Comunicat la 7 iunie 2017 A DOUA SECȚIUNE Cerere nr. 70934/10 Turan GÜNANA împotriva Turciei și alte 4 cereri (a se vedea lista din anexă) CU PRIVIRE LA prezentele cereri, a căror listă este anexată, se referă în principal la: sechestrarea de către administrațiile penitenciare a manuscriselor scrise de către solicitanți, deținute la diferite închisori, pe motiv că au făcut propaganda unei organizații ilegale. 70934/10, 39367/12 și 66687/12 se referă, de asemenea, la echitatea procedurilor pe care reclamantul, Turan Günana, le-a introdus cu privire la aceste măsuri în fața instanței de executare și a instanței judecătorești de judecată, având în vedere necomunicarea avizelor procurorului Republicii. Argumentul cu privire la confiscarea manuscriselor reclamanților ridică probleme în principal sub aspectul articolului 10 din Convenție. De asemenea, se pune întrebarea care este temeiul legal relevant pentru a permite administrațiilor penitenciare să confisce un manuscris scris de un deținut în închisoare. În ceea ce privește cauza formulată de reclamant, Turan Günana, în cererile n 70934/10, 39367/12 și 66687/12 privind necomunicarea avizelor procurorului general al Republicii, ridică întrebări sub aspectul articolului 6 alineatul (1) din Convenție în ceea ce privește respectarea principiului egalității armelor. A fost afectată libertatea de exprimare a reclamanților, în sensul articolului 10 alineatul (1) din convenție, ca urmare a sechestrării manuscriselor lor de către administrațiile penitenciare (Sarisgül c. Turcia, nr 28691/05, § 33, 23 mai 2017)?În acest caz, această încălcare a fost prevăzută de lege și necesară, în sensul articolului 10 alineatul (2) (ii). În special, ce dispoziție a dreptului intern permite administrațiilor penitenciare să confisce manuscrisele deținuților în ceea ce privește cererile nr. 70934/10, 39367/12 și 66687/12, cauza reclamantului a fost ascultată în mod echitabil, așa cum se prevede la art. 6 alin. Având în vedere necomunicarea avizelor procurorului districtual al Republicii? A fost respectat principiul egalității de arme în lipsa comunicării avizelor procurorului general al Republicii în cadrul procedurilor în fața instanței de executare și a instanței judecătorești (Martinia c. Franța [GC], n 58675/00, § 46, Kress c. Franța [GC], n 39594/98, § 65, CEDH 2001-VI și Göçc. Turcia [GC], n 36590/97, § 55, CEDO 2002-V)? (ii). A suferit reclamantul în speță un prejudiciu important Pe de altă parte, care au fost conținutul avizelor emise de procurorul republicii în cadrul procedurilor în fața judecătorului de executare și a instanței de judecată? Aceste avize au numit comentariile reclamantului în numele respectării principiului egalității de arme Cerere N Introduse Requenant Data nașterii Locul de reședință Reprezentat de către locul de reședință al centrului penitenciarului Data deciziei instanței de executare: data deciziei instanței de executare: 70934/10 23/09/2010 Turan GÜNANA 20/09/1981 Kocaeli Ercan KANAR Tekirda Ayd main ERDOinclusiv Ankara 03/08/2011 18/08/2011 03/10/2011 39367/12 03/05/2012 Turan GÜNANA 20/09/1981 Kocaeli Ercan KANAR Tekirda
Communiquée le 7 juin 2017
Requête n
o
70934/10
Turan GÜNANA contre la Turquie
et 4 autres requêtes
(voir liste en annexe)
Les présentes requêtes, dont la liste se trouve en annexe, concernent essentiellement
la saisie par les administrations pénitentiaires des manuscrits écrits par les requérants, détenus à différentes prisons, au motif qu’ils faisaient la propagande d’une organisation illégale. Les requêtes n
os
70934/10, 39367/12 et 66687/12 concernent aussi l’équité des procédures que le requérant, Turan Günana, a intentées concernant ces mesures devant le juge de l’exécution et la cour d’assises compte tenu de la non-communication des avis du procureur de la République.
Le grief relatif à la saisie des manuscrits des requérants pose problème essentiellement sous l’angle de l’article 10 de la Convention. Se pose aussi la question de savoir quel est le fondement légal pertinent permettant aux administrations pénitentiaires de saisir un manuscrit écrit par un détenu en prison.
Quant au grief formulé par le requérant, Turan Günana, dans les requêtes n
os
70934/10, 39367/12 et 66687/12 relativement à la non-communication des avis du procureur de la République, il soulève des questions sous l’angle de l’article 6 § 1 de la Convention en ce qui concerne le respect du principe de l’égalité des armes.
1.
Y a-t-il eu atteinte à la liberté d’expression des requérants, au sens de l’article 10 § 1 de la Convention, en raison de la saisie de leurs manuscrits par les administrations pénitentiaires (
Sarıgül c. Turquie
, n
o
28691/05, §§
29
‑
33, 23 mai 2017) ?
i.
Dans l’affirmative, cette atteinte était-elle prévue par la loi et nécessaire, au sens de l’article 10 § 2
?
ii.
En particulier, quelle disposition du droit interne permet aux administrations pénitentiaires de saisir les manuscrits des détenus
?
2.
En ce qui concerne les requêtes n
os
70934/10, 39367/12 et 66687/12, la cause du requérant a-t-elle été entendue équitablement, comme l’exige l’article 6 § 1 de la Convention, devant le juge de l’exécution et la cour d’assises
compte tenu de la non-communication des avis du procureur de la République ?
i.
Le principe de l’égalité des armes a-t-il été respecté en l’absence de la communication des avis du procureur de la République lors des procédures devant le juge de l’exécution et la cour d’assises (
Martinie c. France
[GC], n
o
58675/00, § 46,
Kress c. France
[GC], n
o
39594/98, § 65, CEDH 2001-VI et
Göç c.
Turquie
[GC], n
o
ii.
Le requérant a-t-il subi en l’espèce un « préjudice important » dans l’exercice de son droit de participer de manière adéquate aux procédures litigieuses
(
Kılıç et autres c.
Turquie
(déc.), n
o
33162/10, §§ 19-32, 3
décembre 2013, et
Çançar c.
Turquie
(déc.), n
o
45027/05, §§ 15-17, 28 juin 2016) ?
iii.
Par ailleurs, quels étaient les contenus des avis émis par le procureur de la République lors des procédures devant le juge de l’exécution et la cour d’assises
? Ces avis appelaient-ils les commentaires du requérant au nom du respect du principe de l’égalité des armes
?
N
o
Requête N
o
Introduite le
Requérant
Date de naissance
Lieu de résidence
Représenté par
Lieu du centre pénitentiaire
Date de la décision de l’administration pénitentiaire
Date de la décision du juge de l’exécution
Date de la décision de la cour d’assises
70934/10
23/09/2010
Turan GÜNANA
20/09/1981
Kocaeli
Ercan KANAR
Tekirdağ
03/02/2010
10/03/2010
05/04/2010
6560/11
12/10/2010
Musa KAYA
05/05/1973
Balıkesir
Erzurum
24/12/2009
12/04/2010
14/04/2010
23599/12
19/03/2012
Halil GÜNDOĞAN
04/04/1960
Ankara
Aydın ERDOĞAN
Ankara
03/08/2011
18/08/2011
03/10/2011
39367/12
03/05/2012
Turan GÜNANA
20/09/1981
Kocaeli
Ercan KANAR
Tekirdağ
09/03/2011
02/05/2011
04/11/2011
66687/12
01/10/2012
Turan GÜNANA
20/09/1981
Kocaeli
Ercan KANAR
Tekirdağ
09/01/2012
07/02/2012
02/04/2012