CtEDO 13.07.2017 Auto

KOVAL v. RUSSIA and 4 other applications

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
13.07.2017
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Communicated
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2017
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
KOVAL v. RUSSIA and 4 other applications (CtEDO, 2017)
HUDOC · oficial

Comunicat la 13 iulie 2017 SECȚIUNEA TERZĂ Cererea nr. 29627/10 Mihail Nikolayevich KOVAL împotriva Rusiei și a celorlalte cereri (a se vedea lista adăugată) DECLARAREA FACTELOR Circumstanțele cazurilor Reclamanții sunt toate resortisanții ruși care trăiesc în diferite regiuni ale Federației Ruse. Faptele cazurilor, astfel cum au fost prezentate de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează. Între 2007 și 2015, reclamanții au fost arestați de către autoritățile de aplicare a legii diferite, acuzați pentru și ulterior condamnați pentru diferite tipuri de infracțiuni penale, cu excepția dlui Kolykhalov (depunerea nr. 20949/11), proceduri penale împotriva cărora au fost încheiate. În toate celelalte cazuri, declarațiile de confesiune ale reclamanților în custodie de poliție au fost utilizate pentru condamnarea lor. Potrivit reclamanților, aceste mărturii au fost obținute sub presiune. În toate cazurile, certificatele medicale elaborate în timpul custodiei de poliție a reclamanților au demonstrat că au suferit leziuni de diferite tipuri și severitate (pentru mai multe detalii a se vedea Apendicele). Potrivit reclamanților, acestea au fost tratate rău de poliție. Dl Koval (depunerea nr. 29627/10) și dl. Yanchenko (depunerea nr. 31414/10), în plus, a indicat că au fost deja supuși de maltrat în cursul arestărilor lor respective. În toate cazurile reclamațiile reclamanților cu privire la maltraturile poliției au fost respinse din cauza faptului că rănile lor au fost cauzate numai în cursul arestării lor și în răspunsul la rezistența lor. Detaliile personale ale reclamanților, precum și alte informații relevante cu privire la circumstanțele respectivelor arestări și încercările lor de a se plânge de maltratare la nivel intern sunt rezumate în apendice. Legea și practica internă relevantă Legea de poliție secțiunea 18-20 din Legea de poliție 2011 (Legea federală nr. 3-FZ din 7 februarie 2011) prevede că un ofițer de poliție poate utiliza forța fizică, mijloace speciale sau o armă în timpul arestării, un ofițer de poliție se asigură că o persoană rănită primește ajutor; în cazul în care forța fizică utilizată rezultă în daune la sănătate și în cazul în care sunt utilizate mijloace speciale sau o armă, un ofițer de poliție prezintă un raport privind utilizarea forței fizice, a mijloacelor speciale sau a unei arme supraveghetorului său în termen de douăzeci și patru de ore. Legea poliției din 1991 (Legea federală nr. 1026-I din 18 aprilie 1991) și legislațiile respective conțin dispoziții similare. Instrucțiunile privind executarea obligațiilor și drepturilor ofițerilor de poliție în departamentele de poliție ale Ministerului Internului după ce persoanele sunt duse la custodia de poliție (aprobate prin ordinul nr. 389 al Ministerului Internului Federației Ruse la 30 aprilie 2012) prevede că un ofițer de poliție în custodia de poliție informează superiorul său despre toate cazurile în care o persoană arestată și dusă la custodia de poliție are răni vizibile, răni sau este într-un stat care necesită intervenție medicală urgentă; un