A DOIMA SECTIUNE DECIZIE Recurentă nr. 79705/16 Cemil ÖZGÜR împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), cu sediul la 28 ianuarie 2025 într-o cameră formată din: Arnfinn Bårdsen, președinte , Saadet Yüksel, Jovan Ilievski, Péter Paczolay, Gediminas Sagatys, Stéphane Pisani, Juha Lavapuro , judecători , și de Dorothee von Arnim, grefier adjunct de secțiune , a cărei cerere menționată mai sus, introdusă la 7 decembrie 2016, observațiile depuse de guvernul german și cele depuse de guvernul de la Vulit, după ce au fost depuse în cadrul procedurii, au fost retrase, în urma unei cereri de despăgubire, următoarea decizie: 1.
La 13 martie 2008, un protocol privind transferul bunului către Agenția de locuințe de masă (Toplu Konut İdaresi, denumită în continuare ALM ) în vederea privatizării sale printr-o cerere de licitație a fost semnat între LALM și Ministerul Finanțelor. (8) La 26 octombrie 2011, bunul a fost cedat LALM. În schimb, aceasta s-a angajat să furnizeze 180 de locuințe noi destinate funcționarilor și să plătească Ministerului Finanțelor jumătate din veniturile pe care le-ar primi din vânzarea sau utilizarea bunului. (9) După o cerere de licitație, la 8 aprilie 2013, LALM a semnat un acord cu o societate privată în vederea transferului valorii proprietății bunului. (1) Această societate a solicitat o indemnizație de aproximativ EUR 215 000 pentru construirea unui întreg contract de construcție, în schimbul unui contract de împrumut de aproximativ 80.000 de lei, în schimbul unui contract de licitație de aproximativ EUR 110.000 pentru construirea unui centru de locuințe și a unui centru de birouri (în schimbul de bani, respectiv, a fost obținută o sumă de aproximativ EUR 215.000 la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de la data de
Prin urmare, mecanismul de restituire prevăzut la art. 22 din LRE (așa cum a fost modificat la 12 iulie 2013) nu se aplica (vezi §19 de mai jos).15 La 12 mai 2015, Camera Civilă a Curții de Casație a respins acțiunea reclamantului pe motivul termenului de prescripție de 5 ani, pe motiv că instalații, echipamente sau construcții care servesc unei cauze de utilitate publică au fost realizate pe proprietate și utilizate pentru mai mult de 5 ani.Cum se explică, deci, mecanismul de restituire prevăzut la art. 22 din LRE (așa cum a fost modificat la 12 iulie 2013) nu se aplica (vezi §19 de mai jos).15 La 12 mai 2015, Camera Civilă a Curții de Casație a respins acțiunea reclamantului pe motivul că instalațiile, echipamentele sau construcțiile care servesc unei cauze de utilitate publică au fost realizate pe proprietate și utilizate pentru mai mult de 5 ani.16 La 10 septembrie 2014, a introdus art. 22 din LRE (§20 din CADRE).26 La 28 ianuarie 2016, a respins, de asemenea, cererea părților de a obține o rectificare a acordului în cauză.17 iunie 2016 Curtea a respins o decizie similară: proprietarul nu a fost în conformitate cu dispozițiile din art. 22 din LRE, iar în cazul anterior nu a putut să își dea înapoi dreptul de a obține o indemnizație pentru utilizarea proprietății sau a bunurilor în cauză, în conformitate cu art. 22 din LRE, iar nu a mai putut să își recunoaască dreptul de a obține o indemnizație pentru utilizarea lor în interesul public.18 La 22 octombrie 2013, Curtea a ratificat art. 22 din LRE, fără a mai dat o altă cauză sau fără a mai avea nicio altă cauză în cauză.
La 12 iulie 2013, titlul dispoziției a fost modificat în renunțare, restituire și transfer și o a treia frază a fost adăugată la art. 22 alineatul 1. În temeiul acestei noi fraze, care a intrat în vigoare la 2 august 2013: Atunci când administrația expropriantă a realizat amenajări, instalații sau construcții temporare în conformitate cu scopul exproprierii și a exercitat dreptul la restituire în termen de cel puțin cinci ani, atunci când proprietarul nu a mai avut dreptul la restituire în termen de cel puțin cinci ani, atunci când proprietarul nu a mai avut dreptul la restituire în temeiul dispozițiilor legislative generale prevăzute în art. 22 alineatul 1.
La 10 septembrie 2014, a fost adăugat la art. 23 un paragraf care preciza că fostul proprietar nu poate pretinde niciun drept sau despăgubire în legătură cu bunurile sale, nici să introducă o acțiune în justiție împotriva administrației. Judecata referitoare la art. 22 din LRE 24 .Curtea de Casație a considerat, cel puțin până în 2010, că art. 22 din LRE nu obliga administrația să restituie bunurile.În favoarea instanței de judecată, a fost necesară manifestarea de către administrația voinței sale suverane de a-i restitui bunurile care au pus în joc acest mecanism printr-o hotărâre în cauză.
30 . într-o hotărâre din 19 iulie 2010 (E. 2010/5263, K. 2010/11102), în care administrația nu a efectuat nicio construcție pe terenul expropriat și l-a vândut unui terț după ce a renunțat la proiect, Camera Civilă 18 a considerat că, deși art. 23, care prevedea restituirea când bunul expropriat nu a fost niciodată utilizat, nu putea fi aplicat în acest caz din cauza prescripției publice, așa cum nu a fost cazul cu art. 22.
În temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, reclamantul se plânge de o încălcare a dreptului său la respectarea bunurilor sale.ÎN DREPT Teze părților 36.În ceea ce privește art. 22 din LRE, reclamantul susține că respingerea cererii sale de restituire sau de despăgubire pe baza unei reguli care implică o obligație de restituire pentru administrație.34 Abordarea AGCC în perioada în cauză nu este cunoscută.37 El consideră că această dispoziție din art. 22 din LRE, care a fost adoptată în 1991, nu a afectat nici o cauză juridică în sensul articolului 38 din Convenția privind vânzarea bunurilor.38 În ceea ce privește alte aspecte legate de siguranța publică și de siguranța publică, Curtea a considerat că nu este adecvată o astfel de dispoziție în ceea ce privește vânzarea bunurilor.
