CtEDO 21.01.2025 Auto

AYDIN v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
21.01.2025
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2025
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AYDIN v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice (CtEDO, 2025)
HUDOC · oficial

AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR BİZVURU no. 8512/20 Erkan AYDIN/Türkiye Bașkanı Jovan Ilievski, judecătorul Anja Seibert-Fohr, Stéphane Pisani și directorul adjunct al Departamentului de Afaceri Juridice Dorothee von Arnimin, cu participarea Comisiei reuniți la 21 ianuarie 2025 Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Bölüm İKİNCİ), născută în 1994 și organizator Adanada ikamet, Adana Baros înregistrat în cadrul organizației Avukat S. Arașev, a solicitat participarea la demonstrații organizate de către organizația Turcia Turcia, reprezentată de Ergül Aydın (Capitolul I) 24/20 OURDIN (Capitolul II) OURDIN (Capitolul I) OURDIN (Capitolul II) OURDIN (Capitolul I) OURDIN (Capitolul I) OURDIN (Capitolul I) OURDIN (Capitolul I) OURDIN (Capitolul I) OURDIN (Capitolul I) OURDIN (Publicat în Turcia Turcia Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia, Turcia

În hotărârea de arestare, instanța a menționat, de asemenea, că infracțiunea în cauză se află în lista de infracțiuni menționată la art. 100 din Legea privind procesul penal (CMK) 4. Procurorul Adana Cumhuriyet a depus o plângere la Curtea Penală Adana pe data de 6 noiembrie 2015. Bașvuran, printre alții, a fost acuzat de omor în mod ilegal, deoarece a fost evaluat că a comis o infracțiune în numele organizației în cauză. 5. Bașvuran, în timpul primei demonstrații de arestare din aceeași judecată, a fost acuzat de încălcarea de către Curtea Penală Adana a Legii privind procesul Penal (CMK) a articolului 100.

La 23 iunie 2016, într-o audiere la care reclamantul nu a participat, Curtea a Adanei a decis că reclamantul a fost condamnat la închisoare pentru diverse infracțiuni, inclusiv: apartenență la o organizație teroristă, tentativă de asasinat, acțiuni împotriva poliției și propagandă împotriva organizației teroriste. 9. Curtea din Adana a emis un mandat de arestare împotriva reclamantului și a emis o hotărâre de arestare a reclamantului. 10. Curtea de Apel din 3 februarie 2017 a decis că reclamantul a fost condamnat la o judecată de prim grad în legătură cu o organizație teroristă și a decis să prelungească partea de judecată a unei sentințe de arestare a persoanei în cauză. 11. Curtea de Apel din Adana a decis că nu poate să mai judece pe termen lung. 8. Curtea de Apel din Adana a decis că nu poate să mai judece pe termen lung. 5. Curtea de Apel din Adana a decis că nu poate să mai judece pe termen lung. 5. Curtea de Apel din Adana a decis că nu poate să mai judece pe termen lung. 5. Curtea de Apel din Adana a decis că nu poate să mai judece pe termen lung. 8. Curtea de Apel din Adana a decis că nu poate să mai judece pe termen lung.

MAHKEMENİN DEĞERLENDİRMESİ 17. Guvernul a formulat două obiecții cu privire la admisibilitatea cererii sale. În primul rând, a susținut că reclamantul nu a făcut o propunere individuală în termen de treizeci de zile prevăzute în lege și a revenit la Curtea a Anvilor susținând că nu a făcut o propunere individuală în termen de treizeci de zile prevăzută în lege și că Curtea a solicitat ca reclamantul să fie găsit inadmisibil din cauza neutilizării căilor de drept intern. În al doilea rând, Guvernul a susținut că reclamantul nu a fost invitat să își exercite drepturile prevăzute în capitolul 141 din Legea privind penitenciarul.

Curtea observă că, în contestația sa privind neutilizarea căilor de atac interne din cauza neobservării termenului de treizeci de zile pentru depunerea unei cereri individuale la Curtea Constituțională, Guvernul a susținut că termenul în cauză a intrat în vigoare la data eliberării reclamantului, și anume 12 mai 2016. Curtea Constituțională, referindu-se la termenul de eliberare, a indicat că termenul de eliberare necesar pentru depunerea unei cereri individuale de treizeci de zile nu este admis. Prin urmare, Curtea a invitat la o decizie de eliberare a căilor de atac interne ca fiind inadmisibilă pentru consumatorul în cauză.

Curtea de Apel constată că instanța judecătorească a Anayasa a respins plângerile reclamantului cu privire la art. 5 § 3 din Conventie, pe motiv că nu au fost depuse în termenul de treizeci de zile prevăzut de lege. Curtea a declarat, potrivit declarațiilor Guvernului, că reclamantul a fost eliberat pentru proces oral la 12 mai 2016 și va înregistra pe 20 iunie 2018 plângerea individuală în fața Curții de Apel Anayasa. Curtea a constatat, de asemenea, că, în discuțiile privind admisibilitatea plângerii, reclamantul a fost obligat să prezinte plângerile sale în conformitate cu art. 5 § 3 din Conventie în termen de treizeci de zile din data în care a fost depusă plângerea.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2020-09-29
0,94
CASE OF SÜER v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM SÜER / TÜRKİYE KARARI (Başvuru No. 77711/11) KARAR STRAZBURG 29 Eylül 2020 İşbu karar kesinleşmiştir. Bazı şekli düzeltmelere tabi tutulabilir. Süer / Türkiye davasında, Başkan Valeriu Griţco, Hâk
CtEDO 2020-10-13
0,94
CASE OF ÇAKMAK AND OTHERS v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM ÇAKMAK VE DİĞERLERİ / TÜRKİYE (Başvuru no. 33436/10) KARAR STRAZBURG 13 Ekim 2020 İşbu karar, kesin olup bazı şekli değişikliklere tabi tutulabilir. Çakmak ve Diğerleri/Türkiye davasında, Başkan V
CtEDO 2021-11-16
0,93
CASE OF EMİN AYDIN v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM EMİN AYDIN / TÜRKİYE ( Başvuru No. 57092/15 ) KARAR STRAZBURG 16 Kasım 2021 İşbu karar kesinleşmiştir. Bazı şekli düzeltmelere tabi tutulabilir. Emin Aydın/Türkiye davasında, Başkan Valeriu Griţco
CtEDO 2025-02-04
0,93
AYDIN AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru no. 27603/20 İsmail AYDIN / Türkiye ve diğer 2 başvuru (ekteki listeye bakınız) Başkan, Anja Seibert-Fohr, Hâkimler, Davor Derenčinović Gediminas Sagatys
CtEDO 2025-09-09
0,93
ERCAN v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru no. 44493/19 Ali ERCAN / Türkiye Başkan Tim Eicke, Hâkimler Jovan Ilievski, Oddný Mjöll Arnardóttir, ve Bölüm Yazı İşleri Müdür Yardımcısı Dorothee von A
Sursă