ofițer de poliție cheamă o ambulanță sau duce o persoană la un spital din apropiere; un ofițer de poliție descoperă motivele și circumstanțele leziunilor suferite de persoana în cauză. În cazul în care persoana în cauză raportează acțiuni violente care au avut ca rezultat rănile, ofițerul de poliție primește o plângere penală de la persoana respectivă, în caz contrar, atunci el elaborează un raport motivat și îl înregistrează în Registrul plângerilor penale. Instrucțiunile au repetat regulile care au fost în vigoare înainte de adoptarea sa. COMPLAINTĂ Toți reclamanții se plâng în conformitate cu art. 3 din Convenție că au fost tratați rău în custodia de poliție în vederea extragerii mărturisirilor sau a altor declarații și că nicio investigație eficace nu a avut loc în ceea ce privește acuzațiile lor de maltrat. Dl Koval (depunerea nr. 29627/10) și dl Yanchenko (depunerea nr. 31414/10) se plâng că au fost tratați rău în timpul arestării lor. De asemenea, s-au plâns în temeiul art. 13 din lipsa unui remediu eficace. Alte plângeri formulate de solicitanți sunt rezumate în apendicele. Având în vedere leziunile constatate asupra reclamanților după timpul petrecut de către ei în custodie de stat, reclamanții au fost supuși torturei sau tratamente inumane sau degradante, în încălcarea articolului 3 din Convenție (a se vedea, printre altele, Razzakov c. Rusia , nr. 57519/09, 5 februarie 2015; Gorshchuk c. Rusia , nr. 31316/09, 6 octombrie 2015; Turbylev c. Rusia , nr. 4722/09, 6 Octombrie 2015; Fartushin v. Rusia , nr. 38887/09 , 8 octombrie 2015; Aleksandr Andreyev v. Rusia , nr. 2281/06 , 23 februarie 2016; și Leonid Petrov v. Rusia , nr. 52783/08, 11 octombrie 2016)? Au renunțat autoritățile sarcinile lor de probă prin furnizarea unei explicații plauzibile sau convingătoare despre modul în care leziunile reclamanților au fost cauzate (a se vedea Selmouni v. Franța [GC], nr. 25803/94, § 87, CEDO 1999 Salman c. Turcia [GC], nr. 2886/93, § 100, CEDO 2000 VII; și Bouyid c. Belgia [GC], nr. 23380/09, § 83 și mai departe, CEDO 2015)? În special, ofițerii de poliție au raportat supraveghetorului lor cu privire la utilizarea forței fizice sau/și a mijloacelor speciale în timpul arestării (a se vedea Shamardakov c. Rusia , nr. 13810/04, § 133, 30 aprilie 2015)? în caz afirmativ, rapoartele furnizează explicații detaliate cu privire la circumstanțele arestării reclamanților, inclusiv utilizarea forței împotriva acestora (a se vedea Türkan c. Turcia , nr. 33086/04, § 48, 18 septembrie 2008)? legislația rusă și/sau cadrul de reglementare prevăd obligația de a lua o persoană prinsă fără întârziere înaintea unui profesionist medical, în special în vederea înregistrării rănilor suferite de o persoană prinsă înainte sau în timpul arestării? Dacă este cazul, această obligație a fost respectată în aceste cazuri Mammadov v. Azerbaidjan , nr. 34445/04, § 65, 11 ianuarie 2007)? Guvernul este invitat să prezinte dovezi documentare, inclusiv rapoartele elaborate de ofițeri de poliție cu privire la circumstanțele de arestări ale reclamanților și dovezile medicale. Referirea la forța fizică a fost strict necesară prin propriul comportament al reclamanților (a se vedea Rizvanov Azerbaidjan, nr. 31805/06, § 49, 17 aprilie 2012)? În special, Agenții de stat au planificat în avans operațiunile de arestare? au avut timp suficient pentru a evalua posibilele riscuri și pentru a lua toate măsurile necesare pentru efectuarea arestării (a se vedea Rehbock v. Slovenia , nr. 29462/95 , § 72, CEDH 2000 XII; Grigoriev v. Rusia , nr. 22663/06 , § 83, 23 octombrie 2012; Davitidze v. Rusia , nr. 8810/05, § 90, 30 mai 2013; și Minikayev v. Rusia , nr. 630/08, §§ 59-60, 5 ianuarie 2016)? Autoritățile au efectuat o investigație oficială eficientă asupra acuzațiilor reclamantelor de maltrat în cursul arestării lor, conform prevederilor art. 3 din Convenție (a se vedea Labita c. Italia [GC], nr. 26772/95, § 131, CEDO 2000 IV, și Lyapin c. Rusia , nr. 46956/09, §§ 125-40, 24 Iulie 2014)? În special, în cazurile în care arestările reclamanților au fost efectuate de ofițeri mascați, au prezentat în mod vizibil unele semne anonim care permit identificarea și interogarea în cazul provocărilor în care operațiunea a fost desfășurată (a se vedea Hristovi v. Bulgaria , nr. 42697/05 , § 92, 11 octombrie 2011, și Anzhelo Georgiev și alții v. Bulgaria , nr. 51284/09, § 73, 30 septembrie 2014)? A avut reclamanții la dispoziția lor un remediu intern eficace sau o combinație de remedii pentru plângerile lor în temeiul articolului 3 din convenție, conform articolului 13 din convenție? CAUZA QUESTIONS SPECIFICE Cereri nr. 29627/10, 31414/10, 59280/10, 25694/12 Având în vedere utilizarea probelor în procesele penale ale reclamanților, care se presupune că au fost obținute ca urmare a maltratării reclamanților de către ofițeri de poliție, reclamanții au avut o audiere echitabilă în determinarea acuzațiilor penale împotriva acestora, în conformitate cu art. 6 § 1 din Convenție? Cerere nr. 29627/10 Detenția reclamantului a fost între 14 și 15 mai 2009 „în conformitate cu o procedură prevăzută de lege”, conform articolului 5 § 1 din Convenție (a se vedea Rakhimberdiyev c. Rusia , nr. 47837/06, §§ 36, 18 septembrie 2014)? Reclamantul are dreptul de a beneficia de o compensare executivă pentru detenția sa ilegală, astfel cum se prevede la art. 5 § 5 din Convenție și a fost acest drept „practic și eficient” (a se vedea Cumber c. Kindgom United , nr. 28779/95 , Decizia Comisiei din 27 noiembrie 1996, Abașev c. Rusia , nr. 9096/09 , § 42, 27 iunie 2013 )? Cerere nr. 20949/11 A fost lungimea detenției preliminare a reclamantului în încălcarea cerinței de „tempo rațional” de la art. 5 § 3 din Convenție (a se vedea Dirdizov c. Rusia, nr. 41461/10, §§ 108-11, 27 noiembrie 2012)? Apendice nr. Cerere nr. Locată pe Data nașterii de naștere a reședinței reprezentată de Detalii privind arestarea, locația secției de poliție, înregistrarea de arest (dacă este disponibil) Raport elaborat de ofițerii de poliție cu privire la circumstanțele arestării și folosirii forței Dovezi medicale: data examinării, tipul documentului (data documentului) Clădirile reclamanților cu privire la tratamentele rele către autoritățile interne (prima plângere, ultimul refuz de a deschide un caz penal și motive de refuz, cea mai recentă decizie a instanțelor interne în temeiul art. 125 CCP și al argumentului) Hotărârile judecătorilor și instanțelor de recurs și rezultatele examinării acuzațiilor lor de tratament nepotrivit, dacă există plângeri suplimentare 29627/10 07/04/2010 Mikhail Nikolayevich KOVAL 17/08/1974 Engels Ouzbekistan 14/05/2009 (în jurul ora 18:10) Arestarea la apartamentul său de către trei ofițeri de poliție nr. 3 din Engels, regiunea Saratov ( отдел милиפии nr. 3, ש שнשелс, Čаратовскаש оласта) 15/05/2009 (11.20 a.m.) Dosarul de arestare întocmit Nu există informații despre raportul privind utilizarea forței Nu există informații 14/05/2009 Raport de examinare medicală nr. 1986 15/05/2009 Certificat al centrului de traumatologie (28/06/2009) 15/05/2009 IVS înregistrează nr. 588, v. 1 18/05/2009 Registrul SIZO (01/09/2009) 12/08/2009 Analiza medicală forensică nr. 1789 06/08/2009 Prima plângere către comitetul de investigație 03/06/2010 Ultimul refuz de a deschide un caz penal (Ofițerii de poliție au declarat că nu au folosit forța fizică împotriva reclamantului, numai că l-au bătut, că reclamantul a avut leziuni atunci când a fost interogat de către investigator, că reclamantul a explicat investigatorului că s-a rănit accidental, că ofițerii de poliție nu l-au bătut, că ofițerii de poliție au folosit tehnici de luptă și că l-au încărcat pe solicitant în mod legal și absolut rezonabil, deoarece a fost deschisă cazul penal împotriva reclamantului și că reclamantul a fost arestat pe suspect că a comis o infracțiune gravă, nicio forță nu a fost folosită împotriva reclamantului după arestarea sa, nici o mențiune despre raportul privind utilizarea forței) 08/12/2010 Curtea Regională Saratov (curtea de recurs a refuzat să examineze cererea reclamantului, deoarece reclamantul era deja condamnat, drepturile constituționale ale reclamantului nu au fost încălcate deoarece avea posibilitatea de a contesta condamnarea sa prin revizuire de supraveghere) 11/11/2009 Curtea de District Engelsskiy din regiunea Saratov 16/02/2010 Curtea Regională Saratov 16/07/2012 Presidium al Curții Regionale Saratov Condamnat de jaf (reclamantul nu a rezistat la arest, ci a încercat să fugă, astfel ofițerii de poliție au folosit tehnici de lupte și au încătușat reclamantul, acuzațiile reclamantului de tratament nepotrivit au fost examinate prin efectuarea unei anchete și a fost eliberat un refuz de deschidere a unui caz penal) Art. 6 § 1 judecată nejustificată din cauza utilizării mărturisirii obținute în temeiul art. 5 § § 1 și 5 din cauza detenției neînregistrate a reclamantului între orele 14.10 și 11.20 din perioada 15/05/2009, după ce a fost întemeiat de facto și imposibilitatea de a solicita compensare chiar după ce autoritățile au recunoscut ilegalitatea detenției sale în această perioadă 31414/10 23/04/2010 Boris Nikolayevich YANCHENKO 20/08/1976 Raisino Russian 14/05/2009 (în jurul ora 1 – 14:00 p.m.) Arestarea în aer liber Postul de poliție nr. 3 din Engels, regiunea Saratov (отдел милииии nr. 3, פ. פн δелс, Čаратовска оласта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (01/09/2009) 12/08/2009 Examinarea medicală forense nr. 1788 mai 2009 Prima plângere la comitetul de anchetă 03/06/2010 Ultimul refuz de a deschide un caz penal (Reclamantul a avut răni atunci când a fost interogat de către investigator, el a explicat anchetatorului că s-a rănit accidental, că ofițerii de poliție nu l-au bătut, ofițerii de poliție au folosit tehnici de wrestling și au încărcat reclamantul în mod legal și absolut rezonabil, deoarece cazul penal a fost deschis împotriva reclamantului și reclamantul a fost arestat pe suspect că a comis o infracțiune gravă, nici o forță nu a fost utilizată împotriva reclamantului după arestarea sa, nici o mențiune despre raportul privind utilizarea forței) 03/02/2010 Curtea Regională Saratov (curtele interne au refuzat să examineze cererea reclamantului, deoarece reclamantul era deja condamnat, drepturile constituționale ale reclamantului nu au fost încălcate deoarece avea posibilitatea de a contesta condamnarea sa în apel) 11/11/2009 Curtea de district Engelsskiy din regiunea Saratov 16/02/2010 Curtea Regională Saratov Condamnată de jaf (Reclamantul nu a rezistat la arest, ci a încercat să fugă, astfel ofițerii de poliție au folosit tehnicile de lupte și au încătușat reclamantul, acuzațiile reclamantului de tratament bolnav au fost examinate prin efectuarea unei anchete și a fost eliberat un refuz de deschidere a unui caz penal) Art. 6 § 1 judecată neloială din cauza utilizării mărturisirii sale obținute sub presiune 59280/10 03/09/2010 Sergey Aleksandrovich PISKUNOV 17/01/1981 Bratsk Russian 26/06/2009 Arestarea în aer liber Departamentul de poliție, Bratsk, regiunea Irkutsk ( ОО δо ש. δрастку, Оркутскаש оласта) Nu există informații 29/06/2009 Actul de examinare medicală 27/07/2010 Declarația scrisă a co-acuzatului reclamantului dl B. 25/01/2010 Prima plângere către judecătorul judecător 08/02/2010 Refusal pentru deschiderea unui caz penal (Ofițerii de poliție au avut informații că reclamantul și co-apăratul său au fost înarmați, au folosit forța împotriva reclamantului (tehniciile de luptă, tragere în aer, cătușe) pentru a depăși rezistența sa) 10/11/2010 Curtea regională Irkutsk (Instanțele interne au refuzat să examineze cererea reclamantului în timp ce a intrat în vigoare condamnarea reclamantului, instanțele judiciare de ambele nivele au examinat cererea reclamantului de maltrat și refuzul de deschidere a unui fapt penal și nu au găsit niciun motiv pentru presupusul maltrat) 17/03/2010 Curtea Regională Irkutsk 22/07/2010 Curtea Supremă a Rusiei Condamnată de bandit și crime multiple (judecătorii interioare au exclus posibilitatea autorității forțate a reclamantului incriminarea în timpul interogarii sale în calitate de suspect, întrucât refuzul de a deschide un caz penal în presupusul tratament, reclamantul a fost interogat de mai multe ori în prezența avocatului a cărui prezență a eliminat în mod obiectiv orice posibilitate de coafură, investigatorul și ofițerii de poliție interogat în timpul procesului a declarat că nu au exercitat nicio coafură în ceea ce privește reclamantul) Art. 6 § 1 judecată neloială din cauza utilizării mărturisirii sale obținute sub presiune 200949/11 21/02/2011 Konstantin Vladimirovich KOLYKHALOV 15/01/1990 (un minor, 17 ani la momentul evenimentelor) Kemerovo Rusă 09/10/2007 (ora de noapte) Arestează în aer liber de către ofițerii de poliție a unității crimelor organizate ale regiunii Kemerovo (ă Unitatea de crimă organizată din regiunea Kemerovo ( δשδ פש δש δо δемеровской оласти) 10/2007 (după 10 a.m.) Nu a fost eliberat nici o informație 11/2007/ Legea privind examinarea medicală forense 24/10/2007 Prima plângere adresată poliției 12/08/2010 Ultimul refuz de deschidere a unui caz penal (Forța fizică a fost utilizată în mod legal și a fost justificată pe măsură ce reclamantul a fost arestat la locul crimei, a încercat să fugă și a rezistet la arest, forța a fost folosită pentru arestarea reclamantului și pentru a-l escorta la secția de poliție, ofițerii de poliție au lovit într-adevăr reclamantul, dar nu au intenționat să rănească reclamantul în scop, nu au cauzat daune manifeste excesive la sănătatea reclamantului, nici nu au menționat despre raportul privind utilizarea forței) 09/06/2011 Curtea Regională Kemerovo (curtea se referă la și a repetat raționarea refuzului de deschidere a unei cauze penale) 28/05/2013 Curtea Regională Kemerovo Achitată de acuzațiile de extorcare 11/02/2014 Curtea Supremă a Rusiei A încheiat hotărârea și a remis cazul pentru o nouă examinare, nu a fost aleasă nicio măsură de restricție în ceea ce privește reclamantul. 30/12/2014, 17/02/2015 Prin decizia investigatorului, urmărirea penală a reclamantului a fost încheiată art. 5 § 3 din cauza lungii excesive a detenției anterioare a reclamantului între 13/01/2008 și 28/05/2013, adică 5 ani, 4 luni și 15 zile 25694/05/03/2012 Konstantin Dmitriyevich TYUGULEV 07/08/1979 Salavat rus 22/02/2011 (la 8 – 9 p.m.) Departamentul de poliție în aer liber arestat, Saratov отдел милиδии פ. Čаратов Nu există informații 25/02/2011 VAS înregistrează nr. 123 24/02/2011 Prima plângere pentru a hotărî asupra ordinului de detenție al reclamantului 01/07/2011 Refusa de a deschide un caz penal (Reclamantul a respins arestarea și a încercat să fugă, astfel ofițerii de poliție au folosit tehnici de luptă, adică răsturnarea mâinilor reclamantului în spatele spatei, astfel încât ofițerii de poliție nu au depășit competențele lor) 10/08/2012 Deschiderea unei anchete penale 21/06/2013 Reclamantul a primit statutul de victimă Investigația a fost în desfășurată atunci când reclamantul a depus cererea sa 11/07/2011 Curtea de district Leninskiy din Saratov 01/12/2011 Curtea Regională Saratov Condamnată de jaf (acțiunile de investigație cu reclamantul au fost deținute în conformitate cu legea, el a fost interogat în prezența unui avocat, ancheta despre presupusul fapt al bolii tratamentul a fost efectuat și refuzul de a deschide un caz penal a fost interzis, ofițerii de poliție au fost interogați la proces, au refuzat utilizarea forței fizice împotriva reclamantului, reclamantul nu a fost rănit de ofițerii de poliție, ci și-a sustinut rănirea în alte circumstanțe) Art. 6 § 1 proces nejust pentru utilizarea mărturisi sale obținute sub presiune

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2017-06-16
0,95
MININ v. RUSSIA and 4 other applications
Communicated on 16 June 2017 THIRD SECTION Application no 29120/06 Yuriy Pavlovich MININ against Russia and 4 other applications (see list appended) STATEMENT OF FACTS A. The circumstances of the cases The applicants are all Russian nationa
CtEDO 2018-09-07
0,95
ZHUKOV v. RUSSIA and 1 other application
Communicated on 7 September 2018 THIRD SECTION Applications nos. 6809/18 and 15258/18 Anatoliy Yuryevich ZHUKOV against Russia and Igor Dmitriyevich BOCHAROV against Russia (see list appended) The applicants are Russian nationals living in
CtEDO 2018-09-27
0,94
VASILYEV v. RUSSIA and 2 other applications
Communicated on 27 September 2018 THIRD SECTION Application no. 8337/18 Aleksandr Yuryevich VASILYEV against Russia and 2 other applications (see list appended) The applicants are all Russian nationals living in various regions of the Russi
CtEDO 2018-12-04
0,94
KNYAZEVICH v. RUSSIA and 1 other application
Communicated on 4 December 2018 THIRD SECTION Applications nos. 79720/17 and 10806/18 Ivan Vitalyevich KNYAZEVICH against Russia and Konstantin Vladimirovich LANKIN against Russia The applicants are Russian nationals living in different reg
CtEDO 2019-04-25
0,93
GILMUTDINOV v. RUSSIA and 4 other applications
Communicated on 25 April 2019 THIRD SECTION Application no. 68434/17 Radik Rinatovich GILMUTDINOV against Russia and 4 other applications (see list appended) The applicants are all Russian nationals living in various regions of Russia. The
Sursă