Comunicat la 30 mai 2017 CUARTA SECȚIUNE Cereri nr. 32619/08 și 33622/08 Ion GHERGHE împotriva României și Mihai GUNĂ împotriva României depuse la 10 iulie 2008 și, respectiv, 15 iulie 2008 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul în cererea nr. 32619/08, dl Ion Gherghe („prima reclamantă”), este un național român, născut în 1957 și locuiește în Craiova. El este reprezentat în fața Curții de către dl S. Rădulețu, un avocat practicant în Craiova. Reclamantul în cererea nr. 33622/08, dl Mihai Gună („al doilea reclamant”), este un național român, născut în 1971 și trăiește în Craiova. El este reprezentat în fața Curții de către dna Diana-Elena Dragomir, un avocat care practică în București. Circumstanțele cazurilor Cauzele, astfel cum au fost prezentate de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează. Evenimentele din 24 mai 2004 La 24 mai 2004, un camion care a transportat 20 de tone de azot de amoniu, un îngrășământ chimic folosit în agricultură, a fost implicat într-un accident de trafic și a fost răsturnat. Un mic incendiu a început în cabina de camion. driverul, M.F., a ieșit din camion. La 4.50 a.m., un sofer care trecea de la departamentul de pompieri de județ și poliția județului care dau informații despre accidentul și acuzația camionului. Între timp, alți pasatori au oprit mașinile încearcă să pună focul. La 5.05 a.m. șeful secției de poliție cel mai apropiat a sosit la locul accidentului. El a verificat documentele M.F. și a ghidat traficul în jurul camionului. Pompierii au ajuns la locul faptei la ora 5.47. Câteva minute mai târziu, camionul și căruța ei au explodat. 18 oameni au fost uciși, inclusiv M.F. și mai mulți pompieri și treisprezece au fost răniți. Numeroase vehicule au fost distruse, inclusiv o mașină de poliție și două vehicule de combatere a incendiilor. Explozia a avut impactul de opt tone de TNT, lăsând în urmă un crater cu un diametru de douăzeci și o adâncime de aproape șapte metri. Oficiul Procurorului atașat Curții Înalte de Casare și Justiție a lansat o anchetă penală imediat după eveniment. Ancheta a început cu o examinare a scenei crimei. Declarațiile de martor ocular au fost adunate și examinările experte au fost ordonate. 10. O examinare expertă a fost efectuată de Institutul Național de Securitate Mineară și Protecție împotriva Explozivelor („INSEMEX”), autoritatea competentă de a efectua cercetări cu privire la evenimente precum cele din cazul actual. Raportul emis de INSEMEX a constatat că amestecul dieselului a scurs din rezervorul camionului cu substanța chimică răspândită din ambalajul său după accident a creat un produs exploziv. Acest produs a fost detonat cel mai probabil prin explozia combustibilului din rezervorul camionului. Raportul a concluzionat că, pe baza experimentelor efectuate, precum și pe baza literaturii din domeniu, amestecul dintre diesel și azot de amoniu în anumite proporții a avut ca rezultat un exploziv cunoscut numit Nitramon și utilizat în principal în industria minieră. 11. Intervenția pompierilor a fost analizată într-un raport al Ministerului Internului. Raportul a concluzionat că acțiunile lor erau adecvate și că explozia ar fi putut fi împiedicată dacă accidentul ar fi fost semnalizat cu zece până la 15 minute înainte. 12. Ancheta penală a concluzionat că accidentul a fost rezultatul încălcării normelor generale privind siguranța muncii, normele specifice privind siguranța transportului rutier, precum și normele prevăzute de cadrul legislativ în domeniul substanțelor și produselor chimice periculoase, inclusiv Hotărârea European privind transportul internațional de mărfuri periculoase pe drum („A.D.R.”). 13. La 30 septembrie 2004, reclamanții au fost inculpați pentru mai multe conturi de omor involuntar și involuntar care cauzează prejudicii corporale și distrugerea mărfurilor. 14. Primul reclamant a fost acuzat că, în capacitatea sa de director al instalației chimice în care a fost produs pesticidele, nu a respectat normele de siguranță care reglementează producția, etichetarea și transportul de mărfuri periculoase. Mai exact, el a permis transportul acestor mărfuri fără a-i da transportului informațiile de securitate și fără a verifica dacă transportatorul a fost autorizat în mod legal să transporte mărfuri periculoase. 