoare sau care ar fi putut stabili cursul titlului societății V. la un nivel anormal sau artificial, cu încălcarea dispozițiilor articolelor 12, 15 și 21 din Regulamentul (UE) nr. În cazul în care, în temeiul articolului 12, 15 și 21 din regulament, se aplică sancțiunii unui jurnalist, de la șeful difuzării de informații false sau înșelătoare, demonstrează că jurnalistul ar fi obținut un avantaj din această difuzare sau ar fi acționat în scopul de a induce în eroare piața, ceea ce nu a fost demonstrat în speță. De asemenea, Comisia a invocat lipsa existenței și, prin urmare, definiția legală în Franța a normelor și codurilor care reglementează profesia de jurnalist, a căror încălcare constituie una dintre elementele constitutive ale încălcării diseminării unei informații false sau înșelătoare de către un jurnalist cu bună-credință. În plus, a solicitat instanței judecătorești să sesizeze Curtea a Uniunii Europene ( următoarele întrebări preliminare privind interpretarea și, dacă este cazul, validitatea articolelor 12, 15 și 21 din regulament, având în vedere principiile legalității infracțiunilor și pedepselor și libertății presei: printr-o hotărâre din 16 September 2021, așa-numita instanță în materie de recurs nu a avut loc să interogheze CJUE cu titlu preliminar cu privire la interpretarea acestor articole și a respins cererea recurentei de anulare a sancțiunii pecuniare aplicate. Cu toate acestea, Comisia a reformulat decizia Comisiei pentru sancțiuni în favoarea AMF și a redus valoarea sancțiunii pronunțate împotriva reclamantei, care inițial era de cinci milioane de euro, la trei milioane de euro. 10 din Convenție, instanța de apel a considerat că era necesar să se determine, în lumina jurisprudenței Curții, dacă reclamanta era obligată să verifice informațiile difuzate și în ce măsură ar fi trebuit să știe că acestea erau false. Aceasta se va referi, de asemenea, la declarația privind obligațiile și drepturile jurnaliștilor, la Carta de etica profesională a jurnaliștilor adoptată de sindicatul jurnaliștilor și la Carta mondială a jurnaliștilor adoptată de Federația Internațională a jurnaliștilor, înainte de a se concluziona că acesta îi obliga pe jurnaliștii financiari angajați de reclamantă să efectueze verificări, astfel încât să se bazeze pe o bază de fapt suficient de precisă și de fiabilă, care să poată fi considerată proporțională cu natura și forța afirmațiilor acestora. Aceasta concluzionează că, în speță, prin faptul că nu au efectuat aceste verificări, jurnaliștii respectivi nu și-au îndeplinit obligațiile și responsabilitățile cu privire la acest aspect și că nerespectarea reproșată, difuzarea de informații false, în sensul articolului 12 alineatul (1) litera (c) din regulament, coroborat cu art. 21, a fost stabilită. În februarie 2024, Curtea de Casație a declarat că nu a avut loc să sesizeze CJUE cu privire la întrebările preliminare propuse de recurentă în ceea ce privește interpretarea articolelor 12, 15 și 21 din regulament și-a respins recursul împotriva hotărârii Tribunalului de Primă Instanță, reținând în special următoarele elemente: (...) 25. În primul rând, rezultă din dispozițiile clare și precise ale articolului 21 din Regulamentul MAR că, atunci când se face difuzarea de informații în scopuri jurnalistice, nerespectarea difuzării de informații false sau înșelătoare prevăzute la art. 12 alineatul (1) (1) lit. (c) din regulamentul menționat trebuie apreciat ținând cont de normele privind libertatea presei și libertatea de exprimare în alte mijloace de comunicare, precum și de normele sau codurile care reglementează profesia de jurnalist, cu excepția cazului în care persoanele vizate sau persoanele strâns legate de acestea beneficiază, direct sau indirect, de un avantaj sau de beneficiile difuzării informației . (...) 