CtEDO 06.04.2017 Auto

CASE OF MEHTIYEV AND OTHERS v. AZERBAIJAN

RESPONDENT
AZE
HOTĂRÂRE
06.04.2017
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 11 - Freedom of assembly and association (Article 11-1 - Freedom of peaceful assembly);Violation of Article 6+6-3 - Right to a fair trial (Article 6 - Criminal proceedings;Article 6-1 - Fair hearing) (Article 6 - Right to a fair trial;Article 6-3 - Rights of defence)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2017
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF MEHTIYEV AND OTHERS v. AZERBAIJAN (CtEDO, 2017)
HUDOC · oficial

Datele de naștere și locurile de reședință ale reclamanților sunt prezentate în apendice. La 12 ianuarie, 26 ianuarie, 10 martie și 29 decembrie 2013 s-au planificat demonstrații la Baku. Se pare că organizatorii manifestațiilor nu au dat nici un preavis corespunzător autorității competente, Autoritatea Executivă a orașului Baku („BCEA”). Informații despre demonstrații au fost difuzate prin Facebook sau presa. Potrivit reclamanților, demonstrațiile au fost destinate să fie pașnice și au fost desfășurate într-un mod pașnic. Demonstrațiile din 12 ianuarie și 10 martie 2013 au avut ca scop protestarea asupra morților soldaților în armată. Demonstrarea din 26 ianuarie 2013 a condamnat utilizarea forței de către poliție împotriva participanților la demonstrații anterioare, în timp ce cei care au participat la demonstrația din 29 decembrie 2013 protestau împotriva nedrepțiilor birocratice care se presupune că au provocat un veteran de război cu handicap să se incendieze la 25 decembrie 2013. Fiecare reclamant a participat la una din demonstrații (vezi apendicele), dar la scurt timp după ce au început poliția a început să disperseze cei care s-au adunat. Toate reclamanții au fost arestați în timpul operațiunilor de dispersie și au fost dus la diferite secții de poliție. Reclamanții au fost interogați la secțiile de poliție la care au fost duși. 10. În ziua rapoartelor administrative privind infracțiunile de arest ale fiecărui reclamant (inzibati xṣta haqqında protokol), care au declarat că reclamanții au comis o infracțiune administrativă în temeiul articolului 298.2 din Codul de infracțiuni administrative („CAO”) (participarea într-o adunare publică care nu a fost organizată în conformitate cu legea). 11. Unele dintre solicitanți au refuzat să semneze rapoartele privind infracțiunile administrative (depunerea nr. 52270/13, 26424/14 și 26994/14). 12. Potrivit majorității reclamanților, acestea nu au fost servite niciodată cu copii ale rapoartelor privind infracțiunile administrative sau cu alte documente din dosarele lor de caz. Ei nu au primit acces la un avocat după arestarea lor sau în timp ce erau în custodie de poliție. 13. Potrivit declarațiilor (ęrizę) scrise de solicitanți în cererile nos. 20589/13 și 33164/13 la secțiile de poliție în ziua arestării lor (12 ianuarie și, respectiv, 10 martie 2013), au refuzat serviciile unui avocat. 14. Reclamanții în cererile nr. 20589/13 și 26424/14 au fost eliberate după ce au fost păstrate în custodie de poliție timp de câteva ore, sub rezerva unei angajamente de a reapare la secția de poliție în diferite date. 15. Majoritatea reclamanților au fost duși la judecată direct de la secțiile de poliție, fie în ziua arestării lor, fie în ziua următoare. Reclamanții în cererile nr. 20589/13 și 26424/14 au fost aduse în fața instanțelor de primă instanță în ziua în care s-au întors la secția de poliție. 16. Potrivit majorității reclamanților, audierea instanței în fiecare caz a fost foarte scurtă. Membrii publicului nu au fost autorizați în sala de judecată, chiar dacă instanța nu a luat o decizie oficială de a închide audierea publicului. 17. Potrivit majorității reclamanților, acestea nu au primit ocazia de a desemna avocați din propria lor alegere. Avocații finanțați de stat au fost rugați să ajute unele dintre ele. Reclamanții în cererile nr. 21219/13, 33164/13, 33593/13 și 26994/14 nu au fost reprezentate de un avocat. Potrivit documentelor din dosarele cazului, reclamanții în cererile nr. 21219/13, 33164/13 și 26994/14 au refuzat asistența unui avocat finanțat de stat și au decis să se apere personal. 