42.reamintește că o speranță legitimă trebuie să se bazeze pe o bază legală suficientă în dreptul intern, în măsura în care exproprierea în cauză a avut loc înainte de 28 ianuarie 1987, data la care dreptul la o cale de atac individuală în fața Curții a fost recunoscut de Turcia. 41. susține, de asemenea, că reclamantul nu dispunea de o speranță legitimă în sensul Convenției, susținând că condițiile articolelor 22 și 23 din LRE nu erau îndeplinite. 42. reamintește că o speranță legitimă trebuie să se bazeze pe o bază legală suficientă în dreptul intern, în măsura în care exproprierea în cauză a avut loc înainte de 28 ianuarie 1987, data la care dreptul la o cale de atac individuală în fața Curții a fost recunoscut de Turcia. 41. susține, de asemenea, că reclamantul nu dispunea de o putere de atac în materie de restituire în sensul Convenției, susținând că condițiile articolelor 22 și 23 din LRE nu erau îndeplinite. 42. reamintește că o speranță legitimă trebuie să se bazeze pe o bază legală suficientă în dreptul intern, în măsura în care o jurisprudență bine stabilită, însă, prima jurisprudență constantă a instanțelor cu privire la dreptul de restituire a bunurilor în anumite circumstanțe precise consideră că administrația are o putere de atac în materie de restituire și că nu poate să respecte obligația de a bunurilor în anumite condiții în cazul în care nu a fost utilizată în mod corespunzător în procedura de restituire a bunurilor în cauză.
În acest sens, Curtea reamintește că un interes patrimonial care este de ordinul creanței nu poate fi considerat ca o valoare patrimonială protejată prin 1 Protocolul nr. 1 atunci când are o bază suficientă în dreptul intern, de exemplu atunci când este confirmată de o jurisdicție permanentă a instanțelor, adică atunci când dreptul de a obține o speranță legitimă este suficient de necesar pentru a fi contestat (vezi art. 7 din Regulamentul (CE) nr. 330/2001 al Consiliului Europenilor, precum și art. 1 din Regulamentul (CE) nr. 339/2002, precum și art. 1 din Regulamentul (CE) nr. 229/2002, precum și art. 1 din Regulamentul (CE) nr. 1/2002, precum și art. 1 din Regulamentul (CE) nr. 1/2002, precum și art. 1 din Regulamentul (CE) nr. 1/2002, precum și art. 1 din Regulamentul (CE) nr. 1/2002, precum și art. 1 din Regulamentul (CE) nr. 1/2002, precum și art. 1 din Regulamentul (CE) nr. 1/2002, precum și art. 1 din Regulamentul (CE) nr. 1/2002, precum și art. 1 din Regulamentul (CE) nr. 1/2002, precum și art. 1 din Regulamentul (CE) nr. 1/2002, precum și art. 1 din Regulamentul (CE) nr. 1/2002, precum și art. 1 din Regulamentul (CE) nr. 1/2002, precum și art. 1 din Regulamentul (CE) nr. 1/2002, precum și art. 1 din Regulamentul (CE) nr. 1/2002, precum și art. 1 din Regulamentul (CE) nr. 1/2002, precum și art. 1 din Regulamentul (CE) nr. 1/2002, precum și art. 1 din Regulamentul (CE) nr. 1/2002, precum și art. 1 din Regulamentul (CE) nr. 1/2002, precum și art. 1 din Regulamentul (CE) nr. 1/2002, precum și art. 1/2002, precum și art. 1 din Regulamentul (CE) nr. 1/2002, precum și art. 1/2002, precum și art. 1 din Regulamentul (CE, precum și art. 1 din Regulamentul (CE), precum și art. 1 din Regulamentul (CE) nr.
În speță, deci, trebuie să se stabilească dacă dreptul național, și anume dispozițiile legislative și jurisprudența care le însoțește, oferă o bază juridică suficientă pentru a considera că cererea de restituire sau de despăgubire a reclamantului este legitimă în sensul Convenției.49 În decembrie, Curtea a observat că reclamantul se bazează exclusiv pe dispozițiile articolului 22 din LRE, ignorând practica instanțelor.Cum că sarcina sa constă în cazul de față în a identifica conținutul dreptului intern și a stabili dacă acest drept nu a fost restituit de către reclamant, titularul nu poate aborda jurisprudența în care această dispoziție poate fi realizată.50 În al doilea rând, Curtea a arătat clar că această situație trebuie să fie pusă în aplicare în cazul în care această dispoziție nu a fost acordată în cadrul unei alte dispoziții comune, în timp ce în primul caz, această dispoziție nu a fost interpretată în mod corespunzător în ceea ce privește retrocedenta, iar în al doilea caz, în art. 22 din LRE, art. 27 din LRE, art. 22 din LRE, art. 27 din LRE, art. 27 din LRE, art. 22 din LRE, art. 27 din LRE, art. 27 din LRE, art. 22 din LRE, art. 27 din LRE, art. 27 din LRE, art. 22 din LRE, art. 27 din LRE, art. 27 din LRE, art. 22 din LRE, art. 27 din LRE, art. 27 din LRE, art. 27 din LRE, art. 22 din LRE, art. 27 din LRE, art. 27 din LRE, art. 27 din LRE, art. 27 din LRE, art. 27 din LRE, art. 24 din LRE, art. 27 din LRE, art. 27 din LRE, art. 27 din LRE, art. 27 din LRE, art. 27 din LRE, art. 27 din LRE, art. 22 din LRE, art. 27 din LRE, art. 27 din LRE, art. 24 din LRE, art. 27 din LRE, art. 27 din LRE, art. 22 din LRE, art. 27 din LRE, art. 22 din LRE, art. 27 din LRE, art. 22 din LRE, art. 27 din LRE, art. 22 din LRE
În aceste condiții, cel puțin până în 2010, reclamantul nu putea fi considerat deținător al unei speranțe legitime (a se vedea în mod similar, în cazul Societatea Anonimă Çiftçiler și alții, hotărârea menționată anterior, § 85).53 Cu toate acestea, chiar dacă reclamantul nu abordează acest punct deloc, Curtea observă că, începând cu 2010, jurisprudența pare să fi fost mai puțin constantă.Cel al Camerei Civile 18 a Curții de Casă prezintă cel puțin o anumită evoluție.54 Într-adevăr, Curtea amintește că a constatat deja în cauza Societatea Anonimă Çiftçiler și alții, menționată anterior (a se vedea în mod similar, punctul 29 de mai sus), că, în ciuda acestei abordări a Curții de Casă menționată anterior (a se vedea punctul 50 de mai sus), Curtea nu a avut în vedere aceste aspecte, dar a observat că, în cazul în care această cameră generală a considerat că nu a avut în vedere o decizie în sensul articolului 18 din Convenție, nu a avut în vedere nici o obligație de a lua în considerare valoarea sau valoarea unei pensii și nu a avut în vedere nici o altă obligație de a o considera înlocuviată cu art. 30 din Convenție (a se vedea punctul 18 din art. 32 din 2012) și nu a putut concluziona, prin urmare, că există o anumită contradicție între aceste părți și jurisprudența în care Curtea nu a avut în vedere o decizie în cauză, în care nu a fost luată o decizie în temeiul articolului 32 din Convenția din 2010 și nu a fost înlocuvenită în sensul articolului 22 din prezenta Convenție.56 și, în schimbul, Curtea nu a putut concluziona că nu există o obligație de a face obiectul de aplicare a unei decizii în temeiul articolului 32 din Convenție și nu a Curtea actual.
Ea observă că camerele civile 5 au pronunțat în perioada în cauză cel puțin o hotărâre care nu corespunde celor ale camerei civile 18 și mai observă că nimic din dosarul cauzei, nici măcar din hotărârile sau deciziile pronunțate de Curte în chestiuni de expropriere în Turcia, nu indică faptul că AGCC s-a pronunțat asupra articolului 22 din LRE între 2010 și 2 august 2013, fie pentru a urma noua abordare a camerei civile 18 sau pentru a menține cea care a fost valabilă până atunci.58 Însă recunoașterea unei speranțe legitime necesită o jurisprudență constantă care să stabilească principiul unei obligații de restituire a bunurilor publice (a se vedea considerentul 8 din cauza § 59.8).61 Prin urmare, în același caz, Curtea poate exclude de la sine înțeles că cererile prezentate de către părți în cauză ar putea fi afectate de o cauză de interes public și nu ar putea fi considerate ca fiind în mod disproporționat de interesul lor, în special în cazul în care nu există o cauză de legitimitate și nu există o cauză de interes constitutiv.57 În ceea ce privește cererile de despăgubire a bunurilor, în special în cazul în care nu există o cauză de interes public, poate fi considerată de asemenea o cauză de interes constitutivă, în cazul în care nu există o cauză de interes constitutivă, în care nu poate fi înlocuvenită în mod proporțională, în cazul în care nu există o cauză de interes constitutivă, în cauză de interes constitutivă.62 În ceea ce privește cererile de drept și de interes constitutiv, în cazul în care nu există o cauză de interes constitutivă, în cauză de interes constitutivă, în cauză de interes constitutivă, în cauză de interes public, în cauză de interes constitutivă nu poate fi considerată de interes public, în mod special în cazul în care nu există o cauză de interes constitutivă, în cauză de interes public, în cauză de interes public, în cauză în cauză în cauză în cauză în cauză în cauză în cauză în cauză în cauză, în cauză în cauză în cauză în cauză în cauză în cauză, în cauză, în cauză în cauză în cauză în cauză, în cauză în cauză în cauză
În primul rând, Curtea observă că legislatorul a intervenit o a doua oară în septembrie 2014, la câteva luni după introducerea acțiunii, pentru a înlocui această excludere cu un termen de prescripție de cinci ani, această a doua intervenție nu a schimbat nimic în situația instanței civile care a menținut că nu mai putea să restituie terenul după care a intervenit prima oară. 63. Curtea constată că, deși această jurisprudență nu consideră că necesitățile de a se gândi în favoarea instanței civile ar fi în favoarea instanței civile, nu este necesar ca această dispoziție să fie în favoarea instanței civile. 668 Curtea consideră că nu a fost necesară nicio schimbare clară în ceea ce privește această dispoziție, și nu a fost necesară nicio schimbare clară în ceea ce privește această dispoziție. 228 Curtea a mai arătat că această decizie nu a fost luată în mod consecvent, în conformitate cu art. 22 din LEC, art. 22 din LEC, art. 18 din LEC, art. 22 din LEC, art. 18 din LEC, art. 22 din LEC, art. 18 din LEC, art. 22 din LEC, art. 18 din LEC, art. 18 din LEC, art. 22 din LEC, art. 18 din LEC, art. 18 din LEC, art. 22 din LEC, art. 18 din LEC, art. 18 din LEC, art. 18 din LEC, art. 22 din LEC, art. 18 din LEC, art. 18 din LEC, art. 22 din LEC, art. 18 din LEC, art. 18 din LEC, art. 18 din LEC, art. 22 din LEC, art. 18 din LEC, art. 18 din LEC, art. 22 din LEC, art. 18 din LEC, art. 18 din LEC, art. 22 din LEC, art. 18 din LEC, art. 22 din LEC, art. 18 din LEC, art. 18 din LEC, art. 22 din LEC, art. 18 din LEC, art. 22 din LEC, art. 18 din LEC, art. 22 din LEC, art. 18 din LEC, art. 22 din LEC, art. 18 din LEC, art. 22 din LEC, art. 18 din LEC, 22 din LEC, art. 24 din LEC, art. 24 din LEC,
Introducerea unei astfel de limite temporare pare să răspundă unei preocupări legate de coerența dintre acest mecanism de restituire prevăzut la art. 22 din LRE cu cel de la art. 23, înainte de a înlocui această excludere cu un termen de prescripție de cinci ani, care era similar cu cel prevăzut deja la art. 23 § 1 din aceeași lege, indiferent de durata de utilizare a bunului în scop de utilitate publică.Introducerea unei astfel de limite temporare pare să răspundă unei preocupări legate de coerența dintre acest mecanism de restituire prevăzut la art. 22 din LRE cu cel de la art. 23.Dacă, într-adevăr, absența totală a unui termen de prescripție în temeiul dispoziției care prevedea că o prescripție ar putea fi utilizată în scopul obținerii beneficiului de la art. 2, ar fi avut ca urmare paradoxală ca această instanță să facă o distincție între situația în care a fost prevăzută utilizarea necorespunzătoare a bunului în scopul obținerii beneficiului de la art. 23 și situația în care a fost lăsată o cale în afara acestei prescripții, iar în cazul în care nu a fost utilizată în scopul obținerii beneficiului de la art. 30 din lege, aceasta ar fi făcută o distincție paradoxală între situația în care a fost utilizată în scopul obținerii unui bunului în scop de folos public și situația în care nu a fost permisă o utilizare necorespunzătoare a bunului în scopul obținerii beneficiului publicului de la art. 23 din LRE, iar în cazul în care nu a fost lăsată o cale în care nu a fost utilizat în scopul obținerii bunurilor în scopul obținerii unui bunului public (secvenit, în sensul articol 32 alineatul 6 și al alineatele 22 și 26 din LRE, nu a fost utilizat în mod expres, nu a fost utilizat în mod expres, în mod expres, în mod expres, în mod expres, în mod expres, în cazul în mod expres, în mod expres, în cazul în mod expres, în cazul în cazul în cazul în care nu a fost utilizarea bunului de la art. 32 și în cazul în care nu a fost utilizarea bunului în interesul public, în scop
Curtea observă în mod incident că, atunci când legislatorul a introdus termenul de litigiu la art. 22, el a reafirmat în același timp existența termenului de la art. 23 prin adăugarea unui nou paragraf la acesta (vezi §23 de mai sus).68 Curtea observă, de asemenea, că modificarea legislativă în litigiu va fi stabilită în plus, într-un mod care nu este nici ilegal, nici dezirabil, pentru a proteja interesele statului și ale persoanelor cu o valoare publică foarte mare și pentru a realiza capacitatea lor de a gestiona în general bunurile, în anumite cazuri, printr-o dispoziție de vânzare a bunurilor, care nu corespunde necesităților de vânzare, iar în alte cazuri, printr-o dispoziție de vânzare a bunurilor, care nu corespunde unei alte situații de interes public, care poate duce la o valoare foarte mare, în cazul în care proprietarul de bunuri a fost în situație de a obține o sumă de bani.69 În anumite cazuri, în cazul în care au fost considerate drept necesită, în mod special în cazul în care au fost achizite bunuri, în cazul în care au fost achizite bunuri, în cazul în care au fost achizit de proprietate, în cazul în care au fost achizit de proprietate, în cazul în care au fost achizit de vânzurile, în cazul în care au fost achizit de proprietate, în cazul în care au fost achizit de proprietate, în cazul în care au fost achizit de vânzurile, în cazul în care au fost achizit de proprietate, în cazul în care au fost achizit de vânzurile, în cazul în care au fost achizit de proprietate, în cazul în care au fost achizit, în cazul în cazul în care au fost achizit, în cazul în cazul în care au fost achizit, în cazul în cazul în care au fost achizit, în cazul în cazul în care nu a vânzarea bunurilor, în cazul în care au fost achizit, în cazul în cazul în cazul în care au fost achizit, în cazul în cazul în cazul în care au fost achizit, în cazul în cazul în cazul în care
72.Obiectivul reclamantului a fost de a obține plusvalorul realizat de bunuri, în favoarea unei schimbări de abordare efectuate de o cameră a Curții de Casă începând cu 2010 (adică 33 de ani după expropriere), care ar fi putut fi percepută de reclamant ca un avantaj care i-ar putea permite brusc să perceapă câteva zeci de milioane de euro (a se vedea, mutatis mutandis, Dabanlı v. Turcia (dc.), considerând că art. 45 din legea din 229/78/19, § 58, 30 martie 2021, nu este valabil, de asemenea, în cazul în care instituțiile Stanislas Institutului, OGEC Saint-Pétersbourg și Xtreme Blanche nu au fost în măsură să ia în considerare anumite condiții de reglementare a drepturilor de proprietate în sensul Convenției din 7 iulie 2004 (dc. 76/1698, § 76/1698, § 76/1698, § 76/1699, § 76/1699, § 76/1699, § 76/1699, § 76/1699, § 76/1699, § 76/1699, § 76/169, § 76/169, § 76/169, § 76/169, § 76/169, § 76/169, § 76/169, § 76/169, § 76/169, § 76/169, etc.), în cazul în care Curtea a decis că aceste condiții nu sunt echivalente, în ceea ce privește dreptul de a beneficia de drepturi, dar nu poate să se bazeze pe o altă jurisprudență, în cazul în care nu se impunește să se utilizeze o anumite condiții de reglementare, în sensul Convenției din 76/169, precum și în cazul în care nu se aplică o altă jurisprudență, precum Curtea din 79/169, precum și în cazul în care nu se aplică o altă jurisprudență, în cazul în care nu se aplică o altă jurisprudență, în cazul în care se aplică o altă jurisprudență, în cazul în care se poate aplica o altă jurisprudență, în cazul în care nu este necesară, Curtea de drepturi de drept de drept de drept de drept de drept de
În consecință, cererea este inadmisibilă și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 §§ 3 și 4 din Convenție. Pe aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă.
Requête n
o
79705/16
Cemil ÖZGÜR
contre la Türkiye
La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 28 janvier 2025 en une chambre composée de
:
Arnfinn Bårdsen
, président
,
Saadet Yüksel,
Jovan Ilievski,
Péter Paczolay,
Gediminas Sagatys,
Stéphane Pisani,
Juha Lavapuro
, juges
,
et de Dorothee von Arnim,
greffière adjointe de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 7 décembre 2016,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par le requérant,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
1.
Le requérant, M. Cemil Özgür, est un ressortissant turc né en 1927 et résidant à Ankara. Il a été représenté devant la Cour par Me Ü. Kılınç, avocat exerçant à Strasbourg.
2.
Le gouvernement turc («
le Gouvernement
») a été représenté par son agent de l’époque, M. Hacı Ali Açıkgül, ancien chef du service des droits de l’homme du ministère de la Justice.
3.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
4.
En 1977, l’Office étatique de gestion foncière (
Devlet Arsa Ofisi
) procéda à l’expropriation d’un terrain appartenant au
de cujus
du requérant et situé au lieu-dit Harmanyeri à Ankara et immatriculé au registre foncier sous le numéro de parcelle 64. Elle versa une indemnité d’expropriation à l’intéressé et obtint en échange le transfert de la propriété du bien sur le registre foncier.
5.
Le
de cujus
du requérant se vit octroyer un complément d’indemnité dont le montant fut déterminé à l’issue d’une procédure judiciaire. D’après le requérant, l’intéressé aurait perçu une somme qui correspondait à l’époque à environ 430
000 marks allemands (soit environ 219
855 euros (EUR)).
6.
Après un aménagement d’urbanisme, le bien fut transféré au ministère des Finances et servit à la construction de 180 logements qui furent affectés à des fonctionnaires de diverses administrations jusqu’en 2013.
7.
Le 13 mars 2008, un protocole relatif au transfert du bien à l’Agence du logement de masse (
Toplu Konut İdaresi
, ci-après «
l’ALM
») en vue de sa privatisation par voie d’appel d’offres fut signé entre l’ALM et le ministère des Finances.
8.
Le 26 octobre 2011, le bien fut cédé à l’ALM. En échange, cette dernière s’engagea à fournir 180 nouveaux logements destinés aux fonctionnaires ainsi qu’à verser au ministère des Finances la moitié des revenus qu’elle percevrait de la vente ou de l’utilisation du bien.
9.
À l’issue d’un appel d’offre, le 8 avril 2013, l’ALM signa un contrat avec une société privée en vue du transfert de la propriété du bien. Celui-ci prévoyait la construction par le contractant d’un vaste ensemble mixte comprenant un centre commercial, des bureaux et des logements et le versement à l’ALM de 35
% des revenus générés (soit, d’après le requérant, environ 91
000
000 EUR à la date de signature du contrat et 77
000
000
EUR à la date d’introduction de la requête).
10.
Ladite société obtint la propriété du bien le 8 avril 2013.
11.
Entretemps, le plan d’urbanisme avait été modifié pour faciliter la réalisation des constructions envisagées.
12.
La société privée prit possession du bien le 18 avril 2013.
13.
Le 5 février 2014, le requérant initia une action sur le fondement de l’article
22 de la loi relative à l’expropriation («
la LRE
») réclamant alternativement soit la restitution du bien en échange de la restitution de l’indemnité d’expropriation perçue en 1977 (environ 215
000 EUR) soit le versement d’une indemnité correspondant à la différence entre cette dernière somme et la valeur actuelle du bien.
14.
Le tribunal de grande instance d’Ankara rejeta l’action par un jugement du 11 septembre 2014 au motif que des installations, équipements ou constructions servant une cause d’utilité publique avaient été réalisés sur le bien et utilisés pendant plus de 5 ans. Dès lors, le dispositif de rétrocession prévu à l’article 22 de la LRE (tel que modifié le 12 juillet 2013) ne trouvait pas à s’appliquer (voir paragraphe 19 ci-dessous).
15.
Le 12 mai 2015, la 5
e
chambre civile de la Cour de cassation rejeta le pourvoi du requérant en se fondant sur le délai de prescription de 5
ans introduit à l’article 22 de la LRE le 10 septembre 2014 (voir paragraphe
20 ci-
dessous).
16.
Le 28 janvier 2016, elle rejeta également la demande en rectification d’arrêt de l’intéressé.
17.
Le 27 juin 2016, la Cour constitutionnelle rejeta le recours individuel du requérant pour incompatibilité
ratione materiae
estimant que l’intéressé ne pouvait se prévaloir d’une espérance légitime d’obtenir la rétrocession du bien ou le versement de la plus-value réalisée par l’administration. Elle releva que l’intéressé n’avait produit aucune décision judiciaire à l’appui de ses thèses et qu’elle n’avait elle-même connaissance d’aucune décision octroyant une indemnité à l’ancien propriétaire dans un cas similaire à celui du requérant sur le fondement des articles 22 et 23 de la LRE ou des dispositions relatives à l’enrichissement sans cause.
Les articles 22 et 23 de la LRE
18.
L’article 22 alinéa 1 de la LRE, dans sa version en vigueur jusqu’au 2
août 2013, était ainsi libellé
:
«
Renonciation par commun accord des parties et transfert
Lorsqu’il n’est plus nécessaire de donner au bien la destination pour laquelle il a été exproprié ou de l’affecter à un autre usage d’intérêt public, l’administration porte cette situation à la connaissance de l’ancien propriétaire ou de ses ayants droit conformément aux dispositions de la loi n
o
7021 relative aux notifications. L’ancien propriétaire ou ses ayants droit peuvent reprendre le bien en restituant, dans les trois mois suivant la notification, l’indemnité d’expropriation.
(...)
»
19
.
Le 12 juillet 2013, l’intitulé de la disposition fut modifié pour devenir «
renonciation, rétrocession et transfert
» et une troisième phrase fut ajoutée à l’article 22 alinéa 1. Aux termes de cette nouvelle phrase, qui est entrée en vigueur le 2 août 2013
:
«
Lorsque l’administration expropriante a réalisé des aménagements, installations ou construction conformément au but de l’expropriation et qu’elle en a fait usage pendant au moins 5 ans, le bien n’est pas restitué à l’ancien propriétaire ou à ses ayants droit même s’il a cessé de recevoir la destination prévue en raison de la disparition du besoin d’intérêt général ayant motivé l’expropriation.
»
20
.
L’article provisoire 9 de la LRE, qui avait été introduit en même temps que la troisième phrase susmentionnée et qui prévoyait que les dispositions de l’article 22 s’appliquaient également aux affaires pendantes, fut annulé par la Cour constitutionnelle le 14 mai 2015 en raison de son caractère rétroactif.
21.
Entretemps, le 10 septembre 2014, le législateur supprima la troisième phrase de l’article 22 et inséra un troisième alinéa qui dispose désormais
:
«
Les dispositions du présent article ne s’appliquent pas si un délai de cinq ans s’est écoulé à partir de la date de finalisation de l’expropriation
»
22.
L’article
23 § 1 de la LRE, intitulé «
droit à rétrocession de l’ancien propriétaire
» instaure un droit à rétrocession du bien exproprié lorsque celui
‑
ci n’a pas reçu la destination prévue et a été laissé en l’état durant les cinq ans suivant l’expropriation. L’ancien propriétaire dispose d’un délai d’un an pour faire valoir son droit. Pour recouvrer son ancien bien, celui-ci doit restituer à l’administration l’indemnité perçue assortie d’intérêts au taux légal.
23
.
Le 10 septembre 2014, un paragraphe fut ajouté à l’article 23 précisant que l’ancien propriétaire ne peut prétendre à aucun droit ou indemnité en lien avec le bien, ni intenter une action en justice contre l’administration.
La jurisprudence relative à l’article 22 de la LRE
24
.
La Cour de cassation considérait, au moins jusqu’en 2010, que l’article
22 de la LRE n’obligeait pas l’administration à rétrocéder le bien. Pour la haute juridiction, c’était la manifestation par l’administration de sa volonté souveraine de rétrocéder le bien qui faisait entrer en jeu le mécanisme prévu par cette disposition.
25.
Ainsi dans un arrêt du 17 octobre 1989 (E.1989/152, K. 1989/20241), la Cour de cassation (5
e
chambre civile) avait estimé que la mise en œuvre du mécanisme prévu par l’article 22 était laissée à l’appréciation de l’administration et que l’ancien propriétaire ne disposait pas du droit de contraindre cette dernière à lui proposer la rétrocession du bien.
26.
Un arrêt de la 18
e
chambre civile de la Cour de cassation du 23
mai 1997 (E. 1997/2992, K. 1997/5271) avait confirmé cette approche selon laquelle l’administration dispose d’un pouvoir d’appréciation dans la mise en œuvre de l’article 22 et que cette disposition ne place pas cette dernière dans une situation de compétence liée.
27
.
Dans un arrêt du 28 avril 2004 (E. 2004/5-241, K.
2004/241), l’Assemblée générale des chambres civiles de la Cour de cassation («
l’AGCC
») avait précisé que si l’article 22 disposait que lorsqu’il n’était plus nécessaire de donner à un bien exproprié la destination ayant motivée l’expropriation, l’autorité expropriante en informait l’ancien propriétaire et qu’elle lui proposait la restitution, l’administration ne pouvait être contrainte à agir de cette manière.
28.
Ces arrêts ont été versés au dossier par le Gouvernement.
29
.
Toutefois, il ressort de plusieurs arrêts cités dans l’affaire
Société Anonyme Çiftçiler et autres c. Turquie
((déc.), n
os
62323/09 et 64965/09, §§
48 et 49, 24 novembre 2020), qu’entre 2010 et 2013, la 18
e
chambre civile de la Cour de cassation semble avoir opté pour une autre interprétation de cette disposition.
30
.
Dans un arrêt du 19 juillet 2010 (E. 2010/5263, K. 2010/11102) où l’administration n’avait procédé à aucune construction sur le bien exproprié et l’avait vendu à un tiers après avoir renoncé au projet, la 18
e
chambre civile avait estimé que si l’article 23, qui prévoyait la restitution lorsque le bien exproprié n’avait jamais été utilisé, ne pouvait être appliqué en l’espèce en raison de la prescription, tel n’était pas le cas de l’article 22. Cette dernière disposition imposait à l’administration l’obligation de proposer la rétrocession à l’ancien propriétaire en échange de la restitution du montant de l’indemnité d’expropriation actualisé en tenant compte de l’inflation ou, lorsque le bien avait été vendu sans qu’une proposition de rétrocession n’ait été faite à l’ancien propriétaire, de verser à l’intéressé une indemnité correspondant à la différence entre le prix de la vente et la valeur actualisée de l’indemnité d’expropriation. Ces obligations s’imposaient à l’administration aussi bien lorsque le bien avait été utilisé un certain temps pour une cause d’utilité publique que lorsqu’il ne l’avait jamais été.
31.
La même approche avait été adoptée dans un arrêt du 4 janvier 2010, où le bien avait été utilisé conformément au but de l’expropriation pendant 32
ans avant d’être vendu. La 18
e
chambre civile avait là aussi précisé que la circonstance que le bien ait été utilisé un certain temps ou pas du tout n’avait aucune incidence sur l’application de l’article 22.
32
.
La 18
e
chambre civile a rendu deux arrêts similaires le 30 juin 2011 (E.
011/8016) et le 26 juin 2012 (E.
2012/8093).
33.
Il ressort de l’affaire
Özer et autres c. Turquie
((déc.) [Comité], n
o
58734/16, § 9, 10 décembre 2024) que dans un arrêt du 11 mars 2013 (E.
2012/14055 K. 2013/4155), la 5
e
chambre civile de la Cour de cassation a estimé que l’article 22 de la LRE ne pouvait être interprétée comme impliquant une obligation de restitution pour l’administration.
34.
L’approche de l’AGCC durant la période concernée n’est pas connue.
GRIEF
35.
Invoquant l’article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention, le requérant se plaint d’une atteinte à son droit au respect de ses biens.
Thèses des parties
36.
Le requérant soutient que le rejet de sa demande de rétrocession ou d’indemnisation sur le fondement d’une règle introduite après la vente du bien à un tiers aurait violé son droit à rétrocession, lequel constituerait selon lui un bien au sens de la Convention.
37.
Il estime qu’en vertu de l’article 22 de la LRE, dès lors que le bien n’était plus affecté à une cause d’utilité publique, l’administration était tenue de lui proposer la rétrocession en échange du remboursement de l’indemnité d’expropriation, ou, lorsque le bien avait été vendu à un tiers, de lui verser la différence entre le prix de vente et l’indemnité d’expropriation. Se référant aux arrêts
Pine Valley Developments Ltd et autres c. Irlande
, (29
novembre 1991, série A n
o
222),
Stretch c. Royaume-Uni
(n
o
44277/98, 24 juin 2003), et
Pressos Compania Naviera S.A. et autres c. Belgique
(20 novembre 1995, série
A n
o
332), il considère que cette disposition l’aurait rendu titulaire d’une «
espérance légitime
» au sens de la Convention.
38.
S’appuyant par analogie sur un arrêt de la Cour de cassation rendu dans une affaire de cadastrage et concernant la notion de droits acquis, il estime que son droit à obtenir la rétrocession serait né en 2013, à la date de la cession du bien exproprié à un tiers, et que toute disposition législative ultérieure ayant pour effet de le priver de ce droit serait constitutive d’une atteinte à la sécurité juridique.
39.
Le Gouvernement conteste cette thèse.
40.
Il considère que la requête est incompatible
ratione temporis
avec les dispositions de la Convention dans la mesure où l’expropriation en cause a eu lieu avant le 28 janvier 1987, date à laquelle le droit de recours individuel devant la Cour a été reconnu par la Türkiye.
41.
Il soutient en outre que le requérant ne disposait pas d’une espérance légitime au sens de la Convention, affirmant que les conditions des articles
22 et
23 de la LRE n’étaient pas réunies.
42.
Rappelant qu’une espérance légitime doit reposer sur une base légale suffisante en droit interne telle qu’une jurisprudence bien-établie, il précise que la jurisprudence constante des tribunaux au sujet du premier de ces deux articles considérait que l’administration disposait d’un pouvoir d’appréciation en matière de rétrocession et qu’elle n’était pas tenue de mettre en œuvre la procédure décrite à l’article 22 de la LRE.
43.
Par ailleurs, le Gouvernement excipe du non-épuisement des voies de recours dans la mesure où l’action du requérant aurait été initiée en dehors du délai d’un an commençant à courir après la cinquième année suivant l’expropriation.
Appréciation de la Cour
44.
La Cour rappelle à titre liminaire que l’article 1 du Protocole n
o
1 ne saurait être interprété comme prévoyant une obligation de restitution ou d’indemnisation au bénéfice des anciens propriétaires lorsqu’un bien régulièrement exproprié cesse d’être utilisé dans l’intérêt général après l’avoir été pendant un certain temps. La circonstance que le bien soit cédé à un tiers n’est pas de nature à rendre l’expropriation contraire à la Convention (
Société Anonyme Çiftçiler et autres
, précitée, §
78).
45.
Elle observe toutefois que même si la Convention n’impose pas une telle obligation, les autorités nationales demeurent libres de prévoir dans leur réglementation interne un droit à rétrocession des biens expropriés et de l’assortir des conditions qu’elles estiment adéquates. Un tel droit peut, dans certaines circonstances, constituer un intérêt patrimonial protégé par la Convention (
ibidem
, §
80).
46.
Le grief du requérant consiste précisément à affirmer que le droit interne, en l’occurrence l’article 22 de la LRE, lui aurait octroyé un tel droit, lequel constituerait, selon lui, une espérance légitime
au sens de la jurisprudence de la Cour.
47.
Sur ce point, la Cour rappelle qu’un intérêt patrimonial qui est de l’ordre de la créance ne peut être considéré comme une valeur patrimoniale protégée par l’article 1 du Protocole n
o
1 que lorsqu’il a une base suffisante en droit interne, par exemple lorsqu’il est confirmé par une jurisprudence constante des tribunaux internes, c’est-à-dire lorsque la créance est suffisamment établie pour être exigible (
Centro Europa 7 S.r.l. et Di Stefano c.
Italie
[GC], n
o
38433/09, § 173, CEDH 2012, et
Radomilja et autres c.
Croatie
[GC], n
os
37685/10 et 22768/12, § 142, 20 mars 2018). Des créances en vertu desquelles le requérant peut prétendre avoir au moins une espérance légitime de les voir se concrétiser, c’est-à-dire d’obtenir la jouissance effective d’un droit de propriété, peuvent constituer des valeurs patrimoniales (voir, entre autres,
Malhous c. République tchèque
(déc.) [GC], n
o
Gratzinger et Gratzingerova c.
République tchèque
(déc.) [GC], n
o
39794/98, § 69, CEDH 2002 VII). La jurisprudence de la Cour n’envisage pas l’existence d’une contestation réelle ou d’une prétention défendable comme un critère permettant de juger de l’existence d’une espérance légitime protégée par l’article 1 du Protocole n
o
1.Un requérant ne peut en principe passer pour jouir d’une créance suffisamment certaine s’analysant en une valeur patrimoniale aux fins de l’article 1 du Protocole
n
o
1 lorsqu’il y a controverse sur la façon dont le droit interne doit être interprété et appliqué et que les arguments développés par le requérant à cet égard sont en définitive rejetés par les juridictions nationales (voir, par exemple,
Kopecký c. Slovaquie
[GC], n
o
48.
En l’espèce, il convient donc de déterminer si le droit national, c’est
‑
à
‑
dire les dispositions législatives et la jurisprudence qui les accompagne, offrait une base juridique suffisante pour qualifier la demande de rétrocession ou d’indemnisation du requérant d’espérance légitime au sens de la Convention.
49.
D’emblée, la Cour observe que le requérant s’appuie exclusivement sur les dispositions de l’article 22 de la LRE en faisant fi de la pratique des tribunaux. Or, dès lors que sa tâche consiste en l’espèce à identifier le contenu du droit interne et à déterminer si celui-ci avait rendu le requérant titulaire d’un droit, la Cour ne saurait faire abstraction de la jurisprudence interprétative se rapportant à cette disposition.
50
.
Elle note en premier lieu qu’au moins jusqu’en 2010, la jurisprudence ne considérait pas que l’article 22 de la LRE plaçait l’administration dans une situation de compétence liée l’obligeant à rétrocéder le bien, mais voyait dans cette disposition une simple possibilité offerte à celle-ci. Contrairement à la situation, régie par l’article 23 de la LRE, où aucune démarche tendant à la réalisation du but de l’expropriation ne doit avoir été entreprise et où le bien doit avoir été laissé en l’état pour que l’ancien propriétaire puisse en revendiquer la rétrocession, l’article 22 de la LRE était interprété comme octroyant un pouvoir d’appréciation discrétionnaire à l’administration, laquelle ne pouvait être contrainte de proposer la rétrocession (voir paragraphes
24 à 27 ci-dessus). Cette distinction se retrouvait d’ailleurs dans les titres respectifs de ces deux dispositions
; alors que la seconde s’intitule «
droit à restitution
» la première s’intitulait «
renonciation par commun accord et transfert
».
51.
Cette jurisprudence ressort clairement des arrêts qui ont été présentés par le Gouvernement (voir paragraphes 24 à 27 ci-dessus) et que le requérant n’a nullement commenté.
52.
Dans ces conditions, au moins jusqu’en 2010, le requérant ne pouvait être regardé comme titulaire d’une espérance légitime (voir dans le même sens,
Société Anonyme Çiftçiler et autres
, décision précitée, §
85).
53.
Toutefois, même si l’intéressé n’aborde nullement ce point, la Cour observe qu’à partir de 2010, la jurisprudence semble avoir été moins constante. Du moins, celle de la 18
e
chambre civile de la Cour de cassation présente une certaine évolution.
54.
En effet, la Cour rappelle qu’elle a déjà relevé dans l’affaire
Société Anonyme Çiftçiler et autres
,
précitée (voir paragraphe 29 ci-dessus), que malgré cette approche de la Cour de cassation évoquée plus haut (voir paragraphe
50 ci
‑
dessus), la 18
e
chambre a rendu, entre 2010 et 2012, quelques arrêts où elle a estimé que lorsque l’administration ne faisait pas ou plus un usage du bien conforme à sa destination et qu’elle ne l’avait pas affecté à un autre intérêt général, l’article 22 lui imposait l’obligation de proposer la rétrocession à l’ancien propriétaire en échange de la restitution du montant de l’indemnité d’expropriation actualisé en tenant compte de l’inflation (voir paragraphes
30 et
32 ci-dessus).
55.
Toutefois, si ces quelques arrêts de la 18
e
chambre vont dans un sens favorable au requérant, ils ne peuvent permettre à la Cour de conclure à l’existence d’une espérance légitime. En effet, ces arrêts n’ont pas été versés au dossier de la présente requête par les parties et n’ont donc pas fait l’objet d’un débat contradictoire, lequel aurait permis aux parties de commenter et de compléter ces éléments et à la Cour de déterminer l’état précis de la jurisprudence interne à l’époque considérée et d’en tirer des conséquences au regard de l’existence d’une espérance légitime au sens de la Convention.
56.
En l’état actuel des éléments dont elle dispose, la Cour ignore si ces arrêts représentaient à cette époque la jurisprudence de la Cour de cassation ou simplement celle de la 18
e
chambre civile.
57.
Elle note que la 5
e
chambre civile a rendu durant la période en question au moins un arrêt qui ne va pas dans le sens de ceux de la 18
e
chambre civile. Elle observe en outre que rien dans le dossier de l’affaire, ni même dans ceux d’arrêts ou décisions rendus par la Cour sur des questions d’expropriation en Turquie, n’indique que l’AGCC se soit prononcée sur l’article 22 de la LRE entre 2010 et le 2 août 2013, que ce soit pour suivre la nouvelle approche de la 18
e
chambre civile ou pour maintenir celle qui avait prévalue jusque-là.
58.
Or, la reconnaissance d’une espérance légitime nécessite une jurisprudence constante posant le principe d’une obligation de restitution (
ibidem
, §
88).
59.
Dès lors, en l’absence d’éléments suffisants présentés et débattus par les parties et compte tenu notamment de l’existence d’au moins un arrêt correspondant à la jurisprudence antérieure, les quelques arrêts de la 18
e
chambre civile de la Cour de cassation rendus entre 2010 et 2012 –
sur lesquels le requérant ne s’est d’ailleurs pas appuyé
– peuvent difficilement être regardés comme pouvant servir de base suffisante à un intérêt patrimonial susceptible de constituer une espérance légitime.
60.
Cela étant, même en supposant un instant que les arrêts en question puissent conduire à la reconnaissance d’une espérance légitime, la Cour estime que la requête devrait tout de même être déclarée irrecevable, et ce pour les motifs qui suivent.
61.
En effet, dans l’hypothèse où l’introduction par le législateur d’un dispositif excluant, dans certains cas ou au-delà d’un certain délai, un droit à rétrocession des biens expropriés qui ne sont plus affectés à une cause d’utilité publique aurait pu constituer une ingérence dans l’espérance légitime supposée du requérant, celle-ci ne pourrait être considérée comme disproportionnée.
62.
Tout d’abord, la Cour observe que le législateur est intervenu une première fois en juillet 2013, avant l’introduction de son action par le requérant, en excluant la rétrocession lorsque l’administration expropriante avait réalisé des aménagements, installations ou construction conformément au but de l’expropriation et qu’elle en avait fait usage pendant au moins 5 ans, ce qui était le cas pour le bien du
de cujus
du requérant. Le législateur est intervenu une seconde fois en septembre 2014, quelques mois après l’introduction de l’action, pour remplacer cette exclusion par un délai de prescription de cinq ans. Cette seconde intervention n’a rien changé à la situation du requérant qui ne pouvait déjà plus obtenir la restitution après la première intervention.
63.
La Cour relève que même si la jurisprudence est, pour les besoins du raisonnement, supposée être favorable au requérant à cette date, rien ne permet d’affirmer que celle-ci aurait été maintenue par la 18
e
chambre civile même en l’absence de tout changement législatif, ni que la 5
e
chambre civile ou l’AGCC auraient renoncé à leur interprétation de l’article 22 de la LRE. La Cour rappelle à cet égard que la Convention ne consacre pas de droit acquis à une jurisprudence constante (
Jarre c. France
, n
o
14157/18, §
87, 15
février 2024).
64.
Ensuite, elle estime que les interventions du législateur n’étaient pas imprévisibles en ce qu’elles visaient à apporter plus de clarté et une certaine cohérence aux dispositifs des articles 22 et 23 de la LRE après le changement d’approche opéré par la 18
e
chambre.
65.
Le législateur n’a pas remis en cause le principe d’un droit à rétrocession reconnu en 2010, sur le terrain de l’article 22 de la LRE, par la 18
e
chambre civile qui avait abandonné la jurisprudence selon laquelle cette disposition ne faisait pas peser d’obligation de restitution sur l’administration.
66.
Toutefois, tout en ne remettant pas en cause ce principe, le législateur a, dans un premier temps, prévu une exclusion lorsque la durée d’utilisation du bien pour cause d’utilité publique dépassait cinq ans, avant de remplacer cette exclusion par un délai de prescription de cinq ans, lequel était similaire à celui qui figurait déjà à l’article 23 § 1 de la même loi, et ce quel que soit la durée d’utilisation pour cause d’utilité publique. La mise en place d’une telle limite temporelle semble répondre à un souci de mise en cohérence entre ce mécanisme de restitution relevant de l’article 22 de la LRE avec celui de l’article
23.En effet, l’absence totale de délai sur le terrain de la première disposition alors qu’un délai de prescription existe sous l’empire de la seconde, aurait eu pour conséquence paradoxale de placer l’administration expropriante qui a fait d’un bien exproprié un usage conforme à l’intérêt public dans une situation beaucoup plus défavorable que celle où elle aurait été si elle n’avait fait aucun usage du bien et l’aurait laissé en l’état, puisqu’elle bénéficiait dans ce second cas d’un délai de prescription.
67.
Par ailleurs, la mise ne place de ce délai à l’article 22 a servi à empêcher le contournement du délai prévu à l’article 23 auquel l’approche de la 18
e
chambre civile pouvait donner lieu. En effet, cette approche qui ne faisait pas de distinction entre la situation où le bien avait été utilisé pour cause d’utilité public et celle où il avait été laissé en l’état (voir paragraphes
30 et 32
ci-dessus), permettait à l’ancien propriétaire d’un bien exproprié mais non utilisé d’obtenir la rétrocession ou une indemnité en se plaçant sur le terrain de l’article 22 et conduisait ainsi à vider de sa substance le délai prévu à l’article 23. La Cour observe au passage que lorsque le législateur a mis en place le délai litigieux à l’article 22, il a dans le même temps réaffirmé l’existence du délai de l’article 23 en ajoutant à cette disposition un nouveau paragraphe (voir paragraphe 23 ci-dessus).
68.
La Cour observe également que la modification législative litigieuse servait en outre, d’une manière qui n’est ni illégitime ni déraisonnable, à protéger les intérêts de l’État et des personnes publiques et préserver leur aptitude à mener une politique de gestion de leur patrimoine immobilier correspondant aux intérêts dont ils ont la charge.
69.
En effet, en cas de revente d’un bien régulièrement acquis par voie d’expropriation et utilisée dans l’intérêt général, parfois pendant de très longues années (comme c’est le cas en l’espèce), les autorités se seraient trouvées dans l’obligation de verser à l’ancien propriétaire la plus-value réalisée, laquelle peut dans certains cas correspondre à une très grande partie du prix de vente. Une telle situation représenterait une contrainte particulièrement importante puisque les autorités ne seraient pas en mesure en cas de vente d’un bien qui ne permettrait plus de répondre à leurs besoins, d’acquérir, avec le produit de la vente, un autre bien équivalent.
70.
En ce qui concerne le requérant, la Cour observe qu’au moment de l’expropriation le
de cujus
de l’intéressé a perçu une indemnité correspondant à la valeur marchande du bien et dont le montant a été fixé à l’issue d’une procédure judiciaire contradictoire.
71.
Elle relève que le bien n’appartenait plus à son
de cujus
depuis 37
ans et que ni celui-ci ni le requérant n’avait plus aucun droit en lien avec le bien (y compris le droit à la rétrocession au cas où l’administration n’en aurait plus l’utilité) au moins jusqu’en 2010.
72.
L’objectif du requérant était d’obtenir la plus-value réalisée par le bien, à la faveur d’un changement d’approche opéré par une chambre de la Cour de cassation à partir de 2010 (soit 33 années après l’expropriation), lequel a pu être perçu par le requérant comme une aubaine pouvant soudainement lui permettre de percevoir plusieurs dizaines de millions d’euros (voir,
mutatis mutandis
,
Dabanlı c. Turquie
(déc.), n
o
22789/19, §
58, 30
mars 2021, et
IS-Institut Stanislas, OGEC Saint-Pie X et Blanche de Castille et autres c. France
, n
os
42219/98 et 54563/00, §§ 69 et 71, 27
mai 2004).
73.
Enfin, la Cour rappelle que la Convention n’exige nullement la rétrocession des biens expropriés lorsqu’après les avoir utilisés un certain temps dans un intérêt public, l’administration décide de les céder. Si les États demeurent libres d’instaurer un tel droit, ils ont la faculté non seulement de l’assortir de certaines conditions en tenant compte de considérations économiques et budgétaires mais aussi de modifier le cas échéant les conditions en question. En effet, rien n’interdit au pouvoir législatif de réglementer en matière civile, par de nouvelles dispositions, même à portée rétroactive, des droits découlant de lois en vigueur (
Aielli et autres c.
Italie
(déc.), n
os
27166/18 et 27167/18, § 45, 10 juillet 2018). Il doit en aller de même
a fortiori
s’agissant de la jurisprudence.
74.
Compte tenu de l’ensemble de ces éléments, même à supposer que le requérant puisse être regardé comme titulaire d’une espérance légitime au sens de la Convention et que les autres conditions de recevabilité soient remplies, la Cour estime que le juste équilibre voulu par l’article 1 du Protocole n
o
1 n’a pas été rompu.
75.
Il s’ensuit que la requête est irrecevable et doit être rejetée en application de l’article 35 §§ 3 et 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Fait en français puis communiqué par écrit le 27 février 2025.
Dorothee von Arnim
Arnfinn Bårdsen
Greffière adjointe
Président