29. Prin urmare, intervenția în exercitarea libertății de exprimare pe care o constituie art. 21 din Regulamentul MAR combinat cu art. 12 alin. (1) lit. (c) și 15 din acest regulament este prevăzută de lege, în sensul că aceasta se bazează pe un text care prezintă accesibilitatea, claritatea și previzibilitatea impuse de art. 10 alin. 2 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, la care face referire aplicarea combinată a art. 11 și 52 alin. (3) din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene. (...) 32. Considerentul 77 din Regulamentul MAR explică faptul că, atunci când acest regulament se referă la norme care reglementează libertatea presei și libertatea de exprimare în alte mijloace de informare în masă, precum și la normele sau codurile care reglementează profesia de jurnalist, trebuie să se țină seama de aceste libertăți astfel cum sunt garantate în Uniune și în statele membre și reglementate de articolul respectiv. 11 din Cartă și prin alte dispoziții relevante. 33. Din jurisprudența Curții a Uniunii Europene rezultă că, în vederea interpretării art. 11 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, trebuie să se ia în considerare, în temeiul articolului 52 alineatul (1). 3 din Cartă, jurisprudența Curții Europene a Drepturilor Omului cu privire la art. 10 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale (CJUE, Hotărârea Autoritatea pentru piețele financiare, citată anterior, punctul 67). (...) 36. Din aceste constatări și aprecieri, din care rezultă că art. 21 din Regulamentul MAR, ca atare, face trimitere la normele sau codurile care reglementează profesia de jurnalist, se bazează pe o jurisprudență constantă a Curții Europene a Drepturilor Omului privind obligațiile și responsabilitățile jurnaliștilor, precum și pe normele deontologice referitoare la această profesie prevăzute în diferite carte sau declarații și, în consecință, prezintă accesibilitatea, claritatea și previzibilitatea impuse de art. 10 alin. (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, puțin important pe cât de puțin pe cât de puțin posibil, nu există în dreptul francez dispoziții legale sau de reglementare care reglementează profesia de jurnalist, instanța de apel a înțeles exact că un jurnalist informat este pe deplin în măsură, pornind de la formularea articolului 21 din Regulamentul MAR, de a evalua într-un mod rezonabil riscurile la care sunt expuse în cazul difuzării de informații false sau înșelătoare, din care să reiasă consilierea unor avocați specializați și, prin urmare, că acest text nu ignoră principiul legalității infracțiunilor și pedepselor. 37. În cele din urmă, Consiliul Constituțional a statuat (Decizia nr. 2017-634 QPC din 2 iunie 2017) dispozițiile art. 621-15 din Codul monetar și financiar, adoptate pentru aplicarea art. 30 din Regulamentul MAR și de stabilire a valorii maxime a sancțiunii pecuniare la o sută de milioane de euro, în special în cazul difuzării de informații false sau înșelătoare, nu încalcă principiile necesității și proporționalității pedepselor (...). 38. Circumstanța că nerespectarea difuzării informațiilor false sau înșelătoare prevăzută la art. 12 alin. (1) lit. (c) din Regulamentul MAR poate, în conformitate cu art. 621-15 din Codul monetar și financiar, sancționarea cu maximum 100 de milioane de euro nu constituie o interferență în exercitarea libertății de exprimare care nu este necesară într-o societate democratică (...). 39. În plus, (...) trebuie să se țină seama, în punerea în aplicare a sancțiunii, în special de situația și capacitatea financiară a persoanei în cauză, având în vedere patrimoniul său și, în special, de o persoană juridică, de cifra sa de afaceri totală (...) 41. Și, în absența îndoielii cu privire la interpretarea art. 21 din Regulamentul MAR, nu este necesar să se sesizeze Curtea a Uniunii Europene cu privire la întrebările preliminare propuse de societatea Bloomberg. (...) Invocând articolele 7 și 10 din convenție, recurenta susține că sancțiunea în litigiu a fost pronunțată în detrimentul cerinței unui temei juridic clar și previzibil. În această privință, Comisia susține că această sancțiune nu poate fi pronunțată în temeiul regulamentului, deoarece nici litera, nici scopul dispozițiilor sale, nici chiar la adresa legiuitorului european, nu se aplică în mod rezonabil articolului 21 din regulament ca suport de sancțiune a jurnaliștilor sau agențiilor de presă victime ale unui montaj manipulativ, retransmițând informații false de bună-credință, fără a obține vreun avantaj sau beneficiu și fără a fi avut la dispoziție o înțelegere greșită a pieței. 10 din Convenție, aceasta se plânge de o atingere nejustificată și disproporționată în dreptul său la libertatea de exprimare. RĂSPUNSURI LA PĂRȚI În acest sens, a fost aceasta prevăzută de o lege accesibilă și previzibilă în sensul acestui articol? A fost încălcată dreptul recurentei la libertatea de exprimare și, în special, dreptul acesteia de a comunica informații, în sensul articolului 10 din convenție? ? În special, interpretarea reținută de organismele naționale din art. 21 din Regulamentul (UE) nr. 596/2014 din 16 aprilie 2014 privind abuzul de piață a fost previzibilă, având în vedere faptele în cauză în prezenta cauză • În plus, în ce măsură obligațiile și responsabilitățile pe care le implică activitățile recurentei în materie de difuzare a informațiilor economice și financiare sunt relevante pentru cauza sa Având în vedere, de asemenea, criteriile definite în jurisprudența Curții (Avoti 105-115, CEDO 2012), prezumția de protecție echivalentă a drepturilor fundamentale în ordinea juridică a Uniunii Europene consideră că aceaceasta ar trebui să se aplice în speță? [1] În versiunea sa aplicabilă la data faptelor.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2023-03-27
0,92
B. c. FRANCE
Publié le 15 mai 2023 CINQUIÈME SECTION Requête n o 40038/22 B. contre la France introduite le 12 août 2022 communiquée le 27 mars 2023 OBJET DE L’AFFAIRE La requête concerne la violation alléguée du principe ne bis in idem, en raison des p
CtEDO 2023-03-27
0,92
FRIEDLANDER c. FRANCE
Publié le 17 avril 2023 CINQUIÈME SECTION Requête n o 39283/22 Michel FRIEDLANDER contre la France introduite le 3 août 2022 communiquée le 27 mars 2023 OBJET DE L’AFFAIRE La requête concerne la violation alléguée du principe ne bis in idem
CtEDO 2025-10-16
0,92
ELLIOTT ADVISORS (UK) LIMITED ET ELLIOTT CAPITAL ADVISORS (ECA) c. FRANCE
le collège de celle-ci leur notifia des griefs de déclarations inexactes de la nature des instruments financiers acquis, de déclaration tardive de leur intention de ne pas apporter leurs titres à l’OPAS, et d’entrave à l’enquête. 7. Par une
CtEDO 2017-01-31
0,92
SOCIÉTÉ EDELWEISS GESTION ET PIRE c. FRANCE
l’AMF de publier la décision d’annulation dans les mêmes conditions que celles dans lesquelles cette sanction avait été publiée. 3. Le tiers intervenant 26. Le Gouvernement belge estime qu’il convient d’avoir égard au fait que la décision p
CtEDO 2024-12-19
0,91
SOCIÉTÉ D'EXPLOITATION D'UN SERVICE D'INFORMATION - CNEWS c. FRANCE
sur le fondement de cette disposition. Elle en déduit que la sanction de 200 000 EUR prononcée contre elle était disproportionnée. 11. La Cour renvoie aux principes relatifs à l’article 17 tels qu’ils sont énoncés dans l’arrêt Zemmour c. Fr
Sursă