15. Al doilea reclamant a fost acuzat că, în calitate de administrator al societății leasing camionul, nu a respectat normele privind transportul de mărfuri periculoase și a permis o altă companie să utilizeze camionul fără a se întreba despre natura transportului și dacă M.F. a avut certificatul prevăzut de lege pentru transportul de mărfuri periculoase. 16. O a treia persoană, administratorul companiei care a contractat serviciile de transport, a folosit camionul și a angajat M.F., a fost, de asemenea, acuzat pentru aceleași crime. Procesul 17. La 20 decembrie 2006, Curtea de District Focșani a condamnat reclamanții ca fiind acuzată și condamnată la patru ani de închisoare. Reclamanții au fost, de asemenea, condamnați împreună cu companiile lor respective și compania lor de asigurări, la plata unei sume totale de 1,375,602 euro (EUR) în ceea ce privește daunele civile. 18. Curtea a susținut că fertilizatorul de azot de amoniu a fost enumerat în anexele A.D.R. ca substanță periculoasă permisă pentru transportul rutier. România a ratificat A.D.R. prin Legea nr. 31/1994. A.D.R. a stabilit mai multe măsuri de siguranță obligatorii pentru expeditorul de substanțe periculoase, transportatorul și receptorul. Aceste măsuri au fost transpuse în sistemul juridic național de către Ordonanța Guvernamentală nr. 48/1999 și Decizia Guvernamentală nr. 1374/2000. În încălcarea legislației de mai sus, primul reclamant nu a reușit să utilizeze unul sau mai mulți consilieri de siguranță, precum și să respecte normele care reglementează ambalajul și etichetarea substanțelor periculoase și să predea M.F. În plus, instanța a susținut că articolele 14, 16, 21 și 24 din Ordinul Guvern nr. 200/2000 privind clasificarea, ambalajul, etichetarea și notificarea pentru comerțul ulterior de substanțe chimice periculoase stabilesc mai multe cerințe care nu au fost îndeplinite de instalația chimică administrată de primul reclamant. Mai precis, aceasta nu a efectuat teste pentru a clasifica substanțele produse în funcție de nivelurile lor de pericol, pentru a redacta și a pune la dispoziția transportatorului informațiile de securitate pentru transportul substanței și pentru a include informații privind nivelurile sale de pericol pe etichetele sale. 19. În plus, instanța a susținut că, deși camionul a fost utilizat de o a treia societate care a angajat, de asemenea, M.F., a aparținut de fapt societății deținute de cel de-al doilea reclamant. Deoarece nu au existat documente care să ateste transferul de utilizare, al doilea reclamant a fost considerat responsabil împreună cu administratorul societății a treia pentru nerespectarea normelor de securitate pentru transportul de substanțe periculoase. 20. Curtea a exclus, de asemenea, orice vină în numele agentului de poliție care a sosit la locul faptului că nu știa că substanțele transportate sunt periculoase deoarece M.F., care însuși nu a cunoscut, nu a reușit să-l informeze. 21. Pe baza concluziilor rapoartelor de experți elaborate în acest caz, instanța a concluzionat că, în cazul în care M.F. ar fi fost instruită cu privire la măsurile de siguranță relevante pentru transportul de substanțe periculoase, ar fi putut reacționa pentru a limita incendiul inițial, scurgerile de combustibil și eliminarea sarcinii din camion și, prin urmare, să limiteze consecințele evenimentului. 22. Primul reclamant a susținut în fața instanței că azotul de amoniu nu a fost o substanță periculoasă pentru producător și, prin urmare, nu a existat nicio obligație în numele său. Ambele solicitanți au declarat că nu au fost conștienți că îngrășămintele bazate pe azot de amoniu sunt considerate substanțe periculoase și au susținut, de asemenea, că explozia nu ar fi avut loc dacă autoritățile competente ar fi acționat în timp și în mod eficient. 23. Curtea a raționat că nerespectarea măsurilor de siguranță pentru transportul de substanțe periculoase a împiedicat M.F. și autoritățile implicate să ia măsurile necesare pentru a evita evenimentul. 24. Reclamanții au apelat împotriva acestei hotărâri susținând că evenimentele au fost fortuite și în nici un caz sub controlul lor. Primul reclamant a contestat rezultatele raportului de experți elaborat de INSEMEX, susținând că azotul de amoniu nu este o substanță exploziv. Al doilea reclamant a susținut, de asemenea, că nu a existat nicio legătură între acțiunile sale în calitate de administrator al societății care leagă camionul și rezultatul obținut de explozie. 25. La 5 octombrie 2007, Curtea județului Vrancea a achitat reclamanții cu privire la toate acuzațiile. Reconsiderarea probelor administrate la instanța inferioară, instanța județului a susținut că evenimentele din 24 mai 2004 au fost rezultatul unei serii de elemente din jurul accidentului auto, care nu ar fi putut fi împiedicate de către solicitanți. 26. La 3 martie 2008, Curtea de Apel Galați a hotărât să permită apelurile asupra punctelor de drept (recursuri ) depuse de procurorul și de părțile civile. Reclamanții au depus mărturie în fața instanței de recurs reafirmând argumentele lor anterioare. Aceștia au insistat asupra faptului că azotul de amoniu nu a fost cunoscut public ca substanță explozivă și, prin urmare, în opinia lor, explozia a fost rezultatul unei acumulații de elemente externe combinate cu eșecul autorităților de a interveni corect. Curtea de recurs a hotărât să susțină hotărârea din 20 decembrie 2006 a Curții de District Focșani, considerată că a răspuns corect la toate argumentele susținute de părți. Legea internă relevantă 27. Legea nr. 31/1994 pentru ratificarea Hotărâreaui european privind transportul internațional de mărfuri periculoase pe drum („A.D.R.”) prevede că mărfurile periculoase sunt substanțe interzise pentru transportul rutier sau pentru care transportul rutier poate fi autorizat numai în anumite condiții. art. 1 din legea menționată anterior prevede că aceste substanțe sunt enumerate în anexele A și B la A.D.R. În același articol se prevede în continuare: „Anexa A și B se notifică de către Ministerul Transporturilor autorităților competente care sunt interesate direct.” 28. Ordonanța Guvernului nr. 48/1999 și Decizia Guvernului nr. 1374/2000 se referă la punerea în aplicare a dispozițiilor A.D.R. în sistemul național. Acestea furnizează o serie de măsuri de siguranță pentru transportul rutier de substanțe periculoase care urmează să fie implementate de societățile care se ocupă de ambalaje, expediții și transportul de substanțe periculoase. În conformitate cu art. 11 din Decizia guvernamentală nr. 1374/2000 nerespectarea acestor măsuri de siguranță este considerată o infracțiune care este sanționată prin amendă. art. 21 din aceeași decizie prevede că „textul tradus al anexelor A și B la A.D.R., actualizat cu orice modificări ulterioare, este asigurat, la cererea celor interesați, de către Ministerul Transporturilor prin intermediul Autorității de Transport din România.” 29. Dispozițiile relevante ale Codului Penal în vigoare în momentul respectiv sunt următoarele: art. 178 Uciderea involuntară „... (2) Uciderea involuntară din cauza nerespectării normelor juridice sau a măsurilor preventive pentru exercitarea unei profesii sau a unei activități este pedepsită cu închisoare de la doi la șapte ani.” COMPLAINTE 30. Reclamanții se plâng, în temeiul articolelor 6 și 7 din Convenție, că au fost condamnați în mod incorect pe baza unor dispoziții juridice care nu au avut previzibilitate și accesibilitate. Acestea susțin că au fost condamnate pentru nerespectarea măsurilor de siguranță aplicabile ambalajelor, etichetelor și transportului de substanțe periculoase atunci când, de fapt, nu știau că substanța în cauză este periculoasă și au susținut că anexele A și B la A.D.R. – la care nu au fost publicate sau aduse în atenția autorităților competente instanțelor interne care au făcut trimitere în cadrul clasificării îngrășământului azot de amoniu ca substanță periculoasă. Acțiunile sau omisiunile ale căror reclamanți au fost condamnați constituie o infracțiune penală în temeiul dreptului național atunci când au fost comise, astfel cum se prevede la art. 7 din Convenție? În special, textul anexelor A și B la Hotărârea European privind transportul internațional de mărfuri periculoase pe drum (A.D.R.) era accesibil și previzibil pentru solicitanți?
Communicated on 30 May 2017
Applications nos. 32619/08 and 33622/08
Ion GHERGHE against Romania
and Mihai GUNĂ against Romania
lodged on 10 July 2008 and 15 July 2008 respectively
1.
The applicant in application no. 32619/08, Mr Ion Gherghe (“the first applicant”), is a Romanian national, who was born in 1957 and lives in Craiova. He is represented before the Court by Mr. S. Rădulețu, a lawyer practising in Craiova.
2.
The applicant in application no. 33622/08, Mr Mihai Gună (“the second applicant”), is a Romanian national, who was born in 1971 and lives in Craiova. He is represented before the Court by Ms Diana-Elena Dragomir, a lawyer practising in Bucharest.
A.
The circumstances of the cases
3.
The facts of the cases, as submitted by the applicants, may be summarised as follows.
1.
Events of 24 May 2004
4.
On 24 May 2004 a lorry carrying 20 tons of ammonium azote, a chemical fertiliser used in agriculture, was involved in a traffic accident and got overturned. A small fire started in the cabin of the lorry. The driver, M.F., got out of the lorry.
5.
At 4.50 a.m. a passing by driver called the county fire department and the county police giving information about the accident and the charge of the lorry. In the meantime other passers-by stopped their cars attempting to put down the fire.
6.
At 5.05 a.m. the chief of the closest police station arrived at the scene of the accident. He verified M.F.’s documents and guided the traffic around the lorry.
7.
The firefighters arrived at the scene at 5.47 a.m. A few minutes later, the lorry and its carriage exploded. Eighteen people were killed, including M.F. and several firefighters and thirteen others were injured. Numerous vehicles were destroyed, including a police car and two firefighting vehicles.
8.
The explosion had the impact of eight tons of TNT, leaving behind a crater with a diameter of twenty-one metres and a depth of almost seven
metres.
2.
The criminal investigation
9.
The Prosecutor’s Office attached to the High Court of Cassation and Justice launched a criminal investigation immediately after the event. The investigation began with an examination of the crime scene. Eye-witness statements were gathered and expert examinations were ordered.
10.
An expert examination was conducted by the National Institute on Mining Security and Protection against Explosives (“INSEMEX”), the competent authority to conduct research into events such as the one in the current case. The report issued by INSEMEX found that the mixture of the diesel leaked from the lorry’s tank with the chemical substance spread out of its package following the accident had created an explosive product. This product had been detonated most probably by the explosion of the fuel in the lorry’s tank. The report concluded that, based on experiments conducted as well as based on the literature in the field, the mixture between diesel and ammonium azote in certain proportions had resulted in a well-known explosive called Nitramon and used mostly in the mining industry.
11.
The intervention of the firefighters was analysed in a report by the Ministry of Interior. The report concluded that their actions had been appropriate and that the explosion could have been prevented if the accident would have been signalled ten to fifteen minutes earlier.
12.
The criminal investigation concluded that the accident had been the result of breaches of the general rules of work safety, the specific safety rules for road transport as well as the rules provided by the legislative framework in the field of dangerous substances and chemical products including the European Agreement Concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road (“the A.D.R.”).
13.
On 30 September 2004 the applicants were indicted for several accounts of involuntary manslaughter and involuntarily causing bodily harm and destruction of goods.
14.
The first applicant was accused that, in his capacity of director of the chemical plant where the pesticide had been produced, had failed to abide by the safety rules governing the production, labelling and transport of dangerous goods. More specifically, he had allowed the transportation of such goods without handing over to the transporter the security information and without verifying whether the transporter had been lawfully authorised to carry dangerous goods.
15.
The second applicant was accused that, as administrator of the company leasing the lorry, failed to abide by the rules on transportation of dangerous goods and allowed another company to use the lorry without inquiring about the nature of the transport and whether M.F. had the certificate provided by law for transportation of dangerous goods.
16.
A third person, the administrator of the company who contracted the transport services, used the lorry and employed M.F., was also charged for the same crimes.
3.
The trial
17.
On 20 December 2006 the Focșani District Court convicted the applicants as charged and sentenced them to four years’ imprisonment. The applicants were also sentenced jointly with their respective companies and their insurance company, to the payment of a total amount of 1.375.602
euros
(EUR) in respect of civil damage.
18.
The court held that ammonium azote fertiliser was listed in the annexes to the A.D.R. as a dangerous substance allowed for road transport. Romania ratified the A.D.R. by Law no. 31/1994. The A.D.R. set forth several safety measures compulsory for the sender of dangerous substances, the transporter as well as the receiver. These measures have been transposed in the national legal system by the Government Ordinance No. 48/1999 and the Government Decision No. 1374/2000. In breach of the above legislation the first applicant had failed to employ one or more safety councillors, as well as to respect the rules governing the packaging and labelling of dangerous substances and to hand over to M.F. the safety information for the substance to be transported. The court further held that Articles 14, 16, 21 and 24 of the Government Ordinance No. 200/2000 on the classification, packaging, labelling and notification for subsequent trade of dangerous chemical substances set forth several requirements which have not been fulfilled by the chemical plant administered by the first applicant. More specifically, it had failed to conduct tests in order to classify the substances produced according to their danger levels, to draft and make available to the transporter the security information for the substance to be transported and to include information regarding its danger levels on its labels.
19.
