CtEDO 06.07.2017 Auto

CASE OF SHMATKO AND OTHERS v. RUSSIA

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
06.07.2017
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Enforcement proceedings;Article 6-1 - Access to court);Violation of Article 1 of Protocol No. 1 - Protection of property (Article 1 para. 1 of Protocol No. 1 - Peaceful enjoyment of possessions)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2017
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF SHMATKO AND OTHERS v. RUSSIA (CtEDO, 2017)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA III CAUZA DE SHMATKO ȘI ALȚII v. RUSSIA (Aplicații nos. 20857/05 și 6 altele - a se vedea lista anexată JUDGMENT STRASBOURG 6 iulie 2017 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Shmatko și alții c. Rusia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), ședința în calitate de comitet compus din: Luis López Guerra, Președinte, Dmitry Dedov, Jolien Schukking, judecători și Liv Tigerstedt, secretar adjunct al secțiunii interioare, după ce a deliberat în privat la 15 iunie 2017, pronunță următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURA Cazul a fost originat în cererile împotriva Rusiei depuse la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru Protecția Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale („Convenția”) privind diferitele date indicate în tabelul adăugat. Cerințele au fost comunicate guvernului rusesc („Guvernului”). FACTE Lista reclamanților și detaliile relevante ale cererilor sunt prezentate în tabelul adăugat. Reclamanții s-au plâns de neexecutarea sau întârziarea executării deciziilor interne și de lipsa oricărui remediu eficace în dreptul intern. Reclamantul în cererea nr. 20857/05 a formulat, de asemenea, alte plângeri în temeiul dispozițiilor Convenției. Având în vedere subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze în comun într-o singură hotărâre. II. QUESTIONUL LOCUS STANDI PRIVIND APLICAREA NR. 23211/06 Reclamantul, dl Zherebtsov (depunerea nr. 23211/06), a murit în timp ce cazul era în așteptare în fața Curții. Soția reclamantului, dna. Zherebtsova, și-a exprimat intenția de a urmări cererea. Guvernul nu s-a opus acestei cereri. Curtea consideră că soția reclamantului are un interes legitim de a obține o constatare a încălcării dreptului soțului său în legătură cu neexecuția sau executarea întârziere a hotărârii finale (a se vedea Streltsov și alte cazuri de „pensionari militari Novacherkask” c. Rusia, 8549/06 și 86 altele, §§ 36-42, 29 iulie 2010; Sobelin și alții c. Rusia , nr. 30672/03 și alte 11 §§ 43-45, 3 mai 2007; și Shiryayeva c. Rusia , nr. 21417/04, §§ 8-9, 13 iulie 2006). În consecință, Curtea consideră că doamna Zherebtsova a continuat procedura în ceea ce privește cererea nr. 23211/06 în numele soțului său îndepărtat. III. Cererea GOVERNULUI de a încheia cererile în temeiul articolului 37 § 1 din convenție Guvernul a prezentat declarații unilaterale care nu au oferit o bază suficientă pentru a constata că respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în convenție nu impune Curtea să continue examinarea cauzelor (art. 37 § 1 în amendă). Curtea respinge cererea Guvernului de a elimina cererile și va continua, în consecință, examinarea fondurilor cauzelor (a se vedea Tahsin Acar c. Turcia (obiecții preliminare) [GC], nr. 26307/95, § 75, CEDO 2003 VI). IV. ÎNCĂLCAREA ALEGATĂ A ARTICOLUL 6 § 1 ȘI ARTICOLUL 13 DE CONVENȚIE ȘI ARTICOLUL 1 DE PROTOCOLUL NR. 10. Reclamanții s-au plâns în principal de neexecutarea sau întârziarea aplicării deciziilor interne în favoarea lor și de lipsa oricărui remediu eficace în legislația internă; au invocat, în mod expres sau în substanță, la art. 6 § 1 și la art. 13 din Convenție și la