18. Potrivit transcrisului audierii referitoare la reclamant în cererea nr. 20589/13, avocatul finanțat de stat a declarat scurt în argumentele sale orale că reclamantul a fost vinovat și a solicitat instanței de leniență. În mod similar, avocatul finanțat de stat pentru reclamant în cererea nr. 26424/14 a declarat în termeni generali că reclamantul nu a fost vinovat și a cerut instanței să întrerupă cazul. În plus, niciuna dintre materialele prezentate Curții nu conține nici un dosar care să arate că avocatul finanțat de stat, dl V.M., a făcut orice prezentare orală sau scrisă în numele reclamantului în cererea nr. 52270/13. 19. Singurii martori interogați în cadrul ședințelor de judecată cu privire la reclamanții în cererile nr. 20589/13 și 26424/14 au fost ofițerii de poliție care, conform înregistrărilor oficiale, le-au arestat. Ofițerii de poliție au depus mărturie că reclamanții au organizat demonstrații neautorizate. Niciun martor nu a fost interogat de către instanțe în cazurile celorlalte reclamante. 20. Tribunalele din prima instanță au constatat că reclamanții au participat la demonstrații neautorizate. Reclamanții au fost condamnați în temeiul articolului 298.2 din CAO și condamnați la o perioadă de detenție administrativă, care variază între 13 și 17 zile, sau la o amendă de 400 sau 500 de manați azerbaezi (AZN) (a se vedea apendicele). 21. În diferite date, reclamanții au depus apeluri la Curtea de Apel de la Baku, susținând că condamnările lor au fost încălcate cu drepturile lor, deoarece demonstrațiile în care au participat sau au încercat să participe au fost pașnice. De asemenea, reclamanții se plângeau că arestările lor erau ilegale și că audițiile din fața instanțelor de primă instanță nu erau corecte. Ei au cerut Curtea de Apel Baku să anuleze deciziile instanțelor de primă instanță în cauzele lor. 22. Reclamanții în cererile nr. 21219/13, 52270/13 și 26424/14 au fost asistate în fața Curții de Apel Baku de avocați ai propriului alegere. Ceilalți solicitanți nu au fost reprezentați de un avocat. 23. În diferite date, Curtea de Apel a respins apelurile reclamanților și a susținut hotărârile instanțelor de primă instanță (a se vedea apendicele). 24. În decizia sa cu privire la reclamantul în cererea nr. 33593/13 Curtea de Apel a remarcat, printre altele, că a refuzat în mod voluntar asistența juridică în faza preliminară a procesului.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2017-07-20
0,96
CASE OF MIRZAYEV AND OTHERS v. AZERBAIJAN
4. The applicants’ dates of birth and places of residence are given in the Appendix. 5. At the material time the second applicant was a member of an opposition group Nida. The third applicant was a member of an opposition group İctimai Pala
CtEDO 2014-08-29
0,96
MEHTIYEV v. AZERBAIJAN and 9 other applications
attention to deaths of soldiers in the army. All of the demonstrations were dispersed by the police. The applicants were arrested by the police either at or near the places where the demonstrations were held. They were taken to various poli
CtEDO 2017-02-16
0,95
CASE OF JAMIL HAJIYEV v. AZERBAIJAN
4. The applicant was born in 1977 and lives in Baku. 5. The opposition planned to hold demonstrations on 17 November 2012 and 26 January 2013 in Baku. 6. On 12 November 2012, the organisers gave notice to the relevant authority, the Baku Ci
CtEDO 2017-02-16
0,95
CASE OF MAHAMMAD MAJIDLI v. AZERBAIJAN
4. The applicant was born in 1973 and lives in Baku. 5. Demonstrations were planned to be held on 31 July 2010 and 10 March 2013 in Baku. 6. On 23 July 2010 the organisers, consisting of several members of opposition parties, gave notice to
CtEDO 2014-10-02
0,94
BAYRAMOV v. AZERBAIJAN
and that the hearing before the first ‐ instance court had not been fair. He asked the Baku Court of Appeal to quash the first-instance court’s decision in his case. By its decisions of 25 January 2013 the Baku Court of Appeal rejected the
Sursă