The court further held that although the lorry had been used by a third company who also employed M.F., it had in fact belonged to the company owned by the second applicant. Since there had been no document attesting the transfer of use, the second applicant was considered liable together with the third company’s administrator for the failure to respect the security regulations for the transport of dangerous substances.
20.
The court also excluded any fault on behalf of the police agent who arrived at the scene considering that he had not known that the substances transported were dangerous because M.F., who himself had not known, failed to inform him.
21.
Based on the conclusions of the expert reports drafted in the case, the court concluded that, if M.F. had been instructed about the safety measures relevant for the transport of dangerous substances he could have reacted in order to limit the initial fire, fuel leaks and to remove the charge from the lorry and hence to limit the consequences of the event.
22.
The first applicant maintained before the court that ammonium azote had not been a dangerous substance for the producer and therefore there had been no obligation on his behalf. The second applicant alleged that it had not been his obligation to classify the transported substance as a dangerous one. Both applicants stated that they had not been aware that fertilisers based on ammonium azote were considered dangerous substances. They also contended that the explosion would not have occurred if the competent authorities would have acted in time and effectively.
23.
The court reasoned that the applicants’ failure to comply with the safety measures for the transport of dangerous substances had prevented M.F. and the authorities involved from taking the necessary measures in order to avoid the event.
24.
The applicants appealed against that judgment claiming that the events had been fortuitous and in no way under their control. The first applicant contested the results of the expert report prepared by the INSEMEX claiming that ammonium azote was not an explosive substance. The second applicant also argued that there had been no connection between his actions as administrator of the company leasing the lorry and the result produced by the explosion.
25.
On 5 October 2007 the Vrancea County Court acquitted the applicants on all charges. Re-considering the evidence administered at the lower court, the county court held that the events of 24 May 2004 had been the result of a series of elements surrounding the car accident which could not have been prevented by the applicants.
26.
On 3 March 2008 the Galați Court of Appeal decided to allow the appeals on points of law (
recurs
) lodged by the prosecution and the civil parties. The applicants testified before the court of appeal reiterating their previous arguments. They insisted that ammonium azote had not been publicly known as an explosive substance and therefore, in their opinion, the explosion had been the result of an accumulation of external elements combined with the authorities’ failure to intervene correctly. The court of appeal decided to uphold the judgment of 20 December 2006 of the Focșani District Court which was considered to have correctly replied to all arguments raised by the parties.
B.
Relevant domestic law
27.
Law no. 31/1994 for the ratification of the European Agreement Concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road (“the A.D.R.”) provides that dangerous goods are substances forbidden for road transport or for which road transport may be authorised only under certain conditions. Article 1 of the above-mentioned law provides that these substances are listed in annexes A and B to the A.D.R. The same Article further provides as follows:
“Annexes A and B shall be notified by the Ministry of Transport to the competent authorities which are directly interested.”
28.
Government Ordinance No. 48/1999 and Government Decision No.
1374/2000 concern the implementation of the provisions of the A.D.R. in the national system. They provide a series of safety measures for the road transport of dangerous substances to be implemented by the companies dealing with packaging, expedition and transport of dangerous substances. The setting up of these measures is placed under the responsibility of the Ministry of Transport who is also authorised to control their implementation. According to Article 11 of the Government Decision No.
1374/2000 non-compliance with these safety measures is considered an offence which is sanctioned by fine. Article 21 of the same Decision provides that “The translated text of Annexes A and B to the A.D.R., updated with any subsequent amendments, is assured, upon request from those interested, by the Ministry of Transport through the Romanian Traffic Authority.”
29.
The relevant provisions of the Criminal Code in force at the relevant time are as follows:
Article 178
Involuntary manslaughter
“...
(2) Involuntary manslaughter due to non-compliance with the legal norms or the preventive measures for the exercise of a profession or of an activity is punished with imprisonment from two to seven years.”
30.
The applicants complain under Articles 6 and 7 of the Convention that they have been wrongfully convicted based on legal provisions which lacked foreseeability and accessibility. They allege that they have been convicted for non-compliance with the safety measures applicable for the packaging, labelling and transport of dangerous substances when in fact they had not known that the substance in question was dangerous. They submitted that Annexes A and B to the A.D.R. – to which the domestic courts referred to when classifying ammonium azote fertiliser as a dangerous substance – have never been published or brought to their attention by the competent authorities.
Did the acts or omissions of which the applicants were convicted constitute a criminal offence under national law at the time when they were committed, as envisaged by Article 7 of the Convention?
In particular, was the text of the Annexes A and B to the European Agreement Concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road (A.D.R.) accessible and foreseeable to the applicants?