Prezentată la 29 iunie 2017 a doua secțiune Cerere nr. 14305/17 Selahattin DEM În esență, punerea și menținerea în detenție provizorie a reclamanților, care denunță o încălcare a articolelor 5, 10, 11 și 18 din convenție și a articolului 3 din Protocolul nr. 4 din Convenție, o procedură efectivă prin care să poată contesta legalitatea detenției lor? În special Liquiditatea pentru solicitanți și reprezentanții lor de a avea acces la dosarul de anchetă i-a privat pe cei interesați de posibilitatea de a contesta efectiv poziția și menținerea lor în detenție provizorie (Șahsk c. Turcia, 53413/11, §§ 69-75, 8 iulie 2014) Procedura în fața Curții Constituționale prin care reclamanții au încercat să conteste legalitatea detenției lor provizorii a fost conformă cu cerințele articolului 5 alineatul (4) din convenție, în special, durata acestei proceduri era compatibilă cu condiția de termen scurt a articolului menționat Au fost reținuți în arest provizoriu reclamanții cu încălcarea art. 5 alin. (1) din Convenție? În special, dovezile conținute în dosar în momentul detenției părților interesate au fost suficiente pentru a convinge un observator obiectiv pe care l-ar fi putut comite în fața instanței care le-a fost reproșată (Mergen și alții c. Turcia, 44062/09 și 4 altele, §§ 46-55, 31 mai 2016 și Ayșe Yüksel și alții c. Turcia, n 55835/09 și 2 altele, §§ 51-60, 31 mai 2016) Instanțele interne au dat motive pertinente și suficiente pentru a justifica reținerea provizorie a reclamanților în conformitate cu art. 5 alineatul (3) din convenție În plus, durata detenției provizorii a reclamanților a fost compatibilă cu condiția de judecată într-un termen rezonabil, în sensul aceluiași alineat din art. 5 din Convenție (Buzădji c. Republica Moldova [GC], nr 23755/07, §§ 84-102, CEDO 2016 (extracturi))) A fost încălcată libertatea de exprimare și/sau de asociere și de întrunire pașnică a reclamanților, în sensul articolelor 10 și 11 din convenție? În acest caz, această încălcare a fost prevăzută de lege și necesară într-o societate democratică (a se vedea, mutatis mutandis, Nedim Șener c. Turcia, nr. 38270/11, §§ 92-119, 8 iulie 2014 și Lütfiye Zweit și alții c. Turcia, 36443/06, §§ 44-58, 14 aprilie 2015) Dreptul titularilor de drepturi de a fi aleși, consacrat prin art. 3 din Protocolul nr. 1, a fost încălcat în speță din cauza plasării și menținerii în detenție provizorie a persoanelor interesate În conformitate cu art. 5 din convenție, privarea de libertate impusă reclamanților în prezenta cauză a fost aplicată, în detrimentul articolului 18 din convenție, în alt scop decât cel prevăzut la articolul menționat (Rasul Jafarov c. Azerbaidjan, nr. 69981/14, §§ 153 163, 17 martie 2016) Anexă Cerere N Introdusă Reclamantul Data nașterii Locul de reședință Reprezentat de 14305/17 20 februarie 2017 Selahattin DEM Benan MOLU 25445/17 24 martie 2017 Besime KONCA 20 februarie 1970 Kocaeli Ramazan DEM Traducerea și adaptarea: killerino Benan MOLU 39732/17 31 martie 2017 CA
Communiquée le 29 juin 2017
Requête n
o
14305/17
Selahattin DEMİRTAȘ contre la Turquie
et 11 autres requêtes
(voir liste en annexe)
À l’issue du scrutin législatif du 1
er
novembre 2015, les requérants furent élus députés à la Grande Assemblée nationale de Turquie, en tant que membres du parti HDP («
Parti démocratique des peuples
»). Les requêtes concernent
essentiellement la mise et le maintien en détention provisoire des requérants, qui dénoncent une violation des articles 5, 10, 11 et 18 de la Convention et de l’article 3 du Protocole n
o
1.
1.
Les requérants ont-ils épuisé les voies de recours internes, comme l’exige l’article 35 § 1 de la Convention
?
2.
Les requérants avaient-ils à leur disposition, conformément à l’article
5 §
4 de la Convention, une procédure effective au travers de laquelle ils pouvaient contester la légalité de leur détention
? Plus particulièrement
:
a)
L’impossibilité pour les requérants et leurs représentants d’accéder au dossier d’enquête a-t-elle privé les intéressés de la possibilité de contester effectivement leur placement et leur maintien en détention provisoire (
Șık c.
Turquie
, n
o
53413/11, §§ 69-75, 8 juillet 2014)
?
b)
La procédure devant la Cour constitutionnelle par laquelle les requérants ont cherché à contester la légalité de leur détention provisoire était-elle conforme aux exigences de l’article 5 § 4 de la Convention
?
En particulier, la durée de cette procédure était-elle compatible avec la condition de «
bref délai
» de cet article
?
3.
Les requérants ont-ils été mis en détention provisoire en violation de l’article
5 § 1 de la Convention
? En particulier, les preuves contenues dans le dossier au moment du placement en détention des intéressés étaient-elles suffisantes pour persuader un observateur objectif qu’ils avaient pu commettre l’infraction qui leur était reprochée (
Mergen et autres c.
Turquie
, n
os
44062/09 et 4 autres, §§ 46-55, 31 mai 2016, et
Ayșe Yüksel et autres c.
Turquie
, n
os
55835/09 et 2 autres, §§ 51-60, 31 mai 2016)
?
4.
Les juridictions internes ont-elles donné des raisons pertinentes et suffisantes pour justifier la détention provisoire des requérants conformément à l’article 5 § 3 de la Convention
? En outre, la durée de la détention provisoire des requérants était-elle compatible avec la condition de jugement dans un «
délai raisonnable
», au sens du même paragraphe de l’article
5 de la Convention (
Buzadji c. République de Moldova
[GC], n
o
23755/07, §§ 84-102, CEDH 2016 (extraits))
?
5.
Y a-t-il eu atteinte à la liberté d’expression et/ou d’association et de réunion pacifique des requérants, au sens des articles 10 et 11 de la Convention
? Dans l’affirmative, cette atteinte était-elle prévue par la loi et nécessaire dans une société démocratique (voir,
mutatis mutandis
,
Nedim Șener
c. Turquie
, n
o
38270/11, §§ 92-119, 8 juillet 2014, et
Lütfiye Zengin
et autres c. Turquie
, n
o
36443/06, §§ 44-58, 14 avril 2015)
?
6.
Le droit des requérants d’être élus, consacré par l’article 3 du Protocole n
o
1, a-t-il été violé en l’espèce en raison de la mise et du maintien en détention provisoire des intéressés
?
7.
La privation de liberté imposée aux requérants dans la présente affaire, prétendument conforme à l’article 5 de la Convention, a-t-elle été appliquée, au mépris de l’article 18 de la Convention, dans un but autre que celui envisagé par ledit article (
Rasul Jafarov
c. Azerbaïdjan
, n
o
69981/14, §§
153
‑
163, 17 mars 2016)
?
N
o
Requête N
o
Introduite le
Requérant
Date de naissance
Lieu de résidence
Représenté par
14305/17
20 février 2017
Selahattin DEMİRTAȘ
10 avril 1973
Edirne
Reyhan YALÇINDAĞ BAYDEMİR
Mahsuni KARAMAN
Ramazan DEMİR
Benan MOLU
Aygül DEMİRTAȘ GÖKALP
14332/17
20 février 2017
Figen YÜKSEKDAĞ ȘENOĞLU
9 novembre 1971
Kocaeli
Reyhan YALÇINDAĞ BAYDEMİR
Ramazan DEMİR
Benan MOLU
24585/17
21 mars 2017
İdris BALUKEN
2 juillet 1976
Ankara
Reyhan YALÇINDAĞ BAYDEMİR
Ramazan DEMİR
Benan MOLU
25445/17
24 mars 2017
Besime KONCA
20 février 1970
Kocaeli
Ramazan DEMİR
Reyhan YALÇINDAĞ BAYDEMİR
Benan MOLU
25453/17
24 mars 2017
Abdullah ZEYDAN
13 mars 1972
Edirne
Ramazan DEMİR
Reyhan YALÇINDAĞ BAYDEMİR
Benan MOLU
Özlem ZİNGİL
25462/17
24 mars 2017
Nihat AKDOĞAN
9 mars 1980
İstanbul
Ramazan DEMİR
Reyhan YALÇINDAĞ BAYDEMİR
Benan MOLU
25463/17
24 mars 2017
Selma IRMAK
8 mars 1971
İstanbul
Ramazan DEMİR
Reyhan YALÇINDAĞ BAYDEMİR
Benan MOLU
25464/17
24 mars 2017
Ferhat ENCÜ
5 août 1985
Kocaeli
Ramazan DEMİR
Reyhan YALÇINDAĞ BAYDEMİR
Benan MOLU
Özlem ZİNGİL
31033/17
29 mars 2017
Gülser YILDIRIM
1
er
janvier 1963
Kocaeli
Reyhan YALÇINDAĞ BAYDEMİR
Ramazan DEMİR
Benan MOLU
36268/17
23 mars 2017
Nursel AYDOĞAN
17 novembre 1958
İstanbul
Reyhan YALÇINDAĞ BAYDEMİR
Ramazan DEMİR
Benan MOLU
39732/17
31 mars 2017
Çağlar DEMİREL
29 juillet 1969
Kocaeli
Reyhan YALÇINDAĞ BAYDEMİR
Ramazan DEMİR
Benan MOLU
41087/17
10 avril 2017
Ayhan BİLGEN
28 janvier 1971
İstanbul
Reyhan YALÇINDAĞ BAYDEMİR
Ramazan DEMİR
Benan MOLU