art. 1 din Protocolul nr. 1, care se citește după cum urmează: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la o audiere echitabilă ... de [a] ... tribunal ...” art. 13 „Toată persoana a căror drepturi și libertăți sunt încălcate în [convenția] are un remediu eficace în fața unei autorități naționale, în ciuda faptului că încălcarea a fost comisă de persoane care acționează în calitate oficială.” art. 1 din Protocolul nr. 1 „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de bunurile sale cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Cu toate acestea, dispozițiile anterioare nu afectează în niciun fel dreptul unui stat de a aplica legile pe care le consideră necesare pentru a controla utilizarea bunurilor în conformitate cu dobânda generală sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau penalități.” 11. Curtea reiterează că executarea unei hotărâri din partea oricărei instanțe trebuie considerată o parte integrantă a unei „audieri” în sensul articolului 6. Se referă, de asemenea, la jurisprudența sa privind neexecuția sau aplicarea întârziere a hotărârilor interne finale (a se vedea Hornsby c. Grecia , nr. 18357/91, § 40, Raporturi de hotărâri și hotărâri 1997 II). 12. Gerasimov și alții c. Rusia, nr. 29920/05 și alte 10, 1 iulie 2014, Curtea a constatat deja o încălcare în ceea ce privește chestiuni similare cu cele din acest caz. 13. Având în vedere natura atribuirilor judiciare în favoarea reclamanților (a se vedea tabelul apendice pentru detaliile ordonanțelor judiciare), Curtea consideră că reclamanții au avut, în temeiul acestor hotărâri, o „așteptare legitimă” pentru a dobândi un bun pecuniar, care a fost suficient de stabilit pentru a constitui o „poziție” în sensul articolului 1 din Protocolul nr. 14. După examinarea tuturor materialelor prezentate, Curtea nu a constatat niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită cu privire la admisibilitatea și meritul acestor plângeri. Având în vedere jurisprudența sa privind acest subiect, Curtea consideră că, în cazul instantaneu, autoritățile nu au desfășurat toate eforturile necesare pentru aplicarea integrală și în timp util a deciziilor în favoarea reclamanților 15. Prin urmare, aceste plângeri sunt admisibile și dezvăluie o încălcare a art. 6 § 1 din Convenție și a art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție. 16. De asemenea, reclamanții s-au plâns în temeiul articolului 13 din Convenție cu privire la lipsa unui remediu intern eficace în ceea ce privește neexecuția. Curtea a remarcat deja existența unui nou recurs intern împotriva neexecuției hotărârilor interne care impun obligații de natură pecuniară și morală pentru autoritățile ruse, introdus în urma hotărârii pilot, care permite celor implicați să solicite compensații pentru daune suportate ca urmare a întârzierilor excesive în executarea hotărârilor judecătorești (a se vedea Kamneva și alții v. Rusia (dec.), nr. 35555/05 și altele 6, 2 mai 2017). Chiar dacă remediul a fost – sau este încă – disponibil pentru reclamanții, Curtea reiterează că ar fi nedrept să ceară reclamanților a căror cauze au fost deja în așteptare de mulți ani în sistemul intern și care au venit să caute ajutor la Curte, să-și aducă din nou cererile la tribunalele interne (a se vedea Gerasimov și alții 17. Cu toate acestea, având în vedere adoptarea noului recurs intern, Curtea consideră, ca și în deciziile sale anterioare, că nu este necesar să se examineze în mod separat admisibilitatea și meritul plângerii în temeiul articolului 13 în prezent (a se vedea, pentru o abordare similară, Kamneva și altele, citate mai sus și, mutatis mutandis Tkhyegepso și alții v. Rusia, nr. 44387/04 și alte 11, §§ 21-24, 25 octombrie 2011). Această hotărâre nu aduce atingere viitoarei evaluări ale Curții privind noul remediu. RECINING COMPLAINTES 18. Reclamantul în cererea nr. 20857/05 a formulat, de asemenea, alte plângeri în temeiul articolului 6 din Convenție. 19. Curtea a examinat aceste plângeri și consideră că, având în vedere toate materialele în posesia sa și în măsura în care chestiunile pe care le-a făcut-o sunt de competență, ele nu îndeplinesc nici criteriile de admisibilitate prevăzute la articolele 34 și 35 din Convenție sau nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților consemnate în Convenție sau în Protocolurile sale. Rezultă că această parte a aplicării nr. 20857/05 trebuie respinsă în conformitate cu art. 4 din Convenție. VI. APLICAȚIA ARTICOLUL 41 AL CONVENȚIEI 20. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale, și în cazul în care dreptul intern al Înaltelor Părți contractante în cauză permite numai repararea parțială, Curtea oferă, dacă este necesar, o satisfacție echitabilă părții vătămate.” Legea, Curtea consideră că este rezonabil atribuirea sumelor indicate în tabelul adăugat, respingând orice creanță suplimentară pentru o justă satisfacție formulată de solicitanți. 22. Curtea remarcă, în continuare, că Statul pârât are o obligație excepțională de a aplica hotărârile care rămân executorii. 23. Tribunalul consideră oportun ca rata dobânzii implicite să se bazeze pe rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Pentru aceste motive, CURTEA, UNANIMOUS, decide să se alăture cererilor; decide că dna Zherebtsova, soția reclamantului în cererea nr. 23211/06, are locus standi în cadrul procedurii; respinge Cererea guvernului de a elimina cererile din lista sa de cazuri în temeiul articolului 37 din Convenție pe baza declarațiilor unilaterale pe care le-au prezentat; declară plângerile privind neexecuția sau aplicarea întârziere a deciziilor interne admisibile, precum și restul cererii nr. 20857/05 inadmisibilă; că aceste plângeri dezvăluie încălcarea articolului 6 § 1 din Convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție privind neexecuția sau aplicarea întârziere a deciziilor interne; hotărăște că nu este necesar să se examineze admisibilitatea și meritul plângerii reclamanților în temeiul articolului 13 din Convenție; faptul că statul pârât asigură, prin mijloace adecvate, în termen de trei luni, executarea deciziilor interne în curs de desfășurare menționate în tabelul anexat; Detenții (a) că statul pârât trebuie să plătească reclamanților, în termen de trei luni, sumele indicate în tabelul adăugat, care urmează să fie convertite în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data decontare; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 6 iulie 2017, în conformitate cu articolele 2 și 3 din Regulamentul de judecată. Liv Tigerstedt Luis López Guerra Președintele adjunct al grefierului interimar APENDIX Lista cererilor de plângere în temeiul articolului 6 § 1 și al articolului 13 din Convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 Numărul de cerere nr. Data introducerii Numele reclamantului Data nașterii Decizie internă relevantă Data începerii perioadei de neexecuție Data încheierii perioadei de încetare a perioadei de neexecuție Lungime a procedurii de executare Comandamentul intern atribuit pentru pecunia și neefectuării prejudiciu material și costuri și cheltuieli per reclamant / gospodărie (în euro) [1] 20857/05 12/05/2005 Tamara Konstantinovna Shmatko 19/10/1948 Curtea de district Zyuzino din Moscova, 31/12/2001 20/12/2001 în așteptare Mai mult de 15 ani (s) și 5 luni (s) și 1 zi (s) „... administrația locală pentru a furniza reclamantului un garaj ...” 6000 9680/06 21/02/2006 Boris Borisovich Sharapov 24/05/1965 Curtea de district Leninskiy din Voronezh, 10/10/2005 01/12/2005 05/05/2010 4 ani (s) și 5 luni (s) și 5 zile (s) „... să ridice ordinul de confiscare în ceea ce privește proprietatea [reclamantului]; să plătească compensația [reclamantului] pentru daunele rezultate din urmărirea penală ilegală ...” 4000 23211/06 13/04/2006 Vasiliy Nichonorovich Zherebtsov 10/08/1927 Curtea de District Pravoberezhniy din Lipetsk, 16/03/2005 26/03/2005 29/11/2007 2 an(e) și 8 luni(e) și 4 zile(e) " ... [Administrația Regiunii Lipetsk] pentru a furniza [reclamantul] o masina ... " 2.500 24314/07 26/03/2007 Grigoriy Yegorovich Belous 29/10/1950 Orașul Novozybkov din regiunea Bryansk, 22/03/2005 02/04/2005 12/04/2010 5 ani(e) și 11 zile(e) " ... [Administrația Novozybkov] să ofere [reclamantului] [housing] ... " 6.000 2639/10 10/12/2009 Vladimir Borisovich Martynov 09/05/1952 Nizhnekamskiy Tribunalul orașului din republica Tatarstan, 30/11/2005 Nizhnekamskiy Tribunalul orașului din republica Tatarstan, 05/10/2006 19/01/2006 06/11/2006 18/12/2009 3 ani (s) și 11 luni (s) 18/12/2009 3 ani (s) și 1 lună (s) și 3 zile (s) 1) "... [Ministrul Afacerilor Interne] să numească [pensiune] [pensiune] [pensiune] ... începând cu 28/06/2002 ..."; 2) "... [Ministrul Afacerilor Interne] să numească [pensiune] [pensiune] [pensiune] ... începând cu 19/10/1997 ... " 4.600 28294/13 09/04/2013 (3 solicitanți) Aleksandr Vladimirovich Averin 07/06/1963 Valeriy Vladimirovich Solovyev 30/07/1968 Nataliya Borisovna Mayer 24/06/1975 Curtea de District Solombalskiy din Arkhangelsk, 27/10/2011 16/01/2012 în așteptare Mai mult de 5 ani (s) și 4 luni (s) și 5 zile (s) "... Administrația Arkhangelsk pentru a efectua repararea capitalului casei ... și a plăti prejudiciu moral ...[pentru reclamanții]; OOO Kredo pentru a efectua reparații curente a casei .... și a plăti prejudiciu moral ...[pentru reclamanții]" 6.000 78568/13 11/11/2013 Viktor Ivanovich Bogomolov 20/04/1964 Curtea Orașului Vyborg din regiunea Leningrad, 07/04/2011 19/04/2011 în așteptare Mai mult de 6 ani și 1 lună (s) și 2 zile (s) " ... Departamentul Regional St Petersburg și Departamentul Regional Leningrad al Serviciului de Frontieră al Serviciului Federal de Securitate pentru a recalcula taxa de utilitate publică datorită plății [ reclamantului] ... " 6.000 În plus, orice impozit care poate fi taxabil pentru solicitanți.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2018-01-11
0,96
CASE OF BEBUTOV AND OTHERS v. RUSSIA
THIRD SECTION CASE OF BEBUTOV AND OTHERS v. RUSSIA (Application no. 36325/05 and 5 others - see appended list ) JUDGMENT STRASBOURG 11 January 2018 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Bebutov a
CtEDO 2017-07-06
0,95
CASE OF ORUDZHOV AND OTHERS v. RUSSIA
THIRD SECTION CASE OF ORUDZHOV AND OTHERS v. RUSSIA (Application no. 53494/09 and 3 others ‐ see appended list ) JUDGMENT STRASBOURG 6 July 2017 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Orudzhov and
CtEDO 2017-10-12
0,95
CASE OF ZAYNETDINOV AND OTHERS v. RUSSIA
THIRD SECTION CASE OF ZAYNETDINOV AND OTHERS v. RUSSIA (Application no. 325/07 and 7 others - see appended list ) JUDGMENT STRASBOURG 12 October 2017 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Zaynetd
CtEDO 2017-05-04
0,95
CASE OF SHESTAKOV AND OTHERS v. RUSSIA
THIRD SECTION CASE OF SHESTAKOV AND OTHERS v. RUSSIA (Applications nos. 78378/13 and 6 others - see appended list ) JUDGMENT STRASBOURG 4 May 2017 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Shestakov
CtEDO 2017-07-06
0,95
CASE OF LYSENKOV AND OTHERS v. RUSSIA
THIRD SECTION CASE OF LYSENKOV AND OTHERS v. RUSSIA (Applications nos. 1902/16 and 2 others – see appended list ) JUDGMENT STRASBOURG 6 July 2017 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Lysenkov an
Sursă