CtEDO 13.06.2017 Auto

CASE OF KRAVCHENKO v. RUSSIA

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
13.06.2017
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Enforcement proceedings;Article 6-1 - Access to court);Violation of Article 1 of Protocol No. 1 - Protection of property (Article 1 para. 1 of Protocol No. 1 - Peaceful enjoyment of possessions)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2017
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF KRAVCHENKO v. RUSSIA (CtEDO, 2017)
HUDOC · oficial

A treia secțiune CAUZĂ DE KRAVCHENKO c. RUSSIA (Documentul nr. 23137/04) JUDGMENT STRASBOURG 13 iunie 2017 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Kravchenko c. Rusia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), care stă în calitate de comitet compus din: Luis López Guerra, Președinte, Dmitry Dedov, Jolien Schukking, judecători și Fatoș Aracı, Registrul adjunct al secțiunii, deliberat în particular la 23 mai 2017, pronunță următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURĂ Cazul a apărut într-o cerere (n. 23137/04) împotriva Federației Ruse depusă Curții în temeiul art. 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de către un național rus, dna Galina Pavlovna Kravchenko („reclamantul”), la 30 aprilie 2004. Guvernul rus („ Guvernul”) a fost reprezentat inițial de dl G. Matyushkin, Reprezentantul Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului, și apoi de succesorul său în acest birou, dl M. Galperin. La 10 septembrie 2008, cererea a fost comunicată guvernului. FACTE CIRCUMSTANCELE CAUZULUI Reclamantul s-a născut în 1945 și trăiește în Taganrog. În 1978, reclamantul și sora ei au moștenit o casă. În 2001 reclamantul a avut o litigiu civil cu sora ei în ceea ce privește diviziunea casei. În 17 ianuarie 2001 Tribunalul Taganrog a stabilit că surorile au avut acțiuni egale în ceea ce privește proprietatea moștenită. La 29 mai 2002, Curtea Orașului Taganrog a determinat fapte acțiunile egale ale casei, precum și modul de împărțire a acesteia. La 31 iulie 2002, Curtea Regională Rostov a susținut această hotărâre. Într-o dată neespecificată sora reclamantului a depus o cerere separată, solicitând instanței să recunoască proprietatea ei drept la coridorul și bucătăria din casă, referindu-se la faptul că a investit în reconstrucția lor în 1989 și a construit câteva atașamente la casă. Octombrie 2003 Curtea de Oraș Taganrog a susținut că atașamentele la casa aparțineau sorei reclamantei pentru că le-a construit după moștenire. Curtea a crescut partea sorei reclamante în proprietate până la 64/100 și a redus partea reclamantului la 36/100. La 26 noiembrie 2003, Curtea Regională Rostov a susținut această hotărâre. 10. La 22 octombrie 2004, Tribunalul Taganrog a susținut că hotărârea din 17 octombrie 2003 a stabilit „noile circumstanțe”, adică că atașamentele din casă au fost construite de sora reclamantului. Astfel, instanța a anulat hotărârea din 29 de ani. Mai 2002 și a redeschis cazul din cauza „circumstanțelor nou descoperite care nu au fost și care nu au putut fi cunoscute la momentul executării hotărârii din 29 mai 2002”. 11. Procedura a reluat, dar la 8 februarie 2005, reclamantul a retras reclamația și a fost încheiată procedura. 12. În martie 2005, sora reclamantului a depus din nou o acțiune în căutarea de a împărți proprietatea în natură. 13. La 10 octombrie 2006, Tribunalul Taganrog a acordat cererile sale. Casa a fost împărțită în două părți și părțile au fost ordonate să plătească costuri de divizare. Curtea a pronunțat hotărârea în absența reclamantului și a reprezentantului său din cauza faptului că ea nu a reușit să apară fără motive, în ciuda faptului că a fost convocată în mod corespunzător la ședință. De asemenea, a menționat că reclamantul a început să evite audierile judecătorilor pentru a întârzia procesul. Reclamantul a apelat, printre altele, că instanța de judecată a pronunțat hotărârea în absența ei, deși era bolnavă. 14. La 6 decembrie 2006, Curtea Regională Rostov a susținut hotărârea privind recursul. În ceea ce privește absența reclamantului, Curtea a constatat că reclamantul a fost notificat în mod corespunzător în legătură cu audierea în cauză, dar nu a informat instanța de judecată că a fost bolnavă și nu a solicitat niciodată suspendarea procedurii. II. Codul de procedură civilă („CCivP”), astfel cum este în vigoare în momentul material, prevăzut după cum urmează: art. 392. Motivele reexaminării hotărârilor finale [Jurisprudențe] care au intrat în vigoare pot fi reanalizate pe baza circumstanțelor nou descoperite. Motivele reexaminării sunt: 1. circumstanțe semnificative care nu au fost și care nu au putut fi cunoscute de partea care solicită reexaminarea.” PRESUPUSA ÎNCĂLCARE A ARTICOLUL 6 AL CONVENȚIEI ȘI ARTICOLUL 1 AL PROTOCOLULUI nr. 1 LA CONVENȚIE 16. Reclamantul s-a plâns de încălcarea principiului certitudinei juridice din cauza anulării din cauza unor circumstanțe noi descoperite de hotărâre obligatorie și executivă în favoarea ei. A invocat art. 6 din Convenție și art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție. Partele relevante ale dispozițiilor menționate anterior se citesc: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ..., fiecare are dreptul la o audiere corectă și publică într-un timp rezonabil de [a] ... tribunal ...” art. 1 din Protocolul nr. „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de posesiunile sale, cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și prin principiile generale ale dreptului internațional ...” Admisibilitate 17. Curtea remarcă că aceste plângeri nu sunt, vădit nefondate în sensul articolului 35 § 3 litera (a) din Convenție. Curtea observă că a constatat deja numeroase încălcări ale Convenției din cauza anulării hotărârilor obligatorii și executive din motivele unor circumstanțe nou descoperite în temeiul Codului de procedură civilă, astfel cum sunt în vigoare în momentul material (a se vedea Pravednaya c. Rusia , nr. 69529/01, §§ 27-42, 18 noiembrie 2004; Botskalev și Rostovtseva și alte 42 de cazuri de „pensionari privilegiați” c. Rusia , nr. 22666/08 și 42 altele , § 15, 26 noiembrie 2009; și cel mai recent Dolbin c. Rusia [Comitet], nr. 18451/04, §§ 19-21, 19 aprilie 2016 . Curtea nu vede motive pentru a ajunge la o concluzie diferită în acest caz. 19. După examinarea tuturor materialelor în fața acesteia, Curtea concluzionează că s-a încălcat art. 6 din Convenția și arhiculul 1 din Protocolul nr. 1 la Convenția. II. ALTE VIOLĂȚII ALEGATE A ARTICOLUL 6 DE CONVENȚIE 20. 1 din Convenția, citată mai sus, reclamantul se plângea în plus că nu a fost acordată ocazia de a participa la ședință la 10 octombrie 2006, atunci când Curtea de Oraș a acordat surorii sale încă o altă plângere și că instanța a hotărât în mod nedrept cazul. 21. Curtea remarcă că reclamantul a prezentat cereri orale la instanță, a fost convocată în mod corespunzător la ultima audiere, dar nu a furnizat o scuză valabilă pentru absența ei sau pentru solicitarea amânării. Din motive neespecificate, reprezentantul ei nu a participat la această audiere. Ea ar fi putut apăra drepturile ei prin participarea la audiere de apel, dar alege să nu facă acest lucru. Rezultă că această plângere este, vădit nefondată, în ceea ce privește rezultatul procedurii, nu există nimic în dosar care să indice că deciziile instanțelor interne au fost luate în încălcarea garanțiilor art. 6 din Convenție. 3 și 4 din Convenție. III. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIUNII 23. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale, și dacă dreptul intern al Înaltelor Părți contractante în cauză permite să se facă numai reparații parțiale, Curtea oferă, dacă este necesar, satisfacție echitabilă părții vătămate.” Daune 24. Reclamantul a solicitat 15.000 de euro (EUR) în ceea ce privește prejudiciu material și moral. 25. Guvernul a susținut că suma reclamată în ceea ce privește prejudiciu material și moral este excesivă și irezonabilă. 26. Curtea consideră că reclamantul nu a prezentat nici un document sau calcul în ceea ce privește prejudiciu material. În ceea ce privește prejudiciile morale, Curtea ținând seama de documentele în posesia sa și de jurisprudența sa (a se vedea, în special, Botskalev și Rostovtseva și alte 42 de cazuri de „pensionari privilegiați”, citate mai sus, § 23), consideră rezonabil atribuirea reclamantului 2.000 EUR. Costuri și cheltuieli 28. În consecință, Curtea nu își atribuie nici o sumă în temeiul acestui capitol. Dobânzile implicite 29. Curtea consideră că rata dobânzii implicite ar trebui să se bazeze pe rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. plângerea în temeiul articolului 6 din Convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție privind anularea din cauza unor circumstanțe noi descoperite ale hotărârii interne finale în favoarea reclamantului admisibile și a restului cererii inadmisibile; deține că a existat o încălcare a articolului 6 din Convenția și art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, din cauza închiderii din cauza circumstanțelor noi descoperite ale hotărârii interne finale în favoarea reclamantului; Deține (a) faptul că statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni (2,000 EUR) în ceea ce privește prejudiciile morale, care urmează să fie transformate în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data decontare, plus orice impozit care poate fi taxabil; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale; respinge restul cererii reclamantului pentru o justă satisfacție. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 13 iunie 2017, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul de procedură. Fatoș Aracı Luis López Guerra Președintele adjunct al grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă