CtEDO 02.05.2017 Auto

L v. THE NETHERLANDS

RESPONDENT
NLD
HOTĂRÂRE
02.05.2017
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2017
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
L v. THE NETHERLANDS (CtEDO, 2017)
HUDOC · oficial

Cererea nr. 68613/13 împotriva Țărilor de Jos, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), care așezează la 2 mai 2017 în calitate de cameră compusă din: Helena Jäderblom, președintele, Branko Lubarda, Luis López Guerra, Helen Keller, Pere Pastor Vilanova, Georgios A. Serghides, Jolien Schukking, judecători și Fatoș Aracı, secretar adjunct al secțiunii, Având în vedere cererea depusă la 23 octombrie 2013, având în vedere declarația depusă de guvernul contestat la 29 decembrie 2016, care solicită Curtea să elimine cererea din lista cazurilor și răspunsul reclamantului la această declarație, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTS ȘI PROCEDURĂ Reclamantul, dna L, este un național din Zimbabwe, născut în 1979 și locuiește în Haga. Președintele a acordat reclamantului reclamantului să nu fie divulgat publicului (art. 47 § 4). Ea a fost reprezentată în fața Curții de către dna G. Mai târziu, un avocat practicant la Haga. Guvernul Țărilor de Jos („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna K. Adhin, a Ministerului Afacerilor Externe. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolelor 3 și 8 din Convenție despre o căutare completă a corpului la care a fost supusă, și în temeiul articolului 13 despre modul în care a fost tratată plângerea. Cererea a fost comunicată guvernului. Prin scrisoarea din 29 decembrie 2016, guvernul a făcut o declarație unilaterală în următoarele termeni, după negocierile încheiate în mod nerecunoscător: „Guvernul constată că încercarea de a asigura o soluționare prietenoasă a chestiunii a eșuat. Având în vedere aceasta, Guvernul, prin intermediul unei declarații unilaterale, recunoaște că, având în vedere circumstanțele individuale ale reclamantului, căutarea completă a organismului pe care reclamantul a trebuit să o facă pe 7 martie 2012 în timpul detenției imigrației, de către doi membri ai personalului feminin din [sic] ] asistența a doi membri ai personalului masculin, a constituit tratament în încălcarea articolului 3 din Convenție. Guvernul regretă acest curs de evenimente și este dispus să ofere reclamantului o sumă pentru o justă satisfacție de 3,600 EUR și să ramburseze costurile efectuate atât în ceea ce privește procedura internă, cât și în ceea ce privește procedura în fața Curții, cu condiția ca acestea să fie specificate și rezonabile și să fie efectuate în mod necesar și în conformitate cu tarifele interne, astfel cum se prevede în decretul privind plățile pentru asistență juridică ( Besluit Vergoedingen Rechtsbijstand ).” La 3 februarie 2017, Curtea a primit o scrisoare din partea reclamantului informand Curtea că este dispusă să accepte termenele declarației guvernamentale, cu condiția ca aceasta să facă “parte dintr-o hotărâre a Curții sau să fie cunoscută publicamente altfel”. HOTĂRÂREA Întrucât textul declarației guvernamentale este prezentat în prezenta decizie, așa cum este practică obișnuită a Curții, Curtea constată că condiția de a acorda reclamantului termenii declarației făcute de guvern a fost îndeplinită. Prin urmare, cazul ar trebui tratat ca o soluție prietenoasă între părți. Prin urmare, aceasta ia act de soluționarea prietenoasă atinsă între părți și este convinsă că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu găsește motive pentru a justifica o examinare continuă a cererii. Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, Decide să scoată cererea din lista cazurilor în conformitate cu art. 39 din Convenție. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 24 mai 2017. Fatoș Aracı Helena Jäderblom Președintele adjunct al grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă