CtEDO 06.07.2017 Auto

CASE OF PETROV v. RUSSIA

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
06.07.2017
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 13+3 - Right to an effective remedy (Article 13 - Effective remedy) (Article 3 - Degrading treatment;Prohibition of torture);Violation of Article 3 - Prohibition of torture (Article 3 - Inhuman treatment) (Substantive aspect);Violation of Article 13+3 - Right to an effective remedy (Article 13 - Effective remedy) (Article 3 - Inhuman treatment;Prohibition of torture)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2017
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF PETROV v. RUSSIA (CtEDO, 2017)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA TERZĂ CAUZĂ DE PETROV v. RUSSIA (Aplicarea nr. 52873/11 JUGDMENT Strasburg 6 iulie 2017 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul lui Petrov v. Rusia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secțiunea a treia), ședința în calitate de comitet compus din: Luis López Guerra, președinte, Dmitry Dedov, Jolien Schukking, judecători și Liv Tigerstedt, Registrul adjunct al secțiunii interioare, deliberat în particular la 15 iunie 2017, pronunță următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURA Cazul a fost originat într-o cerere împotriva Rusiei depusă la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru Protecția Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale („Convenția”) de către un național rus, dl Gleb Viktorovich Petrov („reclamantul”), la 7 iulie 20011. Cererea a fost comunicată guvernului rus („Guvernului”). FACTE Detaliile relevante ale cererii sunt prezentate în tabelul adăugat. Reclamantul se plângea de condițiile inadecvate ale detenției sale și de lipsa asistenței medicale în custodie. Considerând, de asemenea, art. 13 din Convenție, el a susținut că nu au fost puse la dispoziție niciun remediu intern eficace pentru reclamațiile sale. DREPTUL ALEGAT VIOLAȚIILE ARTICOLE 3 ȘI 13 AL CONVENȚII PRIVIND CONTA CONDIȚII DE DETENȚIE Acuzat încălcarea articolului 3 din Convenție Reclamantul se plângea de condițiile inadecvate ale detenției sale în închisoarea de închidere nr. IZ-66/1 în Yekaterinburg. El se bazează pe art. 3 din Convenție, care se menționează după cum urmează: art. 3 „Nimeni nu poate fi supus la tortură sau la tratamente sau pedepsei inumane sau degradante.” Guvernul a informat Curtea că au propus să facă o declarație unilaterală în vederea soluționării problemei susținute de reclamant. Ei au recunoscut că condițiile de deținere a sa în închisoarea anterioară nr. IZ-66/1, Yekaterinburg, de la 8 februarie la 14 martie 2011, au fost inadecvate și au oferit să-i plătească 3.700 de euro ca satisfacție echitabilă. Acestea au invitat Curtea să pună în aplicare cererea din lista cazurilor în conformitate cu art. 37 § 1 litera (c) din Convenție. Sumele ar fi convertite în moneda statului contestat la rata aplicabilă la data plății și ar fi plătite în termen de trei luni de la data notificării hotărârii Curții. În cazul în care nu s-a plătit suma în termenul de trei luni menționat anterior, guvernul s-a angajat să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plățile vor constitui rezoluția finală a cazului în ceea ce privește plângerea privind condițiile de detenție slabe. Reclamantul nu a formulat comentarii cu privire la termenii declarației unilaterale. Curtea remarcă că art. 37 § 1 litera (c) din Convenție îi permite să tragă un caz din lista sa în cazul în care: „pentru orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat continuarea examinării cererilor”. Astfel, aceasta poate elimina cererile în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamanții doresc să continue examinarea cazurilor (a se vedea principiile care iese din jurisprudența Curții, în special Tahsin Acar c. Turcia (obiecții preliminare) ([GC], nr. 26307/95, § 75-77, ECHR 2003-VI)). 10. Curtea a stabilit o jurisprudență clară și extinsă privind plângerile referitoare la condițiile inadecvate de detenție (a se vedea, de exemplu, Ananiev și alții c. Rusia , nr. 42525/07 și 60800/08, 10 ianuarie 2012, și Butko c. Rusia , nr. 32036/10, §§ 54-64, 12 noiembrie 2015). 11. Remarcarea admiterii conținute în declarația guvernului, precum și cuantumul compensației propuse – care este în conformitate cu sumele acordate în cazuri similare – consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererii în ceea ce privește plângerea reclamantului cu privire la condițiile proaste ale detenției sale (art. 37 § 1 litera (c)). 12. Având în vedere considerentele de mai sus, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție și în Protocolurile sale, nu impune ca aceasta să continue examinarea acestei părți a cererii (art. 37 § 1 în amendă). 13. În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu respectă termenii declarației lor unilaterale, cererea din această parte poate fi restaurată pe listă în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). 14. În consecință, în ceea ce privește plângerea în temeiul articolului 3 privind condițiile de detenție a reclamantului, această parte a cererii ar trebui eliminată din listă. De asemenea, reclamantul a susținut, în temeiul articolului 13 din Convenție, că nu dispune de un remediu intern eficient pentru a se plânge de condițiile de detenție sărace. 16. După ce a prezentat declarația unilaterală numai în ceea ce privește plângerea reclamantului în temeiul articolului 3 din Convenție, în observațiile lor, Guvernul a recunoscut o încălcare a articolului 13 din Convenție. 17. Luând în considerare cele de mai sus și jurisprudența extensă privind această chestiune, în special Ananiev și altele Cauza (citată mai sus, § 119), Curtea concluzionează că s-a încălcat art. 13 din Convenție având în vedere lipsa unui remediu eficace pentru reclamantul de a se plânge în legătură cu condițiile de detenție ale articolelor 3 și 13 din CONVENȚIUNEA COMPTĂRII CUALITATEA CARETE MEDICALE ÎN DETETNIUNE Alegate încălcare a articolului 3 din Convenția 18. De asemenea, reclamantul s-a plâns, în temeiul articolului 3 din Convenție, că nu a primit un tratament medical adecvat în detenție. 19. Curtea reiterează că „adaptarea” asistenței medicale rămâne cel mai dificil element de stabilit (a se vedea Blokhin c. Rusia) [GC], nr. 47152/06, § 137, CEDH 2016). Curtea a clarificat în acest context că autoritățile trebuie să asigure că diagnosticul și îngrijirea sunt prompte și exacte (a se vedea Gorbulya c. Rusia , nr. 31535/09, § 62, 6 martie 2014, cu alte referințe ) și că în cazul în care este necesară prin natura unei afecțiuni medicale supravegherea este regulată și sistematică și implică o strategie terapeutică cuprinzătoare menită să trateze cu succes problemele de sănătate ale deținutului sau să împiedice aggravarea lor (a se vedea Kolesnikovich v. Rusia , nr. 44694/13 , § 70, 22 Martie 2016, cu alte referințe. Curtea reiterează că tratamentul medical în cadrul centrelor închisoare trebuie să fie adecvat și comparabil cu calitatea tratamentului pe care autoritățile de stat s-au angajat să prevadă integralitatea populației. Cu toate acestea, acest lucru nu înseamnă că fiecare deținut trebuie garantat același nivel de tratament medical disponibil în cele mai bune instituții de sănătate din afara centrelor de închisoare (a se vedea Sadretdinov c. Rusia , nr. 17564/06, § 67, 24 mai 2016, cu alte referințe). 20. După examinarea tuturor materialelor care i-au fost prezentate, Curtea a identificat o deficiență gravă în tratamentul reclamantului, care se menționează în tabelul anexat. Curtea a constatat deja o încălcare în ceea ce privește chestiune similară (a se vedea Khayletdinov c. Rusia , nr. 2763/13 , §§ 71-78, 12 ianuarie 2016 și M.S. c. Rusia . , nr. 8589/08, § 99, 10 iulie 2014). Având în vedere jurisprudența sa privind acest subiect, Curtea consideră că, în caz instant, reclamantul nu a primit asistență medicală cuprinzătoare și adecvată în timpul detenției. 21. Prin urmare, această plângere este admisibilă și dezvăluie încălcarea art. 3 din Convenție. Reclamantul a susținut, de asemenea, că nu avea la dispoziție un remediu eficace pentru a se plânge de calitatea slabă a asistenței medicale, astfel cum este necesar în temeiul articolului 13 din Convenție. 23. Curtea a stabilit în multe ocazii că există o lipsă de căi de recurs interne eficace pentru a se plânge de calitatea tratamentului medical în detenție (a se vedea, printre multe alte autorități, Urazov v. Rusia , nr. 42147/05 , §§ 66-70 , 14 iunie 2016 , Makshakov v. Rusia , nr. 52526/07 , §§ 86-89 , 24 mai 2016 , Reshetnyak v. Rusia , nr. 56027/10 , §§ 65-73 , 8 ianuarie 2013 și Koryak v. Rusia , nr. 24677/10 , §§ 86-93, 13 Noiembrie 2012). În cazurile menționate mai sus, Curtea a stabilit că niciuna dintre calele juridice sugerate de Guvern nu a constituit un remediu eficace pentru a preveni presupusele încălcări sau să le împiedice să continue, sau pentru a furniza reclamantului o reparație adecvată și suficientă pentru plângerile sale în temeiul articolului 3 din Convenție. 24. Curtea nu consideră niciun motiv care să justifice depărtarea de jurisprudența sa bine stabilită cu privire la această chestiune, constatând că reclamantul nu dispune de un remediu intern eficient pentru plângerea sa cu privire la calitatea asistenței medicale în detenție, în încălcarea art. 13 din Convenția. III. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIUNII 25. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale, și dacă dreptul intern al Înaltei Parte contractante în cauză permite numai repararea parțială, Curtea oferă, dacă este necesar, o satisfacție echitabilă părții vătămate.” 26. Respectând a fi avută în fața documentelor în posesie și jurisprudenței sale (a se vedea Dumikyan c. Rusia , nr. 2961/09 , §§ 78-83 , 13 decembrie 2016 , și Makshakov c. Rusia , citat mai sus , §§ 104-06 , Tribunalul consideră că este rezonabil să se acorde suma indicată în tabelul adăugat în ceea ce privește prejudiciile morale și să se respingă restul cererii pentru o justă satisfacție. 27. Curtea consideră oportun ca rata dobânzii implicite să se bazeze pe rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. , având în vedere termenii declarației guvernului și modalitatea de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în acest articol, de a elimina aplicarea din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 alineatul (1) litera (c) din Convenție, în măsura în care se referă la plângerea în temeiul articolului 3 din Convenția privind condițiile inadecvate ale detenției reclamantului; admisibilă plângerea reclamantului cu privire la lipsa unui remediu intern eficace pentru a se plânge de condițiile inadecvate de detenție, precum și de reclamațiile sale privind lipsa asistenței medicale adecvate în detenție și absența unui remediu intern eficace în acest sens; că a existat o încălcare a articolului 13 din Convenție din cauza absenței unui remediu intern eficace pentru a se plânge de condițiile de detenție; Deține care a fost o încălcare a articolului 3 din Convenție din cauza lipsei de asistență medicală adecvată în detenție; Deține că a existat o încălcare a articolului 13 din Convenție din cauza absenței unui remediu intern eficace pentru a se plânge de lipsa asistenței medicale adecvate în detenție; că statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni, suma indicată în tabelul adăugat, care urmează să fie convertită în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data decontare; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale; respinge restul cererii reclamantului pentru o justă satisfacție. Adoptat în limba engleză, și notificat în scris la 6 iulie 2017, în conformitate cu articolele 2 și 3 din Regulamentul Curții. Liv Tigerstedt Luis López Guerra Președintele adjunct Registrul interimar APENDIX Cerere de depunere a plângerilor în temeiul articolului Convenției condițiile inadecvate de detenție Numele reclamantului Data nașterii Reprezentantul nume și locația Condiția medicală Deficit în tratamentul medical Sumele acordate pentru leziuni morale (în euro) [1] Gleb Viktorovich Petrov 01/04/1973 Knyazkin Sergey Aleksandrovich Moscova HIV cu lipsa scăzută de CD4 de terapie antiretrovirală 15.000 [1] Plus orice impozit care poate fi impun reclamantului.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2017-05-04
0,96
CASE OF SEROV AND OTHERS v. RUSSIA
THIRD SECTION CASE OF SEROV AND OTHERS v. RUSSIA (Application no. 9992/12 and 5 others -see appended list ) JUDGMENT STRASBOURG 4 May 2017 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Serov and Others v
CtEDO 2018-01-11
0,96
CASE OF STEPANOV AND OTHERS v. RUSSIA
THIRD SECTION CASE OF STEPANOV AND OTHERS v. RUSSIA (Application no. 27015/12 and 6 others - see appended list ) JUDGMENT STRASBOURG 11 January 2018 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Stepanov
CtEDO 2017-09-28
0,96
CASE OF ZELENKOV AND OTHERS v. RUSSIA
THIRD SECTION CASE OF ZELENKOV AND OTHERS v. RUSSIA (Applications nos. 8306/10 and 6 others – see appended list ) JUDGMENT STRASBOURG 28 September 2017 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Zelen
CtEDO 2017-05-04
0,96
CASE OF SUCHKOV AND OTHERS v. RUSSIA
THIRD SECTION CASE OF SUCHKOV AND OTHERS v. RUSSIA (Application no. 6496/14 and 9 others - see appended list ) JUDGMENT STRASBOURG 4 May 2017 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Suchkov and Oth
CtEDO 2017-05-04
0,95
CASE OF MERZLYACHENKO AND OTHERS v. RUSSIA
THIRD SECTION CASE OF MERZLYACHENKO AND OTHERS v. RUSSIA (Application no. 60839/13 and 7 others - see appended list ) JUDGMENT STRASBOURG 4 May 2017 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Merzlyac
Sursă