CtEDO 28.06.2017 Auto

SARSEMBAYEV v. RUSSIA and 2 other applications

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
28.06.2017
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Communicated
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2017
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
SARSEMBAYEV v. RUSSIA and 2 other applications (CtEDO, 2017)
HUDOC · oficial

Comunicat la 28 iunie 2017 SECȚIUNE TERZĂ Cerere nr. 25238/08 Yerkezhan Toleshevich SARSEMBAYEV împotriva Rusiei și a altor două cereri (a se vedea lista adăugată) DECLARAȚII DE FACTE Reclamanții sunt trei resortisanți ruși care trăiesc în diferite regiuni ale Federației Ruse. Faptele cazurilor, astfel cum au fost prezentate de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează. Faptele comune tuturor cererilor Între 2007 și 2013 reclamanții au participat la diferite tipuri de adunări publice (o ședință, o marș și un picket) în trei orașe diferite ale Rusiei. dl Monakhov (depunerea nr. 19560/16) și dl Silverstov (depunerea nr. 33300/16) au fost arestați de poliție în cursul adunărilor publice, dl Sarsembayev (depunerea nr. 25238/08) a fost arestat la câteva ore după sfârșitul adunării publice. Ofițerii de poliție au folosit forță fizică și/sau mijloace speciale (runșe de rubină) în timpul arestării reclamanților. Reclamanții s-au plâns fără succes în legătură cu utilizarea excesivă a forței autorităților interne. În toate cazurile, procurorii sau investigatorii au refuzat să instituie proceduri penale și refuzurile lor au fost susținute ulterior de instanțe interne. Detaliile personale ale reclamanților, precum și alte informații relevante cu privire la circumstanțele lor respective de arestări și încercările lor de a se plânge de maltratare la nivel intern sunt rezumate în apendice. Faptele specifice cererii nr. 25238/08 La 10 octombrie 2007, reclamantul a notificat administrația orașului Kazan cu privire la intenția unui grup de rezidenți de dormitori din Kazan de a organiza un picket la 18 octombrie 2007 între 9 și 11.30 a.m. la Svoboda Square, în apropierea Cabinetului Miniștrilor Republicii Tatarstan. Se aștepta să participe la aproximativ 30 de persoane. Scopul picketului a fost de apărare a drepturilor constituționale și de locuințe. La 12 octombrie 2007, administrația orașului Kazan a refuzat să accepte picketul la locația propusă din cauza traficului greu al transporturilor publice și a parcării vehiculelor guvernamentale care ar pune în pericol securitatea participanților la picket. Administrația a sugerat ca picketul să fie deținut în interiorul parcului de la Svoboda Square sau pe cealaltă parte a Svoboda Square în fața teatrului și a informat reclamantul despre un reprezentant al administrației care ar fi prezent la picket. La o dată neespecificată, reclamantul a notificat autorităților cu privire la dezacordul său pentru a modifica locația picketului. La 18 octombrie, între 9 și 11.30 a.m., picketul a avut loc pe pavimentul aproape de Svoboda Square și Cabinetul de Miniștri al Republicii Tatarstan în fața Curții Constituționale a Republicii Tatarstan. Ofițerii de poliție și autoritățile publice prezente la picket au recomandat participanților să se disperseze, altfel vor fi arestați și amendați deoarece picketul a fost reținut aproape de Curtea Constituțională a Republicii Tatarstan. Picketul nu a fost dispersat și nimeni nu a fost arestat în cursul picketului. La aproximativ patru ore de la sfârșitul picketului, reclamantul a fost arestat, dus la departamentul de poliție, acuzat de infracțiuni administrative, apoi eliberat și dus la spital. La 12 noiembrie 2007, Justiția Pacei Circuitului de 4 Curte din districtul Vakhitovskiy din Kazan a condamnat reclamantul de încălcare a procedurii stabilite pentru conducerea adunărilor publice (Art. 20.2 § 2 din Codul Infracțiunilor Administrative, deoarece reclamantul avea un picket în fața Curții Constituționale a Republicii Tatarstan, interzis prin lege. Reclamantul a fost condamnat la o amendă de 1000 de ruble ruse (RUB) (aproximativ 28 euro (EUR)). La 23 noiembrie 2007, Curtea de district Vakhitovskiy din Kazan a susținut această hotărâre în apel. La 16 noiembrie 2007, justiția Pacei Circuitului de 5 Curte din districtul Vakhitovskiy din Kazan a condamnat reclamantul de a nesolicita o ordine legală a poliției (art. 19.3 § 1 din Codul de infracțiuni administrative). La 30 noiembrie 2007, Curtea de district Vakhitovskiy din Kazan a susținut această hotărâre în apel. La 11 ianuarie 2008, Curtea Supremă a Republicii Tatarstan a anulat hotărârile din 16 noiembrie 2007 și 30 noiembrie 2007 și a întrerupt procedura administrativă împotriva reclamantului. Curtea Supremă a susținut că înregistrările infracțiunii administrative ale reclamantului nu au conținut motive specifice pentru arestarea, că aceste motive nu au fost stabilite în cursul procedurii administrative, că înregistrările arestului administrativ al reclamantului au lipsit din dosarul, astfel că nu a existat nici o necesitate de a efectua o arestare administrativă a reclamantului. La 26 iunie 2008, Curtea de District Novo-Savinovskiy din Kazan a acordat reclamantului RUB 10.000 (aproximativ 272) compensații pentru prejudiciu moral pentru arestarea, escorta și urmărirea administrativă ilegală a reclamantului. La 31 iulie 2008, Curtea Supremă a Republicii Tatarstan a susținut hotărârea Curții de District privind recursul. Actul de poliție secțiunea 18-20 din Legea de poliție 2011 (Legea federală nr. 3-FZ din 7 februarie 2011) prevede că un ofițer de poliție poate utiliza forța fizică, mijloace speciale sau o armă în timpul arestării, un ofițer de poliție se asigură că o persoană rănită primește ajutor, în cazul în care forța fizică utilizată rezultă în daune la sănătate și în cazul în care sunt utilizate mijloace speciale sau o armă, un ofițer de poliție prezintă un raport privind utilizarea forței fizice, a mijloacelor speciale sau a unei arme supraveghetorului său în termen de douăzeci și patru de ore. Legea poliției din 1991 (Legea federală nr. 1026-I din 18 aprilie 1991) și legislațiile respective conțin dispoziții similare. Instrucțiunile privind executarea obligațiilor și drepturilor ofițerilor de poliție în departamentele de poliție ale Ministerului Internului după ce persoanele sunt duse la custodia de poliție (aprobate prin ordinul nr. 389 al Ministerului Internului Federației Ruse la 30 aprilie 2012) prevede că un ofițer de poliție în custodia de poliție informează superiorul său despre toate cazurile în care o persoană arestată și dusă la custodia de poliție are răni vizibile, răni sau este într-un stat care necesită intervenție medicală urgentă; un ofițer de poliție trebuie să cheme o ambulanță sau să ducă o persoană la un spital din apropiere; un ofițer de poliție trebuie să descopere motivele și circumstanțele rănilor suferite de persoana în cauză. În cazul în care persoana în cauză raportează despre acțiunile violente care au dus la rănile sale, ofițerul de poliție primește o plângere penală de la persoana respectivă, în caz contrar, atunci el elaborează un raport motivat și îl înregistrează în Registrul plângerilor penale. Instrucțiunile au repetat regulile care au fost în vigoare înainte de adoptarea sa. Procedură pentru desfășurarea adunărilor publice, răspunderea pentru încălcări comise în cursul adunărilor publice și arestarea administrativă A se vedea Novikova și alții c. Rusia , nos 25501/07, 57569/11, 80153/12, 5790/13 și 35015/13, §§ 49-84, 26 aprilie 2016, și Lashmankin și alții c. Rusia , nos. 57818/09 și 14 altele, §§ 216-312, 7 februarie 2017. COMPLAINTE Reclamanții se plâng în temeiul articolului 3 din Convenție despre forța excesivă utilizată în cursul arestării lor și despre lipsa unei anchete eficace în acest sens. De asemenea, în temeiul articolului 13 din Convenție se plâng că nu au avut un remediu intern eficace la dispoziția lor. Dl Sarsembayev (depunerea nr. 25238/08) se plânge, în plus, în temeiul articolelor 11 din Convenție, că restricțiile impuse de către autoritățile (modificarea la locul evenimentului și urmărirea sa pentru o infracțiune administrativă) sunt ilegale și nejustificate. În plus, se plâng în temeiul articolului 5 § 1 din Convenție că arestarea administrativă și detenția ulterioară au fost ilegale. Cu privire la certificatele medicale depuse de solicitanți (pentru mai multe detalii, a se vedea apendicele), acestea au fost supuse unor tratamente defectuoase, în încălcarea articolului 3 din Convenție, în mâinile poliției? În ceea ce privește sarcina de probă a guvernului (a) au renunțat autorităților naționale sarcinile de probă prin furnizarea unei explicații plauzibile sau satisfăcătoare și convingătoare privind modul în care au fost cauzate leziunile reclamanților (a se vedea Selmouni c. France [GC], nr. 25803/94, § 87, ECHR 1999 V, și Salman c. Turcia [GC], nr. 2186/93, § 100, ECHR 2000 VII)? În special, Ofițerii de poliție au raportat supraveghetorului cu privire la utilizarea forței fizice sau/și a mijloacelor speciale în timpul arestării (a se vedea Shamardakov c. Rusia , nr. 13810/04, § 133, 30 aprilie 2015)? dacă este cazul, rapoartele au furnizat explicații detaliate cu privire la circumstanțele arestării reclamanților, inclusiv utilizarea forței împotriva acestora (a se vedea Türkan c. Turcia , nr. 33086/04, § 48, 18 septembrie 2008)? legislația rusă și/sau cadrul de reglementare prevăd obligația de a lua o persoană prinsă la arestarea sa, fără întârziere, în fața unui profesionist medical, în special în vederea înregistrării rănilor suferite de o persoană prinsă înainte sau în timpul arestării? Dacă este cazul, această obligație a fost respectată în aceste cazuri Mammadov c. Azerbaidjan , nr. 34445/04, § 65, 11 ianuarie 2007)? Guvernul este invitat să prezinte dovezi documentare, inclusiv rapoartele elaborate de ofițeri de poliție cu privire la circumstanțele arestării reclamanților și la dovezile medicale, dacă este cazul. În ceea ce privește necesitatea și proporționalitatea forței utilizate (b) a fost recurgerea la forța fizică strict necesară de propriul comportament al reclamanților (a se vedea Balçık și alții c. Turcia , nr. 25/02 , §§ 33 , 29 noiembrie 2007, Saya și alții c. Turcia , nr. 4327/02 , § 21, 7 octombrie 2008, Muradova c. Azerbaidjan , nr. 22684/05 , § 133 , 2 aprilie 2009, Rizvanov Azerbaidjan , nr. 31805/06 , § 49, 17 aprilie 2012)? au agenții de stat au avut informații anterioare despre reuniunile publice care urmează să fie ținute sau au fost informate despre ele (a se vedea Balçık și alții c. Turcia ) , nr. 25/02, §§ 32-33, 29 noiembrie 2007, Saya și alții c. Turcia , nr. 4327/02, § 21, 7 octombrie 2008)? participanții adunărilor publice , inclusiv reclamanții, au prezentat un pericol pentru ordinea publică sau au angajat în act de violență? Dacă este cazul, vă rugăm să furnizați detaliile comportamentului participanților și reclamanților (a se vedea Balçık și alții c. Turcia , nr. 25/02, §§ 32-33, 29 noiembrie 2007, Saya și alții c. Turcia , nr. 4327/02 , § 21, 7 octombrie 2008, Muradova c. Azerbaidjan , nr. 22684/05 , § 133 , 2 aprilie 2009 . Autoritățile au efectuat o investigație oficială eficientă în ceea ce privește acuzațiile reclamanților de maltratare în cursul arestării lor și în custodia de poliție conform articolului 3 din Convenție (a se vedea Labita c. Italia [GC] , nr. 26772/95 , § 131, CEDO 2000 IV , Lyapin v. Rusia , nr. 46956/09, §§ 125-40, 24 iulie 2014)? A avut reclamanții la dispoziția lor un remediu intern eficient sau o combinație de remedii pentru plângerile lor în temeiul articolului 3 din Convenție, conform articolului 13 din Convenție? CAUZĂ PRIVIND PRIVIND SPECIFIC Sugestia autorităților de a modifica locația picketului din 18 octombrie 2007, arestarea reclamanților și procedura administrativă împotriva acestuia au interferat cu drepturile sale în temeiul articolului 11 din Convenție? În cazul în care, interferența prevăzută de lege și necesară în ceea ce privește art. 11 § 2 din Convenție? Reclamantul a fost privat de libertate în încălcarea articolului 5 § 1 din Convenție? În special, a fost arestarea reclamantului la 18 octombrie 2007 și detenția ulterioară efectuată în conformitate cu o procedură prevăzută de lege? Apendice nr. Cerere nr. Logat pe data nașterii locului de naștere a reședinței reprezentată de Detalii privind arestarea, locația locului de detenție, dosarul de arest (dacă este disponibil) Raportul elaborat de ofițerii de poliție cu privire la circumstanțele arestării și utilizarea forței Dovezi medicale: data examinării, tipul documentului (data documentului) Plecări ale reclamanților cu privire la tratamentul bolnav adresat autorităților naționale (rațiunile de refuz) 25238/08 27/03/2008 Yerkezhan Toleshevich SARSEMBAYEV 14/03/1968 Kazan rus 18/10/2007 (la ora 15:45 p.m.) Arestarea în aer liber de către persoanele cu haine simple la aproximativ 4 ore după sfârșitul picketului în altă parte a departamentului de poliție oraș “Yapeyeva”, Vakhitovskiy District, Kazan 18/10/2007 18/10/2007 Certificat medical al ambulanței 20/10/2007 Certificat al spitalului 23/11/2007 Actul de examinare medicală nr. 8037 (examin efectuat pe baza documentelor) 20/10/2007 Prima plângere la comitetul de investigație al biroului Procurorului din Republica Tatarstan 02/04/2008 Ultimul refuz de a deschide un caz penal 29/04/2008 Curtea Supremă a Republicii Tatarstan (forța fizică a fost folosită pentru a depăși rezistența reclamantului și pentru a-l escorta la departamentul de poliție, a fost legal, forța utilizată nu a fost excesivă) 19560/16 05/04/2016 Dmitriy Ivanovich MONAKHOV 01/03/1983 Nerekhta rus 18/07/2013 (în jurul ora 19:00) Arestarea pe stradă în cursul un autobuz de poliție manifestare pe strada Tverskaya, Moscova Eliberat din autobuzul de poliție în aceeași zi Nu există informații 18/07/2013 Fotografii luate în autobuzul de poliție 18/07/2013 Certificat de spital 19/07/2013 Certificat de spital 14/08/2013 Raport de examinare medicală forense nr. 5562м/6679 (interrogare efectuată pe baza documentelor) 25/07/2013 Prima plângere la comitetul de investigație 27/03/2015 Ultimul refuz de deschidere a unei cauze penale 25/02/2016 Tribunalul Orașului Moscova (forța fizică și mijloace speciale (un truncheon de cauciuc) au fost folosite pentru a depăși rezistența reclamantului, dar ofițerii de poliție nu au rănit reclamantul, reclamantul a încercat să rupe, a alunecat peste scări și ar fi putut să se rănească) 33300/16 03/06/2016 Oleg Aleksandrovich SILVERSTOV 11/11/1965 Nizhniy Novgorod Rusă 10/03/2012 (la aproximativ 15 p.m.) Arestarea pe stradă În timpul unei marșe autobuze de poliție nr. 5, Nizhniy Novgorod (nr. 5 Raportul de examinare medicală forensică nr. 1048/2137 (examinare efectuată pe baza documentelor) 13/08/2012 Raportul de examinare medicală forensică nr. 1927 1927 δ esakinan se referă la 13/03/2012 (examinare efectuată pe baza documentelor) 13/03/2012 Raportul de examinare medicală forensică nr. Prima plângere adresată comitetului de investigație 09/04/2015 Ultimul refuz de deschidere a unei cauze penale 07/12/2015 Nizhniy Novgorod Regional Court (forța fizică a fost folosită în conformitate cu legea pentru a aduce reclamantul în autobuzul de poliție, în afară de a fi stabilit că reclamantul ar fi putut aluneca pe scările de autobuz și să se răniască)

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă